Bible

 

2 Mózes 34

Studie

   

1 És monda az Úr Mózesnek: Vágj két kõtáblát, hasonlókat az elõbbiekhez, hogy írjam fel azokra azokat a szavakat, a melyek az elõbbi táblákon voltak, a melyeket széttörtél.

2 És légy készen reggelre, és jöjj fel reggel a Sinai hegyre, és állj ott elõmbe a hegy tetején.

3 De senki veled fel ne jöjjön, és senki ne mutatkozzék az egész hegyen; juhok és barmok se legeljenek a hegy környékén.

4 Vágott azért két kõtáblát, az elõbbiekhez hasonlókat, és felkelvén reggel, felméne Mózes a Sinai hegyre, a mint az Úr parancsolta néki, és kezébe vevé a két kõtáblát.

5 Az Úr pedig leszálla felhõben, és ott álla õ vele, és nevén kiáltá az Urat:

6 És az Úr elvonula õ elõtte és kiálta: Az Úr, az Úr, irgalmas és kegyelmes Isten, késedelmes a haragra, nagy irgalmasságú és igazságú.

7 A ki irgalmas marad ezeríziglen; megbocsát hamisságot, vétket és bûnt: de nem hagyja a [bûnöst] büntetlenül, megbünteti az atyák álnokságát a fiakban, és a fiak fiaiban harmad és negyedíziglen.

8 És Mózes nagy sietséggel földre borula, és lehajtá [fejét.]

9 És monda: Uram, ha elõtted kedvet találtam, kérlek járjon az Úr velünk; mert keménynyakú nép ez! Kegyelmezz a mi vétkeinknek és gonoszságunknak, és fogadj minket örökségeddé.

10 Õ pedig monda: Ímé szövetséget kötök; a te egész néped elõtt csudákat teszek, a milyenek nem voltak az egész földön, sem a népek között, és meglátja az egész nép, a mely között te vagy, az Úrnak cselekedeteit; mert csudálatos az, a mit én cselekszem veled.

11 Jegyezd meg magadnak a mit ma parancsolok néked. Ímé kiûzöm elõled az Emoreust, Kananeust, Khittheust, Perizeust, Khivveust, Jebuzeust.

12 Vigyázz magadra, nehogy szövetséget köss annak a földnek lakosaival, a melybe bemégy, hogy botránkozásra ne legyen közötted.

13 Hanem oltáraikat rontsátok el, törjétek össze bálványaikat, és vágjátok ki berkeiket.

14 Mert nem szabad imádnod más istent; mert az Úr, a kinek neve féltõn szeretõ, féltõn szeretõ Isten õ.

15 Hogy valamiképen szövetséget ne köss annak a földnek lakosaival, hogy a mikor isteneiket követvén paráználkodnak, és áldoznak az õ isteneiknek, és meghívnak téged, egyél az õ áldozatukból.

16 És [feleséget] ne végy az õ leányaik közül a te fiaidnak, hogy mikor paráználkodnak az õ leányaik isteneiket követvén, a te fiaidat is paráználkodásra vigyék, az õ isteneiket követvén.

17 Ne csinálj magadnak öntött isteneket.

18 A kovásztalan kenyér innepét megtartsad: hét nap egyél kovásztalan kenyeret, a mint megparancsoltam néked, az Abib hónap ideje alatt; mert Abib hónapban jöttél ki Égyiptomból.

19 Mindaz a mi az anyja méhét megnyitja, enyém legyen, és minden hímbarmod is, a mely a te tehenednek vagy juhodnak elsõ fajzása.

20 De a szamárnak elsõ vemhét juhon váltsd meg; ha pedig nem váltod, szegd nyakát. Fiaid közül minden elsõszülöttet megválts, és ne jöjjön üresen elõmbe senki.

21 Hat napon munkálkodjál, a hetedik napon pedig pihenj; szántás és aratás idején is pihenj.

22 A hetek innepét is megtartsd a búza zsengének aratásakor; meg a betakarás innepét is az esztendõ végén.

23 Háromszor esztendõnként minden férfiú jelenjen meg az Úrnak, Izráel Ura Istenének színe elõtt.

24 Mert kiûzöm a népeket elõled, és kiszélesítem határodat, és senki nem kívánja meg a te földedet, mikor felmégy, hogy a te Urad Istened elõtt megjelenjél, esztendõnként háromszor.

