Bible

 

Ezékiel 43

Studie

   

1 És vitt engem a kapuhoz, ahhoz a kapuhoz, a mely napkelet felé néz vala.

2 És ímé, Izráel Istenének dicsõsége jõ vala napkelet felõl, és zúgása, mint nagy víz zúgása, és a föld világos vala az õ dicsõségétõl.

3 És a jelenség, melyet láttam, olyan vala, mint az a jelenség, melyet akkor láttam, mikor menék a várost elveszteni; és olyan látások valának, mint az a jelenség, melyet a Kébár folyó mellett láttam. És orczámra esém.

4 És az Úr dicsõsége beméne a házba a kapunak útján, mely néz napkeletre.

5 És fölemele engem a lélek, és bevitt engem a belsõ pitvarba, és ímé, az Úr dicsõsége betölté a házat.

6 És hallám, hogy valaki beszélget hozzám a házból, holott ama férfiú mellettem áll vala.

7 És mondá nékem: Embernek fia! ezt az én királyi székemnek helyét és lábaim talpainak helyét, a hol lakom Izráel fiai között örökké, és itt az én szent nevemet többé meg ne fertéztesse Izráel háza, õk és királyaik paráznaságukkal és királyaik holttesteivel, magaslataikkal,

8 Mikor küszöbüket az én küszöböm mellé és ajtófélfáikat az én ajtófélfáim mellé tették, és csak a fal vala köztem és közöttök; és megfertéztették az én szent nevemet útálatosságaikkal, melyeket cselekedtek, ezokáért elvesztém õket haragomban.

9 Most már eltávoztatják paráznaságukat és királyaik holttesteit tõlem, és õ köztök lakozom mindörökké.

10 Te, embernek fia, hirdessed Izráel házának ezt a házat, hogy piruljanak vétkeik miatt. És mérjék utána arányosságát;

11 És ha pirulni fognak mind a miatt, a mit cselekedtek: e ház formáját és berendezését, kijáratait és bejáratait és minden formáit és minden rendeléseit és minden formáit és minden törvényeit jelentsd meg nékik és írd meg szemeik elõtt, hogy megtartsák minden formáját és minden rendeléseit, s azokat cselekedjék.

12 Ez a ház törvénye: A hegy tetején egész határa köröskörül igen szentséges. Ímé, ez a ház törvénye.

13 És ezek az oltár mértékei singek szerint (egy sing [tesz] egy [köz]singet és egy tenyért): talpa vala egy sing [magas] és egy sing széles, korlátja pedig a szélén köröskörül egy arasznyi. És ez az oltár magassága:

14 A földön való talptól az alsó bekerítésig két sing s szélessége egy sing, és a kisebb bekerítéstõl a nagyobb bekerítésig négy sing és szélessége egy sing;

15 És az Istenhegye négy sing, és az Isten-tûzhelyétõl fölfelé a szarvak egy sing.

16 És az Isten-tûzhelyének hosszúsága tizenkét [sing] vala tizenkét sing szélesség mellett, négyszögben négy oldala szerint.

17 És a bekerítés vala tizennégy [sing] hosszú, tizennégy [sing] szélesség mellett, négy oldala szerint; és a korlát köröskörül rajta fél sing. És talpa vala egy sing köröskörül. És grádicsai napkeletre néztek.

18 És mondá nékem: Embernek fia, ezt mondja az Úr Isten: Ezek az oltár rendtartásai: Azon a napon, mikor elkészül, hogy égõáldozattal áldozzanak rajta és vért hintsenek reá,

19 Adj a papoknak, a Lévitáknak, kik a Sádók magvából valók, a kik járulhatnak én hozzám, ezt mondja az Úr Isten, hogy szolgáljanak nékem, egy fiatal bikát bûnért való áldozatul.

20 És végy vérébõl, és tedd [az oltár] négy szarvára és a bekerítés négy szegletére és a korlátra köröskörül, és tisztísd meg azt, és szenteld meg.

