Bible

 

3 Mózes 2

Studie

   

1 Mikor valaki ételáldozatot akar áldozni az Úrnak, lisztlángból áldozzék, és öntsön arra olajat, és temjént is tegyen arra.

2 És vigye azt az Áron fiaihoz, a papokhoz, és vegyen ki abból egy tele marokkal; annak lisztlángjából és olajából, az egész temjénével együtt, és füstölögtesse el a pap az oltáron annak emlékeztetõ részéül. Ez a tûzáldozat kedves illatú az Úrnak.

3 A mi pedig megmarad az ételáldozatból, Ároné és az õ fiaié legyen; szentséges [áldozat] ez az Úrnak tûzáldozatai között.

4 Hogyha pedig ételáldozatot kemenczében sültbõl akar áldozni valaki lisztlángból, olajjal elegyített kovásztalan lepényei, vagy olajjal megkent kovásztalan pogácsái legyenek.

5 Ha pedig a te áldozatod serpenyõben sült ételáldozat, olajjal elegyített kovásztalan lisztlángból legyen.

6 Darabold azt el, és önts reá olajat, ételáldozat ez.

7 Ha pedig a te ételáldozatod rostélyon sült, lisztlángból, olajjal készíttessék.

8 És vidd el az ételáldozatot, a mi ezekbõl készült, az Úrnak, és azt a papnak bemutatván, az vigye azt el az oltárhoz.

9 És vegyen a pap az ételáldozatból emlékeztetõ részt, és füstölögtesse el az oltáron; tûzáldozat ez, kedves illatú az Úrnak.

10 A mi pedig megmarad az ételáldozatból, Ároné és az õ fiaié legyen; szentséges áldozat ez az Úrnak tûzáldozatai között.

11 Semmi ételáldozat, a mit az Úrnak áldoztok, kovászszal ne készüljön; mert kovászból és mézbõl semmit se füstölögtethettek az Úrnak a tûzáldozatok között.

12 Zsengeáldozatul felvihetitek azokat az Úrnak, de az oltárra nem juthatnak fel kedves illatul.

13 Minden te ételáldozatodat pedig sózd meg sóval, és a te ételáldozatodból soha el ne maradjon a te Istened szövetségének sója; minden te áldozatodhoz sót adj.

14 Ha zsengékbõl való ételáldozatot áldozol az Úrnak, tûznél pergelt kalászból, és zsenge gabona-darából áldozzad a te zsengéidnek áldozatát.

15 Adj hozzá olajat, és tégy reá tömjént; ételáldozat ez.

16 A pap pedig füstölögtesse el annak emlékeztetõ részét a darából és olajból, az egész tömjénnel együtt. Tûzáldozat ez az Úrnak.

   

Komentář

 

Unleavened

  

For something to be "unleavened" means that it's been made without yeast. Since yeast is what makes bread rise and take on its airy texture, unleavened bread is relatively flat, dense and hard. The idea that unleavened bread is holy appears in both the Old and New Testaments and is still part of both Jewish and Christian traditions.

In the Word, bread represents the desire for what is good -- which gives us spiritual energy, just as bread gives us natural energy. Yeast, meanwhile, represents falsity -- so that bread made without yeast is a pure desire for good, free of falsity. This also makes sense because air represents our capacity to understand what's true -- which is the same capacity we use to embrace ideas that are false. Yeast causes bread to rise by producing gases as it ferments, thus adding "bad" air to the bread.