Bible

 

Malakiás 3

Studie

   

1 Ímé, elküldöm én az én követemet, és megtisztítja elõttem az útat, és mindjárt eljön az õ templomába az Úr, a kit ti kerestek, és a szövetségnek követe, a kit ti kívántok; ímé, eljön, azt mondja a Seregeknek Ura.

2 De kicsoda szenvedheti el az õ eljövetelének napját? És kicsoda áll meg az õ megjelenésekor? Hiszen olyan õ, mint az ötvösnek tüze, és a ruhamosóknak lúgja!

3 És ül mint ötvös vagy ezüsttisztogató és megtisztítja Lévi fiait és fényessé teszi õket, mint az aranyat és ezüstöt; és igazsággal visznek ételáldozatot az Úrnak.

4 És kedves lesz az Úrnak a Júda és Jeruzsálem ételáldozatja, mint a régi napokban és elõbbi esztendõkben.

5 Mert ítéletre indulok hozzátok, és gyors tanú leszek a szemfényvesztõk ellen, a paráznák és hamisan esküvõk ellen, és azok ellen, a kik megrövidítik a munkásnak bérét, az özvegyet és árvát, és a kik nyomorgatják az idegent, és nem félnek engem, azt mondja a Seregeknek Ura.

6 Mert én, az Úr, meg nem változom, ti pedig, Jákóbnak fiai, nem emésztettek meg!

7 Atyáitok idejétõl fogva eltértetek rendeléseimtõl és nem tartottátok meg [azokat.] Térjetek hozzám, és én is hozzátok térek, azt mondja a Seregeknek Ura. De azt mondjátok: Miben térjünk meg?

8 Avagy az ember csalhatja-é az Istent? ti mégis csaltatok engem. És azt mondjátok: Mivel csalunk téged? A tizeddel és az áldozni valóval.

9 Átokkal vagytok elátkozva, mégis csaltok engem: a nép egészben!

10 Hozzátok be a tizedet mind az én tárházamba, hogy legyen ennivaló az én házamban, és ezzel próbáljatok meg engem, azt mondja a Seregeknek Ura, ha nem nyitom meg néktek az egek csatornáit, és ha nem árasztok reátok áldást bõségesen.

11 És megdorgálom érettetek a kártevõt, és nem veszti el földetek gyümölcsét, és nem lesz a szõlõtök meddõ a mezõn, azt mondja a Seregeknek Ura.

12 És boldognak mondanak titeket mind a nemzetek; mert kívánatos földdé lesztek ti, azt mondja a Seregeknek Ura.

13 Keményen szóltatok ellenem, azt mondja az Úr, és azt mondjátok: Mit szóltunk ellened?

14 Azt mondtátok: Hiábavaló az Isten szolgálata, és mi haszna, hogy megtartjuk törvényeit, és hogy alázatosan járunk a Seregeknek Ura elõtt?

15 Sõt inkább magunk hirdetjük boldogoknak a kevélyeket; hiszen gyarapodtak, noha gonoszságot ûznek, és megszabadulnak, noha kisértik az Istent!

16 Akkor tanakodtak egymással az Úrnak tisztelõi, az Úr pedig figyelt és hallgatott, és egy emlékkönyv iraték õ elõtte azoknak, a kik félik az Urat és becsülik az õ nevét.

17 És azon a napon, azt mondja a Seregeknek Ura, a melyet én szerzek, tulajdonommá lesznek és kedvezek nékik, a mint kiki kedvez a maga fiának, a ki szolgálja õt.

18 És megtértek és meglátjátok, [hogy különbség van] az igaz és a gonosz között, az Isten szolgája között és a között, a ki nem szolgálja õt.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6280

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6280. As regards 'the redeeming angel' - that the Lord's Divine Human is meant - this is clear from the consideration that by His assumption of the Human and making it Divine the Lord redeemed man, that is, delivered him from hell, on account of which, in respect of His Divine Human, the Lord is called the Redeemer. The reason why the Divine Human is called an angel is that the word 'angel' means one who has been sent, and the Lord's Divine Human is called 'the One who has been sent', as is evident from quite a number of places in the Word, in the Gospels. Furthermore the Divine Human that existed before the Lord's Coming into the world was Jehovah Himself flowing in by way of heaven when He was declaring His Word. Jehovah was above the heavens, but what passed from Him through the heavens was the Divine Human at that time; for by means of Jehovah's flowing into heaven a human image was presented, and the Divine itself as present by this inflowing was the Divine Man. This is the Divine Human which has existed from eternity and is called the One who has been sent, by which is meant that which goes forth and which is one and the same as 'the angel' spoken of here.