21 És vegyed a bikát, mely a bûnért való áldozat, és égesd meg azt a háznak erre rendelt helyén, a szenthelyen kivül.

22 Másodnap pedig vígy egy ép kecskebakot bûnért való áldozatul, és tisztítsák meg vele az oltárt, mint a fiatal bikával megtisztították.

23 Mikor elvégezed az [oltár] megtisztítását, vígy áldozatul egy ép, fiatal bikát és egy ép kost a nyájból.

24 És áldozzál velök az Úr elõtt, és a papok hintsenek sót reájok, és vigyék azokat égõáldozatul az Úrnak.

25 Hét napig mindennap egy-egy bakot hozz bûnért való áldozatul, és egy fiatal bikát és egy kost a nyájból, mint épeket hozzák.

26 Hét napon át szenteljék és tisztítsák meg az oltárt és töltsék meg kezét.

27 És betöltsék e napokat; a nyolczadik napon és azután pedig áldozzák a papok az oltáron égõáldozataitokat és hálaadó áldozataitokat, és én kegyelmesen fogadlak titeket, ezt mondja az Úr Isten.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 179

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

179. Verse 28. And I will give him the morning star, signifies intelligence and wisdom from the Lord's Divine Human. This is evident from the signification of "stars," as being the knowledges of good and truth (See above, n. 72); and as they signify the knowledges of good and truth, they also signify intelligence and wisdom, for all intelligence and wisdom come by means of the knowledges of good and truth. It is evident also from the signification of "morning" as being the Lord in respect to His Divine Human, therefore "the morning star" means intelligence and wisdom from Him. "Morning" is often mentioned in the Word, and its signification varies according to the connection in the internal sense; in the highest sense it signifies the Lord, and also His coming; in the internal sense it signifies His kingdom and church, and their state of peace. Moreover, it signifies the first state of a new church, and also a state of love, and a state of illustration, consequently a state of intelligence and wisdom, and also a state of the conjunction of good and truth, the state in which the internal man is conjoined to the external. "Morning" has such various significations, because in the highest sense it signifies the Lord's Divine Human; it therefore also signifies all things that proceed from the Divine Human, for the Lord is in those things that proceed from Him, even so that it is He there.

[2] The Divine Human of the Lord in the highest sense is meant by "morning," because the Lord is the sun of the angelic heaven, and the sun of that heaven does not advance from morning to evening, or from rising to setting, as the sun of the world apparently does, but remains constantly in its place, in front above the heavens; consequently the sun is always in the morning there, and never in the evening. And since all the intelligence and wisdom that the angels have comes from the Lord as their sun, their state of love, and state of wisdom and intelligence, and in general their state of illustration is signified by "morning;" for these proceed from the Lord as a sun, and what proceeds from Him is Himself, for from the Divine nothing but what is Divine goes forth, and everything Divine is Himself. (That the Lord is the sun of the angelic heaven, and that from Him as a sun there exist all love, wisdom, and intelligence, and in general all illustration in respect to Divine truths, from which is wisdom, see in the work on Heaven and Hell 116-125, 126-143, 155, 156.)

[3] From this it can he seen why "morning" is so often mentioned in the Word when Jehovah or the Lord, His coming, His kingdom and church, and the goods thereof are treated of; as in the following passages, which I will cite by way of illustration. In the second book of Samuel:

The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me. He is as the light of the morning; the son riseth, a morning without clouds (2 Samuel 23:3, 4).

"The God of Israel" and "the Rock" is the Lord in respect to the Divine Human and Divine truth proceeding therefrom; "the God of Israel" because Israel is His spiritual church, and "the Rock" because His Divine in the spiritual church is Divine truth (See Arcana Coelestia 3720, 6426, 8581, 10580). As the Lord in the angelic heaven is a sun, and as all the light that angels have is therefrom, and as the sun there is continually in its morning, it is said, "He is as the light of the morning; the sun riseth, a morning without clouds."

