Bible

 

Zaccaria 5

Studie

   

1 POI alzai di nuovo gli occhi, e riguardai; ed ecco un rotolo volante.

2 E l’Angelo mi disse: Che vedi? Ed io dissi: Io veggo un rotolo volante, la cui lunghezza è di venti cubiti, e la larghezza di dieci cubiti.

3 Ed egli mi disse: Quest’è l’esecrazione, che è uscita fuori sopra la faccia di tutta la terra; perciocchè da un lato, ogni ladro è stato riciso, secondo quella; e dall’altro, ogni uomo che giura falsamente è stato riciso, secondo quella.

4 Io l’ho messa fuori, dice il Signor degli eserciti, ed è venuta contro alla casa del ladro, e contro alla casa di chi giura per lo mio Nome falsamente; ed è dimorata in mezzo della sua casa, e l’ha consumata, insieme col suo legname, e le sue pietre.

5 POI l’Angelo che parlava meco uscì, e mi disse: Deh! alza gli occhi, e riguarda che cosa è questa che esce fuori.

6 Ed io dissi: Che cosa è? Ed egli disse: Quest’è un moggio, che esce. Poi disse: Quest’è l’occhio loro, che va per tutta la terra.

7 Ed ecco, una massa di piombo fu portata; ed ecco una donna, che sedeva in mezzo del moggio.

8 Ed egli disse: Quest’è l’empietà. Ed egli la gettò in mezzo del moggio; poi gettò la massa del piombo in su la bocca di esso.

9 Poi, io alzai gli occhi, e riguardai; ed ecco, due donne uscivano, le quali aveano il vento nelle loro ale; ed aveano delle ale somiglianti alle ale di una cicogna; ed esse levarono il moggio fra cielo e terra.

10 Ed io dissi all’Angelo che parlava meco: Dove portano esse il moggio?

11 Ed egli mi disse: Nel paese di Sinear per edificargli quivi una casa; e quivi sarà stanziato, e posato sopra la sua base.

   


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Komentář

 

Fly

  

To fly, and go forth abroad, as in Genesis 39:12, signifies that separation was made, or that there was no longer anything common. To fly, when related to the Lord, also signifies omnipresence.

To fly from the face of any one, as in Genesis 16:6, signifies indignation.

To fly, and to fall, as in Genesis 14:10, signifies to be conquered.

To fly, as in Psalm 18:11, signifies to enlighten the middle heaven. To fly, when spoken of the Lord, signifies to foresee and to provide.

To fly, as a cloud, and as doves to their windows, as in Isaiah 60:7, 8, signifies inquiry and investigation into truth, from the literal sense of the Word.

To fly, in the midst of heaven, as in Revelation 8:13, signifies to instruct and foretell.

(Odkazy: Apocalypse Revealed 244; Revelation 12, 12:14, Revelation 14)