Bible

 

1 Mózes 15

Studie

   

1 E dolgok után lõn az Úr beszéde Ábrámhoz látomásban, mondván: Ne félj Ábrám: én paizsod vagyok tenéked, a te jutalmad felette igen bõséges.

2 És monda Ábrám: Uram Isten, mit adnál énnékem, holott én magzatok nélkûl járok, és az, a kire az én házam száll, a Damaskusbeli Eliézer?

3 És monda Ábrám: Ímé énnékem nem adtál magot, és ímé az én házam szolgaszülöttje lesz az én örökösöm.

4 És ímé szóla az Úr õ hozzá, mondván: Nem ez lesz a te örökösöd: hanem a ki a te ágyékodból származik, az lesz a te örökösöd.

5 És kivivé õt, és monda: Tekints fel az égre, és számláld meg a csillagokat, ha azokat megszámlálhatod; - és monda nékie: Így lészen a te magod.

6 És hitt az Úrnak és tulajdoníttaték az õnéki igazságul.

7 És monda néki: Én vagyok az Úr, ki téged kihoztalak Úr-Kaszdimból, hogy néked adjam e földet, örökségedûl.

8 És monda: Uram Isten, mirõl tudhatom meg, hogy öröklöm azt?

9 És felele néki: Hozz nékem egy három esztendõs üszõt, egy három esztendõs kecskét, és egy három esztendõs kost, egy gerliczét és egy galambfiat.

10 Elhozá azért mind ezeket, és kétfelé hasítá azokat, és mindeniknek fele [részét] a másik fele [része] átellenébe helyezteté; de a madarakat nem hasította vala kétfelé.

11 És ragadozó madarak szállának e húsdarabokra, de Ábrám elûzi vala azokat.

12 És lõn naplementekor, mély álom lepé meg Ábrámot, és ímé rémülés és nagy setétség szálla õ reá.

13 És monda [az] [Úr] Ábrámnak: Tudván tudjad, hogy a te magod jövevény lesz a földön, mely nem övé, és szolgálatra szorítják, és nyomorgatják õket négyszáz esztendeig.

14 De azt a népet, melyet szolgálnak, szintén megítélem én, és annakutánna kijõnek nagy gazdagsággal.

15 Te pedig elmégy a te atyáidhoz békességgel, eltemettetel vénségben.

16 Csak a negyedik nemzedék tér meg ide; mert az Emoreusok gonoszsága még nem tölt be.

17 És mikor a nap leméne és setétség lõn, ímé egy füstölgõ kemencze, és tüzes fáklya, mely általmegyen vala a húsdarabok között.

18 E napon kötött az Úr szövetséget Ábrámmal, mondván: A te magodnak adom ezt a földet Égyiptomnak folyóvizétõl fogva, a nagy folyóig, az Eufrátes folyóvízig.

19 A Keneusokat, Kenizeusokat, és a Kadmoneusokat.

20 A Hittheusokat, Perizeusokat, és a Refeusokat.

21 Az Emoreusokat, Kananeusokat, Girgazeusokat, és a Jebuzeusokat.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1803

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1803. But he that shall go forth out of thy bowels. That this signifies those who are in love to the Lord and in love toward the neighbor, is evident from the signification of “bowels,” and of “going forth out of the bowels,” which is to be born; and here it means those who are being born of the Lord. They who are being born of the Lord, that is, who are being regenerated, receive the Lord’s life. The Lord’s life, as before said, is the Divine love, that is, love toward the whole human race; or His will to eternally save, if possible, the whole of it, or all men. They who have not the Lord’s love, that is, who do not love the neighbor as themselves, never have the Lord’s life, and therefore are never born of Him, that is, have not “come forth out of His bowels;” and therefore they cannot be heirs of His kingdom.

[2] From which it is evident that by “to go forth out of the bowels,” in the internal sense, are here signified those that are in love to Him and in love toward the neighbor. So in Isaiah:

Thus said Jehovah thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am Jehovah thy God, who teacheth thee to profit, who leadeth thee in the way that thou shouldest walk. Oh that thou hadst hearkened to My commandments, and thy peace had been as a river, and thy righteousness as the billows of the sea, and thy seed had been as the sand, and those who go forth out of thy bowels as the gravel thereof (Isaiah 48:17-19).

The “seed as the sand,” denotes good; and “those who go forth out of the bowels as the gravel,” truth; thus those who have love, for these alone are in the love of good and truth.

[3] Moreover, in the Word “bowels” signify love or mercy for the reason that the bowels of generation, especially the mother’s womb, represent and thus signify chaste conjugial love, and the love for children that is derived from it. As in Isaiah:

The stirring of Thy bowels and of Thy compassions toward me have restrained themselves (Isaiah 63:15).

In Jeremiah:

Is not Ephraim a dear son onto Me? Is he not a child of delights? Therefore My bowels are troubled for him; in mercy I will have mercy upon him (Jeremiah 31:20).

[4] It is evident from this that the Lord’s love itself, or mercy itself, and compassion toward the human race, are what are signified in the internal sense by “bowels,” and by “going forth out of the bowels;” consequently by “them that go forth out of the bowels” are signified those who have love. (That the Lord’s kingdom is mutual love, may be seen above, n. 548, 549, 684, 693, 694.)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.