Bible

 

1 Mózes 2

Studie

   

1 És elvégezteték az ég és a föld, és azoknak minden serege.

2 Mikor pedig elvégezé Isten hetednapon az õ munkáját, a melyet alkotott vala, megszûnék a hetedik napon minden munkájától, a melyet alkotott vala.

3 És megáldá Isten a hetedik napot, és megszentelé azt; mivelhogy azon szûnt vala meg minden munkájától, melyet teremtve szerzett vala Isten.

4 Ez az égnek és a földnek eredete, a mikor teremtettek. Mikor az Úr Isten a földet és az eget teremté,

5 Még semmiféle mezei növény sem vala a földön, s még semmiféle mezei fû sem hajtott ki, mert az Úr Isten [még] nem bocsátott vala esõt a földre; és ember sem vala, ki a földet mívelje;

6 Azonban pára szállott vala fel a földrõl, és megnedvesíté a föld egész színét.

7 És formálta vala az Úr Isten az embert a földnek porából, és lehellett vala az õ orrába életnek lehelletét. Így lõn az ember élõ lélekké.

8 És ültete az Úr Isten egy kertet Édenben, napkelet felõl, és abba helyezteté az embert, a kit formált vala.

9 És nevele az Úr Isten a földbõl mindenféle fát, tekintetre kedvest és eledelre jót, az élet fáját is, a kertnek közepette, és a és gonosz tudásának fáját.

10 Folyóvíz jõ vala pedig ki Édenbõl a kert megöntözésére; és onnét elágazik és négy fõágra szakad vala.

11 Az elsõnek neve Pison, ez az, a mely megkerüli Havilah egész földét, a hol az arany [terem.]

12 És annak a földnek aranya igen ; ott van a Bdelliom és az Onix-kõ.

13 A második folyóvíz neve pedig Gihon; ez az, a mely megkerüli az egész Khús földét.

14 És a harmadik folyóvíz neve Hiddekel; ez az, a mely Assiria hosszában foly. A negyedik folyóvíz pedig az Eufrátes.

15 És vevé az Úr Isten az embert, és helyezteté õt az Éden kertjébe, hogy mívelje és õrizze azt.

16 És parancsola az Úr Isten az embernek, mondván: A kert minden fájáról bátran egyél.

17 De a és gonosz tudásának fájáról, arról ne egyél; mert a mely napon ejéndel arról, bizony meghalsz.

18 És monda az Úr Isten: Nem az embernek egyedül lenni; szerzek néki segítõ társat, hozzá illõt.

19 És formált vala az Úr Isten a földbõl mindenféle mezei vadat, és mindenféle égi madarat, és elvivé az emberhez, hogy lássa, minek nevezze azokat; mert a mely nevet adott az ember az élõ állatnak, az annak neve.

20 És nevet ada az ember minden baromnak, az ég madarainak, és minden mezei vadnak; de az embernek hozzá illõ segítõ társat nem talált vala.

21 Bocsáta tehát az Úr Isten mély álmot az emberre, és ez elaluvék. Akkor kivõn egyet annak oldalbordái közûl, és hússal tölté be annak helyét.

22 És alkotá az Úr Isten azt az oldalbordát, a melyet kivett vala az emberbõl, asszonynyá, és vivé az emberhez.

23 És monda az ember: Ez már csontomból való csont, és testembõl való test: ez asszonyembernek neveztessék, mert emberbõl vétetett.

24 Annakokáért elhagyja a férfiú az õ atyját és az õ anyját, és ragaszkodik feleségéhez: és lesznek egy testté.

25 Valának pedig mindketten mezítelenek, az ember és az õ felesége, és nem szégyenlik vala.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Conjugial Love # 413

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 535  
  

413. 21. The Lord provides there that the innocence of early childhood in them become an innocence of wisdom, and that the little children thus become angels. Many people may suppose that little children remain little children and become angels immediately after death. But it is intelligence and wisdom that make an angel. Consequently, as long as little children do not have that intelligence and wisdom, they are indeed among angels, but are not themselves angels. They become angels for the first time only when they have become intelligent and wise.

Little children are therefore led from the innocence of early childhood to the innocence of wisdom; that is, from an external innocence to an internal one. This latter innocence is the goal in all their instruction and advancement. Consequently, when they reach the innocence of wisdom, attached to it is the innocence of their early childhood, which in the meantime had served them as a foundation.

I once saw the nature of the innocence of early childhood represented by something woody, almost without life, but which becomes more alive as children acquire concepts of truth and affections for good. Then afterwards the nature of the innocence of wisdom was represented by a live and naked little child.

Angels of the third heaven are more than all others in a state of innocence from the Lord, and to the eyes of spirits who are below the heavens, they appear as naked little children. Being, moreover, wiser than the rest, they also are more alive. The reason is there is a correspondence between innocence and early childhood, and between innocence and nakedness. Therefore it is said of Adam and his wife, when they were in a state of innocence, that they were naked and not ashamed, but that after they lost their state of innocence, they were ashamed of their nakedness and hid themselves (Genesis 2:25, 3:7-8, 10-11). In short, the wiser angels are, the more innocent they are.

What the innocence of wisdom is like can be seen in some measure from the innocence of early childhood described above in no. 395, provided that the Lord is substituted for the parents there as the Father by whom such people are guided and to whom they attribute all that they receive.

  
/ 535  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.