Bible

 

Daniel 9

Studie

   

1 NELL’anno primo di Dario, figliuol di Assuero, della progenie di Media, il quale era stato costituito re sopra il regno de’ Caldei;

2 nell’anno primo di esso, io Daniele avendo inteso per i libri che il numero degli anni, de’ quali il Signore avea parlato al profeta Geremia, ne’ quali si dovevano compiere le desolazioni di Gerusalemme, era di settant’anni;

3 volsi la mia faccia verso il Signore Iddio, con digiuno, con sacco, e con cenere, per dispormi ad orazione, e supplicazione; e fece orazione, e confessione al Signore Iddio mio, e dissi:

4 Ahi! Signore, Dio grande, e tremendo, che osservi il patto, e la benignità, a quelli che ti amano, ed osservano i tuoi comandamenti;

5 noi abbiam peccato, ed abbiamo operato iniquamente, ed empiamente; e siamo stati ribelli, e ci siam rivolti da’ tuoi comandamenti, e dalle tue leggi.

6 E non abbiamo ubbidito a’ profeti tuoi servitori, i quali hanno, in Nome tuo, parlato a’ nostri re, a’ nostri principi, ed a’ nostri padri, ed a tutto il popolo del paese.

7 A te appartiene la giustizia, o Signore; ed a noi la confusion di faccia, come appare al dì d’oggi; agli uomini di Giuda, agli abitanti di Gerusalemme, ed a tutto Israele, vicini, e lontani, in tutti i paesi dove tu li hai scacciati per lo misfatto loro, che han commesso contro a te.

8 O Signore, a noi appartiene la confusion di faccia, a’ nostri re, a’ nostri principi, e a’ nostri padri; conciossiachè abbiam peccato contro a te.

9 Al Signore Iddio nostro appartengono le misericordie, e i perdoni; perciocchè noi ci siam ribellati contro a lui;

10 e non abbiamo ubbidito alla voce del Signore Iddio nostro, per camminar nelle sue leggi, ch’egli ci ha proposte per li profeti suoi servitori.

11 E tutto Israele ha trasgredita la tua Legge, e si è tratto indietro, per non ascoltar la tua voce; laonde è stata versata sopra noi l’esecrazione, e il giuramento, scritto nella Legge di Mosè, servitor di Dio; perciocchè noi abbiam peccato contro a lui.

12 Ed egli ha messe ad effetto le sue parole, ch’egli avea pronunziate contro a noi, e contro a’ nostri rettori, che ci han retti, facendo venir sopra noi un mal grande; talchè giammai, sotto tutti i cieli, non avvenne cosa simile a quello ch’è avvenuto in Gerusalemme.

13 Tutto questo male è venuto sopra noi, secondo quello ch’è scritto nella Legge di Mosè; e pur noi non abbiam supplicato al Signore Iddio nostro, convertendoci dalle nostre iniquità, e attendendo alla tua verità.

14 E il Signore ha vigilato sopra questo male, e l’ha fatto venir sopra noi; perciocchè il Signore Iddio nostro è giusto in tutte le sue opere ch’egli ha fatte; conciossiachè noi non abbiamo ubbidito alla sua voce.

15 Or dunque, o Signore Iddio nostro, che traesti il tuo popolo fuori del paese di Egitto, con man forte, e ti acquistasti un Nome, qual’è al dì d’oggi; noi abbiam peccato, noi abbiamo operato empiamente.

16 Signore, secondo tutte le tue giustizie, racquetisi, ti prego, l’ira tua, e il tuo cruccio, inverso Gerusalemme, tua città; inverso il monte tuo santo; conciossiachè, per li nostri peccati, e per l’iniquità de’ nostri padri, Gerusalemme, e il tuo popolo, sieno in vituperio appo tutti quelli che sono d’intorno a noi.

17 Ed ora, ascolta, o Dio nostro, l’orazione del tuo servitore, e le sue supplicazioni; e per amor del Signore, fa’ risplendere il tuo volto sopra il tuo santuario, che è desolato.

18 Inchina, o Dio mio, il tuo orecchio, ed ascolta; apri gli occhi, e vedi le nostre desolazioni, e la città che si chiama del tuo Nome; perciocchè noi non presentiamo le nostre supplicazioni nel tuo cospetto, fondati sopra le nostre giustizie, anzi sopra le tue grandi misericordie.

19 Signore, esaudisci; Signore, perdona; Signore, attendi, ed opera, senza indugio, per amor di te stesso, o Dio mio; perciocchè la tua città, e il tuo popolo, si chiamano del tuo Nome.

20 Ora, mentre io parlava ancora, e faceva orazione, e confessione del mio peccato, e del peccato del mio popolo Israele; e presentava la mia supplicazione davanti al Signore Iddio mio, per lo monte santo dell’Iddio mio;

21 mentre io parlava ancora, orando, quell’uomo Gabriele, il quale io avea veduto in visione al principio, volò ratto, e mi toccò, intorno al tempo dell’offerta della sera.