[4] In David:

From the womb of the morning thou hast the dew of thy youth; thou art a priest forever, after the order of Melchizedek (Psalms 110:3, 4).

This is said of the Lord as about to come into the world; "from the womb of the morning thou hast the dew of thy youth" is conception from the Divine Itself, and the glorification of His Human thereby; "a priest forever after the order of Melchizedek," means that Divine good and Divine truth proceed from Him, for the Lord as priest is Divine good, and as king of holiness, who is, "Melchizedek," is Divine truth (See Arcana Coelestia 1725).

[5] In Ezekiel:

The cherubim stood at the east entrance of the gate of the house; the glory of the God of Israel was over them above (Ezekiel 10:19).

"Cherubim" signify the Lord in respect to providence and as to guard lest He be approached otherwise than by the good of love; "the east entrance of the gate of the house" signifies approach; "the house of God" is heaven and the church; the "east" is where the Lord appears as a sun, thus where He is continually as the morning; therefore it is said "the glory of the God of Israel was over them above."

[6] In the same:

The angel brought me to the gate that looketh towards the east; and behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east; and the earth was enlightened by His glory. And the glory of Jehovah came into the house by the way of the gate whose face is toward the east (Ezekiel 43:1, 2, 4).

Here, in the internal sense, the influx of the Lord into those who are in His kingdom and church is described; "the God of Israel" is the Lord in respect to the Divine Human and the Divine truth proceeding therefrom; "the house of God" is His kingdom and the church; "glory" is Divine truth as it is in heaven; "to come by the way of the east into the house" means from the sun, where it is continually in its morning. (That "glory" is Divine truth as it is in heaven, see Arcana Coelestia 4809, 5922, 8267, 8427, 9429; that "the house of God" is heaven and the church in respect to good, and "temple" is the same in respect to truth, n. 3720; and that the "east," in the highest sense, is the Lord, because He is the sun of heaven, which is always in its rising and morning, consequently the "east" is the good of love from Him, see n. 3708, 5097, 9668)

[7] In the same:

The angel afterwards brought me back to the entrance of the house, where behold, waters issuing out from under the threshold of the house towards the east, they shall descend into the plain and come towards the sea, being sent forth into the sea that the waters may be healed; whence it comes to pass that every living soul that creeps, whithersoever the rivers come, shall live, whence there are exceeding many fishes, because these waters shall come thither, and they are healed, that everything may live whither the river shall come (Ezekiel 47:1, 8, 9).

Here also, the influx of the Lord from His Divine Human with those who are of His kingdom and church is described by pure correspondences. By "waters issuing out from under the threshold of the house towards the east," Divine truth proceeding from the Lord and flowing in with those that are in the east, that is, that are in the good of love to Him, is described. "The waters shall descend into the plain" and "into the sea," and "thereby the waters of the sea are healed," signifies influx into the natural man and into the knowledges which are therein; the "fishes therefrom" signifies many scientific truths in the natural man; that "everything shall live whither the river shall come" signifies that they should have life from Divine truth. That such thing are hereby signified there, no one can see except from the internal sense of the Word, yet every single expression therein involves arcana of man's regeneration by the Lord; but what is involved in each expression here will be disclosed in explainingRevelation 22:1, 2, of Revelation, where like things are mentioned.

[8] In David:

I have waited for Jehovah, my soul doth wait, my soul waiteth for the Lord more than the watchmen for the morning, the watchmen for the morning; for with Him is much redemption, and He will redeem Israel (Psalms 130:5-8).

Here the Lord's coming into the world, and His reception by those that are in the good of love are treated of. The Lord's coming is signified by "I have waited for Jehovah, my soul doth wait for the Lord, for with Him is much redemption, and He shall redeem Israel;" and His reception by those that are in the good of love is signified by "more than watchmen for the morning, the watchmen for the morning." Here "morning" in the highest sense signifies the Lord, and in the internal sense His kingdom and church; and "watchmen for the morning" signify those who wait for the Lord's coming, who are those that are in the good of love, since to those the Lord is "coming."

