Bible

 

1 Mózes 17

Studie

   

1 Mikor Ábrám kilenczvenkilencz esztendõs vala, megjelenék az Úr Ábrámnak, és monda néki: Én a mindenható Isten vagyok, járj én elõttem, és légy tökéletes.

2 És megkötöm az én szövetségemet én közöttem és te közötted: és felette igen megsokasítlak téged.

3 És arczára borúla Ábrám; az Isten pedig szóla õnéki, mondván:

4 A mi engem illet, imhol az én szövetségem te veled, hogy népek sokaságának atyjává leszesz.

5 És ne neveztessék ezután a te neved Ábrámnak, hanem legyen a te neved Ábrahám, mert népek sokaságának atyjává teszlek téged.

6 És felette igen megsokasítalak téged; és népekké teszlek, és királyok is származnak tõled.

7 És megállapítom az én szövetségemet én közöttem és te közötted, és te utánad a te magod között annak nemzedékei szerint örök szövetségûl, hogy legyek tenéked Istened, és a te magodnak te utánad.

8 És adom tenéked és a te magodnak te utánnad a te bujdosásod földét, Kanaánnak egész földét, örök birtokul; és Istenök lészek nékik.

9 Annakfelette monda Isten Ábrahámnak: Te pedig az én szövetségemet megõrizzed, te és a te magod te utánad az õ nemzedékei szerint.

10 Ez [pedig] az én szövetségem, melyet meg kell tartanotok én közöttem és ti közöttetek, és a te utánnad való magod között: minden férfi körûlmetéltessék nálatok.

11 És metéljétek körûl a ti férfitestetek bõrének elejét, és az lesz az én közöttem és ti közöttetek való szövetségnek jele.

12 Nyolcznapos korában körûlmetéltessék nálatok minden férfigyermek nemzedékeiteknél; akár háznál született, akár pénzen vásároltatott valamely idegentõl, a ki nem a te magodból való.

13 Körûlmetéltetvén körûlmetéltessék a házadban született és a pénzeden vett; és örökkévaló szövetségûl lesz az én szövetségem a ti testeteken.

14 A körûlmetéletlen férfi pedig, a ki körûl nem metélteti az õ férfitestének bõrét, az ilyen lélek kivágattatik az õ népe közûl, [mert] felbontotta az én szövetségemet.

15 És monda Isten Ábrahámnak: Szárainak, a te feleségednek nevét ne nevezd Szárainak, mert Sára az õ neve.

16 És megáldom õt, és fiat is adok õ tõle néked, és megáldom, hogy legyen népekké; nemzetek királyai származzanak õ tõle.

17 Ekkor arczára borúla Ábrahám, és nevete és gondolá az õ szívében: vajjon száz esztendõs embernek lesz-é gyermeke? avagy Sára kilenczven esztendõs lévén, szûlhet-é?

18 És monda Ábrahám az Istennek: Vajha Ismáel élne te elõtted.

19 Az Isten pedig monda: Kétségnélkûl a te feleséged Sára szûl néked fiat, és nevezed annak nevét Izsáknak, és megerõsítem az én szövetségemet õ vele örökkévaló szövetségûl az õ magvának õ utánna.

20 Ismáel felõl is meghallgattalak: Ímé megáldom õt, és megszaporítom õt és megsokasítom õt felette nagyon; tizenkét fejedelmet nemz, és nagy néppé teszem õt.

21 Az én szövetségemet pedig megerõsítem Izsákkal, kit néked szûl Sára ez idõkorban a következõ esztendõben.

22 És elvégezé vele való beszédét, és felméne az Isten Ábrahámtól.

23 Vevé azért Ábrahám Ismáelt az õ fiát, és háza minden szülöttét, és mind a pénzén vetteket, minden férfiat Ábrahám házanépe közûl és körûlmetélé férfitestöknek bõrét ugyanazon napon, a mikor szólott vala vele az Isten.

24 Ábrahám pedig kilenczvenkilencz esztendõs vala, mikor körûlmetélé az õ férfitestének bõrét.

25 Ismáel pedig az õ fia tizenhárom esztendõs vala, mikor körûlmetélék az õ férfitestének bõrét.

26 Ugyanazon napon metéltetett körûl Ábrahám és Ismáel az õ fia.

27 És házának minden férfi tagja, háza szülöttei és kik idegen embertõl pénzen vásároltattak, vele együtt körûlmetéltetének.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1985

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1985. Genesis 17

1. And Abram was a son of ninety-nine years, and Jehovah appeared to Abram and said to him, I am God Shaddai; walk before Me and be blameless.

2. And I will make My covenant between Me and you, and I will multiply you more and more.

3. And Abram fell on his face, 1 and God spoke to him, saying,

4. As for Me, behold, My covenant is with you, and you will be the father of a multitude of nations.

5. And no longer will your name be called Abram, but your name will be Abraham, for I have made you the father of a multitude of nations.

6. And I will make you more and more fruitful, and I will make nations of you, and kings will come out of you.

7. And I will establish My covenant between Me and you and your seed after you throughout their generations for an eternal covenant, to be God to you and to your seed after you.

8. And I will give to you, and to your seed after you, the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an eternal possession; and I will be their God.

9. And God said to Abraham, And you shall keep My covenant, you and your seed after you throughout their generations.

10. This is My covenant which you shall keep between Me and you, and your seed after you: Every male among you is to be circumcised.

11. And you shall circumcise the flesh of your foreskin, and it will be a sign of the covenant between Me and you.

12. And a son eight days old shall be circumcised among you, every male throughout your generations, he who is born in the house, and he who is the purchase of silver, from every son who is a foreigner and not of your seed.

13. He must be circumcised 2 who is born in your house or who is the purchase of your silver; and My covenant shall be in your flesh as an eternal covenant.

14. And the uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul will be cut off from his peoples; he has broken My covenant.

15. And God said to Abraham, Sarai your wife you will not call by her name Sarai, for Sarah will be her name.

16. And I will bless her, and I will also give you a son by her. And I will bless him, and he will become nations; kings of peoples will be from her.

17. And Abraham fell on his face 1 and laughed, and said in his heart, Will one be born to a son of a hundred years? And will Sarah, a daughter of ninety years, give birth?

18. And Abraham said to God, O that Ishmael might live before You!

19. And God said, Truly Sarah your wife is going to bear you a son, and you will call his name Isaac. And I will establish My covenant with him as an eternal covenant, for his seed after him.

20. And as for Ishmael, I have heard you. Behold, I will bless him and I will make him fruitful and I will multiply him more and more Twelve princes will he beget, and I will make him into a great nation.

21. And I will establish My covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at the set time next year.

22. And He finished speaking to him, and God went up from over Abraham.

23. And Abraham took Ishmael his son, and all born in his house, and every one purchased with his silver, every male among the men (vir) of Abraham's house, and he circumcised the flesh of their foreskin on that same day, just as God had spoken to him.

24. And Abraham was a son of ninety-nine years when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

25. And Ishmael his son was a son of thirteen years when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

26. On that very day Abraham was circumcised, and Ishmael his son.

27. And all the men of his house, he that was born in the house and he who was the purchase of silver, from the son who is a foreigner, were circumcised together with him.

CONTENTS

The subject here is the union of the Lord's Divine Essence with His Human Essence, and of His Human Essence with His Divine Essence, and also the conjunction of the Lord with the human race by means of His Human Essence.

Poznámky pod čarou:

1. literally, faces

2. literally, By being circumcised he shall be circumcised

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.