[2] But because Jehovah was no longer able to reach men by flowing into them through that Divine Human of His, for the reason that they had distanced themselves so far away from that Divine, He took on a human form and made it Divine. Then by flowing in from this into heaven, He could reach right out to those members of the human race who would accept the good of charity and the truth of faith from His Divine Human, which had thus been made visible, and so could deliver them from hell - a deliverance which could not possibly have been accomplished in any other way. This deliverance is what is called Redemption, and the Divine Human itself effecting that deliverance or redemption is what is called 'the redeeming angel'.

[3] But the Lord's Divine Human, it should be recognized, is above heaven - as the Divine itself is - since the Lord is the Sun that gives heaven its light; thus heaven is far below Him. The Divine Human present in heaven is the Divine Truth going forth from Him, which is the light radiating from Him as from the sun. In Essence the Lord is not Divine Truth, for that Truth is what goes forth from Him like light from the sun; rather, His Essence is Divine Goodness itself, which is one with Jehovah.

[4] The Lord's Divine Human is also called 'the angel' in other places in the Word, for example when He appeared to Moses in the bramble-bush, described as follows in Exodus,

When Moses came to the mountain of God, to Horeb, the angel of Jehovah appeared to him in a flame of fire from the middle of a bramble-bush. Jehovah saw that Moses turned aside to see, therefore God called to him from the middle of the bramble-bush. And He went on to say, I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. Exodus 3:1-2, 4, 6.

It is the Lord's Divine Human that is referred to here by the name 'the angel of Jehovah'. He was really Jehovah, which he is also explicitly called. Jehovah's presence there within His Divine Human may be recognized from the consideration that the Divine itself could not become visible except through the Divine Human, as the Lord's words in John declare,

Nobody has ever seen God; the only begotten Son who is in the bosom of the Father, He has made Him known. John 1:18.

And in another place,

You have never heard the Father's voice nor seen His shape. John 5:37.

[5] The Lord's Divine Human is also called 'an angel' where the leading of the people into the land of Canaan is the subject, referred to in Exodus as follows,

Behold, I send an angel before you to guard you on the way, and to bring you to the place which I have prepared. Take notice of his face; for he will not tolerate your transgression, since My name is within him. Exodus 23:20-21, 23.

Here 'an angel' is the Divine Human. This is evident from the fact that it says 'since My name is within him', that is, Jehovah Himself is within him. 'My name' means Jehovah's essential nature, present in the Divine Human. For more about the meaning of 'the name of Jehovah' as the Lord's Divine Human, see 2628; and for more about the meaning of 'the name of God' as His essential nature, and so everything in its entirety by which God is worshipped, 1724, 3006.

[6] In Isaiah,

In all their affliction He suffered affliction, and the angel of His face delivered them; because of His love and His compassion He redeemed them, and took them and carried them all the days of eternity. Isaiah 63:9.

'The angel of Jehovah's face' is plainly the Lord's Divine Human, for it says that 'He redeemed them'. In Malachi,

Behold, suddenly there will come to His temple the Lord whom you seek, and the angel of the covenant in whom you delight. Behold, He is coming, says Jehovah Zebaoth. But who can endure the day of His Coming, and who will stand when He appears? Then the minchah of Judah and Jerusalem will be acceptable to Jehovah, as in the days of eternity, and as in former years. Malachi 3:1-2, 4

'The angel of the covenant' quite clearly means the Lord's Divine Human, for the subject is the Lord's Coming. 'Then the minchah of Judah and Jerusalem will be acceptable to Jehovah' means that worship offered out of love and faith in Him will be acceptable then. It is perfectly plain that 'Judah' is not used in these verses to mean Judah, or 'Jerusalem' to mean Jerusalem, for neither at that time nor any later time was the minchah of Judah and Jerusalem acceptable. 'The days of eternity' are the states of the Most Ancient Church, which was a celestial Church, while 'former years' are the states of the Ancient Church, which was a spiritual one, see 6239. Furthermore 'angel' in the Word does not mean in the internal sense any angel but some Divine attribute within the Lord, 1925, 2319, 2821, 3039, 4085.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.