[9] That "morning" signifies the Lord's coming into the world and then a new church is evident from the following passages.

In Daniel:

Unto evening and morning, two thousand three hundred, then the holy (sanctum) shall be justified. The vision of the evening and the morning, which has been told, is truth (Daniel 8:14, 26). "Evening" signifies the last time of the former church, and "morning" the first time of the new church, thus the Lord's coming.

In Isaiah:

Crying to me from Seir, Watchman, 1 what of the night? watchman, what of the night? The watchman said, The morning cometh, and also the night (D an. Isaiah 21:11, 12).

Here also the Lord's coming is treated of; "night" is the last time of the former church, and "morning" the first of the new. (What is signified by "calling out of Seir," see Arcana Coelestia 4240, 4384.) In Ezekiel:

The end is come, the end is come, the morning is come upon thee, O inhabitant of the land; behold the day cometh, the morning is gone forth (Ezekiel 7:6, 7, 10).

Here likewise the Lord's coming and the end of the former church and the beginning of a new one are treated of. In Zephaniah, where similar things are meant:

Jehovah in the morning, in the morning, He shall bring His judgment to light, nor shall He fail (Zephaniah 3:5).

[10] As "morning" signifies the Lord, His coming, also His kingdom and church, as also the good of love from Him, what is meant by "morning" in the following passages can be seen.

In David:

Cause me to hear Thy mercy in the morning (Psalms 143:8).

In the same:

I will sing aloud of Thy mercy in the morning (Psalms 59:16).

In the same:

O satisfy us in the morning with Thy mercy; that we may sing aloud and be glad all our days (Psalms 90:14).

In the same:

O Jehovah, in the morning shalt Thou hear my voice; in the morning I will set myself in order for Thee (Psalms 5:3).

In the same:

God is in the midst of her; God shall help him 2 at the turning of the morning (Psalms 46:5).

In the same:

O God, my God, in the morning do I seek Thee (Psalms 63:1).

In Isaiah:

In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to blossom (Isaiah 17:11).

In the same:

Jehovah is 3 their arm every morning (Isaiah 33:2).

In the same :

Jehovah 4 hath given me the tongue of the learned; he hath awakened me every morning (Isaiah 50:4).

In Jeremiah:

I speak unto you every morning (Jeremiah 7:13; 11:7; 25:3, 4). From the signification of "morning" it can be seen what is meant by the following:

That manna fell in the morning (Exodus 16:12, 13, 21).

That Jehovah descended in the morning from Mount Sinai (Exodus 19:16);

That the priest kindled wood upon the altar every morning and placed thereon the whole burnt-offering (Leviticus 6:12). Also what is involved in the command respecting the sacrifice of the passover:

Thou shalt sacrifice the passover at the going down of the sun. Then thou shalt eat it; and thou shalt turn in the morning and go into thy tents (Deuteronomy 16:6, 7).

"They should sacrifice the passover when the sun went down," because "the setting of the sun" signified the last time of the church; that "they should turn in the morning," signified the establishment of a new church, thus the Lord's coming. These things are cited that it may be known what is signified by the "morning star," which the Son of man would give, namely wisdom and intelligence from the Lord's Divine Human. And as those who receive wisdom and intelligence from the Lord also receive Him, for the Lord is in the wisdom and intelligence that are from Him, even so that He is the wisdom and intelligence with them, the Lord Himself also is called "the Morning Star" in Revelation:

I am the root and the offspring of David, the bright and Morning Star (Revelation 22:16).

He is likewise called a Star (Numbers 24:17).

