Bible

 

Jonah 4

Studie

   

1 MA ciò dispiacque forte a Giona, ed egli se ne sdegnò; e fece orazione al Signore, e disse:

2 Ahi! Signore, non è questo ciò che io diceva, mentre era ancora nel mio paese? perciò, anticipai di fuggirmene in Tarsis; conciossiachè io sapessi che tu sei un Dio misericordioso, e pietoso, lento all’ira, e di gran benignità; e che ti penti del male.

3 Ora dunque, Signore, togli da me, ti prego, l’anima mia; perciocchè meglio è per me di morire che di vivere.

4 Ma il Signore gli disse: È egli ben fatto di sdegnarti in questa maniera?

5 E Giona uscì della città, e si pose a sedere dal levante della città; e si fece quivi un frascato, e sedette sotto esso all’ombra, finchè vedesse ciò che avverrebbe nella città.

6 E il Signore Iddio preparò una pianta di ricino, e la fece salire di sopra a Giona, per fargli ombra sopra il capo, per trarlo della sua noia. E Giona si rallegrò di grande allegrezza per quel ricino.

7 Ma il giorno seguente, all’apparir dell’alba, Iddio preparò un verme, il qual percosse il ricino, ed esso si seccò.

8 E quando il sole fu levato, Iddio preparò un vento orientale sottile; e il sole ferì sopra il capo di Giona, ed egli si veniva meno, e richiese fra sè stesso di morire, e disse: Meglio è per me di morire che di vivere.

9 E Iddio disse a Giona: È egli ben fatto, di sdegnarti in questa maniera per lo ricino? Ed egli disse: Sì, egli è ben fatto, di essermi sdegnato fino alla morte.

10 E il Signore gli disse: Tu hai voluto risparmiare il ricino, intorno al quale tu non ti sei affaticato, e il quale tu non hai cresciuto; che è nato in una notte, e in una notte altresì è perito.

11 E non risparmierei io Ninive, quella gran città, nella quale sono oltre a dodici decine di migliaia di creature umane, che non sanno discernere fra la lor man destra, e la sinistra; e molte bestie?

   


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Komentář

 

#182 The Word Came to Me

Napsal(a) Jonathan S. Rose

Title: The Word Came to Me

Topic: Word

Summary: The Bible is a large block of text that hasn't changed for a couple of thousand years; yet it describes "the word of the Lord" as a living force that speaks directly to people about what is going on in their lives and surroundings. How can we reconcile these two views?

Use the reference links below to follow along in the Bible as you watch.

References:
Genesis 15:1-2
1 Samuel 15:10-11; 2:12-14, 17; 3:4-10, 15-18; 15:13-14, 22
2 Samuel 7:4; 24:11-12
1 Kings 6:11-14; 12:22, 24; 17:1-4, 8; 18:1; 19:9; 21:17, 27-28
2 Kings 20:1-7
1 Chronicles 22:6-10
Psalms 105:17-19
Jeremiah 1:1
Jonah 1:1-3; 2:10; 3:1, 3; 4:9
Zechariah 4:8-14
Luke 3:2-3, 8, 10; 12:20
Acts of the Apostles 22:6-10

Přehrát video
Spirit and Life Bible Study broadcast from 5/21/2014. The complete series is available at: www.spiritandlifebiblestudy.com