22 Ed egli m’insegnò, e parlò meco, e disse: Daniele, io sono ora uscito per darti ammaestramento, ed intendimento.

23 Fin dal cominciamento delle tue supplicazioni, la parola è uscita; ed io son venuto per annunziartela; perciocchè tu sei uomo gradito; ora dunque pon mente alla parola, e intendi la visione.

24 Vi sono settanta settimane determinate sopra il tuo popolo, e sopra la tua santa città, per terminare il misfatto, e per far venir meno i peccati, e per far purgamento per l’iniquità, e per addurre la giustizia eterna, e per suggellar la visione, ed i profeti; e per ungere il Santo de’ santi.

25 Sappi adunque, ed intendi, che da che sarà uscita la parola, che Gerusalemme sia riedificata, infino al Messia, Capo dell’esercito, vi saranno sette settimane, e altre sessantadue settimane, nelle quali saranno di nuovo edificate le piazze, e le mura, e i fossi; e ciò, in tempi angosciosi.

26 E dopo quelle sessantadue settimane, essendo sterminato il Messia senza, che gli resti più nulla, il popolo del Capo dell’esercito a venire distruggerà la città, e il santuario; e la fine di essa sarà con inondazione, e vi saranno desolazioni determinate infino al fine della guerra.

27 Ed esso confermerà il patto a molti in una settimana; e nella metà della settimana farà cessare il sacrificio, e l’offerta; poi verrà il desertatore sopra le ale abbominevoli; e fino alla finale e determinata perdizione, quell’inondazione sarà versata sopra il popolo desolato.

   


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 851

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

851. I foresee that many readers of the accounts of experiences which come at the end of the chapters will think that they are fictions of the imagination. But I declare in truth that they are no fictions, but things I have truly seen and heard; and not things seen and heard in some state of mental somnolence, but in full wakefulness. For it has pleased the Lord to show Himself to me, and to send me to teach the doctrines of His new church, which is meant by the New Jerusalem in Revelation. For this purpose He opened the interiors of my mind or spirit, thus allowing me to be with angels in the spiritual world and at the same time with people in the natural world; and this has continued now for twenty-seven years.

Would anyone in the Christian world have known anything about heaven and hell if it had not been the Lord's pleasure to open the sight of someone's spirit, and show and teach him?

[2] It is quite plain that things of the kind described in the accounts of experiences are to be seen in the heavens from the similar things seen and described by John in Revelation, as well as those seen and described by the prophets in the Old Testament Word.

Examples in Revelation are: his seeing the Son of Man in the midst of the seven lampstands; seeing a tabernacle, a temple, an ark and an altar in heaven; the book sealed with seven seals and its opening, and the horses coming out of it; the four creatures around the throne; the twelve thousand chosen from each tribe; the locusts coming up out of the abyss; the woman giving birth to a male child, and fleeing into the desert because of the dragon; the two beasts coming up, one from the sea and one from the land; the angel flying in mid-heaven holding the everlasting gospel; the sea of glass mixed with fire; the seven angels having the seven last plagues; the bowls which they poured out on the earth, the sea, the rivers, the sun, the throne of the beast, the Euphrates and the air; the woman seated upon the scarlet beast; the dragon cast out into a lake of fire and brimstone; the white horse; the great dinner; the new heaven and the new earth; the holy Jerusalem coming down from heaven, with the description of its gates, its wall and the foundations of the wall; also the river of the water of life, and the trees of life which bear fruit every month; and many things besides which were all seen by John, while he was in his spirit in the spiritual world and in heaven.

There are also the things seen by the Apostles after the Lord's resurrection, as well as those seen by Peter (Acts 11) and seen and heard by Paul. There are too the experiences of the Old Testament prophets. For instance, Ezekiel saw four creatures, which were the Cherubim (Ezekiel 1, 10); a new temple and a new earth, and an angel measuring them (Ezekiel 40 to Ezekiel 48); he was carried away to Jerusalem and saw abominations there, and also to Chaldaea (Ezekiel 8, 11).

[3] Likewise it happened to Zechariah to see a man riding a horse among the myrtles (Zechariah 1:8-11); four horns, and then a man with a measuring line in his hand (Zechariah 2); a flying scroll and an ephah (Zechariah 5:6); four chariots between the two mountains, and their horses (Daniel 7:1-8; 7:13-14); the battles of the ram and the he-goat (Daniel 8; 9). Likewise Elisha's lad saw chariots and horses of fire around Elisha, and he saw them when his eyes had been opened (2 Kings 6:17).

From these and many other passages in the Word it is established that the things which come into existence in the spiritual world have been seen by many people before and after the Lord's coming. What is surprising then if it happens when a new church is beginning, or the New Jerusalem is coming down from heaven?

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.