Poznámky pod čarou:

1. The Latin has "Watchman, watchman," the Hebrew has it only once.

2. In Hebrew: "help her" as found in Apocalypse Revealed 151; True Christian Religion 764; Coronis 5.

3. The Hebrew has "be Thou their arm," as also found in Arcana Coelestia 4933, 8211.

4. The Hebrew has "Lord Jehovih," as also found in Arcana Coelestia 3869[1-14].

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4169

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4169. 'Your sheep and your she-goats have not miscarried' means its state as regards good and the good of truth. This is clear from the meaning of 'sheep' as good, dealt with below, and from the meaning of 'she-goat' as the good of truth, dealt with in 3995, 4006. The word good when used by itself means the good of the will, whereas the expression the good of truth means the good of the understanding. The good of the will consists in doing good from good, whereas the good of the understanding consists in doing it from truth. To people who do good from truth those two activities seem to be one and the same, when in fact they are considerably different from each other. For doing good from good consists in doing it from the perception of good, and that perception does not exist with any except those who are celestial. But doing good from truth is doing it from knowledge and consequently from the understanding. It amounts to doing it without any perception that it is good, and so solely as something that a person has been taught to do by others, or else by the exercise of his own intellect has decided that it is good. Such truth may well be faulty, but if it has good as its end in view, then a person's action arising out of that truth becomes tantamount to good.

[2] 'Sheep' means goods. This may be seen from many places in the Word, from which places let merely the following be quoted: In Isaiah,

He was afflicted, yet he did not open his mouth. He is led like a lamb 1 to the slaughter, and like a sheep before its shearers, he did not open his mouth. Isaiah 53:7.

This refers to the Lord, where He is compared to 'a sheep' not by virtue of truth but of good. In Matthew,

Jesus said to the twelve whom He sent out, Do not go into the way of the gentiles, and do not enter any city of the Samaritans; go rather to the lost sheep of the house of Israel. Matthew 10:5-6.

'The gentiles' to whom they were forbidden to go stands for those among whom evils exist - 'gentiles' meaning evils, see 1259, 1260, 1849; 'the cities of the Samaritans' stands for those among whom falsities are present; and 'sheep' stands for those among whom forms of good may be found.

[3] In John,

Jesus after the Resurrection said to Peter, Feed My lambs. A second time He said, Feed My sheep; the third time He said, Feed My sheep. John 21:15-17.

'Lambs' stands for those who have innocence within them. The first reference to 'sheep' stands for people whose practice of good stems from good, the second for those whose practice of it stems from truth. In Matthew,

When the Son of Man comes in His glory He will place the sheep at His right hand but the goats at His left. And He will say to those at His right hand, Come, O blessed of My Father, possess as an inheritance the kingdom prepared for you from the foundation of the world; for I was hungry and you gave Me food, I was thirsty and you gave Me drink, I was a stranger and you took Me in, I was naked and you clothed Me, I was sick and you visited Me, I was in prison and you came to Me. Insofar as you did it to one of the least of these My brothers you did it to Me. Matthew 25:31-40.

Here it is quite plain that 'sheep' stands for goods, that is, for those in whom good is present. Every kind of good flowing from charity, which will in the Lord's Divine mercy be described elsewhere, is included here in the internal sense. 'Goats' means in particular those who have faith but no charity.

[4] Similarly in Ezekiel,

As for you, O My flock, said the Lord Jehovih, Behold, I am judging between one member of the flock and another, between rams of the sheep, and he-goats. Ezekiel 34:17.

'He-goats' means in particular those whose faith is not linked to any charity. This becomes clear from the meaning of 'he-goats' in the good sense as those who possess the truth of faith and from this some charity, but in the contrary sense those whose faith is not linked to any charity. Such people reason about salvation from basic assumptions that faith is what saves. The same point is apparent from what the Lord says about the goats in the passage in Matthew quoted above. But people who do not possess any truth of faith, or at the same time any good of charity, are carried away into hell without undergoing any such judgement, that is to say, without any examination to prove that they are governed by falsity.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin means cattle, but the Hebrew means lamb, which Swedenborg has in other places where he quotes this verse.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.