25 Áldozatom vérét ne ontsd ki kovász mellett, és a husvét innepének áldozatja ne maradjon meg reggelig.

26 Földed zsengéibõl az elsõt vidd fel az Úrnak a te Istenednek házába. Ne fõzz gödölyét az anyja tejében.

27 És monda az Úr Mózesnek: Írd fel ezeket a szavakat; mert ezeknek a szavaknak értelme szerint kötöttem szövetséget veled és Izráellel.

28 És ott vala az Úrral negyven nap és negyven éjjel: kenyeret nem evett, vizet sem ivott. És felírá a táblákra a szövetség szavait, a tíz parancsolatot.

29 És lõn, a mikor Mózes a Sinai hegyrõl leszálla, (a Mózes kezében vala a bizonyság két táblája, mikor a hegyrõl leszálla) Mózes nem tudta, hogy az õ orczájának bõre sugárzik, mivelhogy Õvele szólott.

30 És a mint Áron és az Izráel minden fiai meglátták Mózest, hogy az õ orczájának bõre sugárzik: féltek közelíteni hozzá.

31 Mózes pedig megszólítá õket, és Áron és a gyülekezetnek fejei mind hozzá menének, és szóla velök Mózes.

32 Azután az Izráel fiai is mind hozzá járulának, és megparancsolá nékik mind azt, a mit az Úr mondott néki a Sinai hegyen.

33 Mikor pedig elvégezte Mózes velök a beszédet, leplet tõn orczájára.

34 És mikor Mózes az Úr elébe méne, hogy vele szóljon, levevé a leplet, míg kijõne. Kijövén pedig, elmondá az Izráel fiainak, a mi parancsot kapott.

35 És az Izráel fiai láták a Mózes orczáját, hogy sugárzik a Mózes orczájának bõre; és Mózes a leplet ismét orczájára borítá, mígnem beméne, hogy Õvele szóljon.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10646

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10646. 'For Jehovah the Jealous One is His name, God the Jealous One is He' means that if any other is worshipped Divine Good and Divine Truth depart. This is clear from the meaning of 'a jealous one' as somebody who does not allow anyone other than himself to be loved and worshipped; and from the meaning of 'Jehovah's name' as everything by means of which the Lord is worshipped, dealt with in 2724, 3006, 6674, 9310. And since this is Divine Truth emanating from His Divine Human, the Lord's Divine Human is what 'Jehovah's name' is used to mean in the highest sense, 2628, 6887, 8274. Divine Truth is the Lord Himself as He exists in heaven; for what emanates from Him is Himself. From the Divine nothing other than what is Divine can emanate; and what is Divine is one. From this it is evident that 'the Jealous One is His name' means that the Lord does not allow anyone other than Himself to be worshipped, because He alone is the Source of all the truth and all the good that lead to salvation. The Lord is called the Jealous One because as soon as any other is worshipped all truth and good depart. For goodness and truth, of which the Lord is the Source, are the means by which a person is linked to Him; therefore as soon as another is worshipped the link is severed, and falsity replaces truth and evil replaces good.

[2] The reason why He is called the Jealous One twice - Jehovah the Jealous One and God the Jealous One - is that Jehovah is used to mean Divine Good and God to mean Divine Truth. (In the Word the Lord is called Jehovah where Divine Good is the subject, but He is called God where Divine Truth is the subject, see 2586, 2769, 2921, 6303, 6905, 10158, 10617.) And since both depart from a person when someone other than the Lord is worshipped He is called the Jealous One twice.

[3] It is said that the Lord alone is to be worshipped. Anyone unacquainted with the nature of true worship of the Lord may think that the Lord loves to be worshipped and desires glory from people, like someone who grants another person what he requests because that other person pays him respect. Anyone who thinks like that has no idea at all of what love is like, let alone of what God's love is like. God in His love does not desire worship and glory for His own sake but for that of man and his salvation. For humility exists in those who worship the Lord and give Him glory, and from those in whom humility exists the proprium or what belongs to self departs. And so far as this departs, the Divine is received; for the proprium or self, being evil and false, is the one thing that stands in the way of the Divine. This is the glory of the Lord, and worship of Him exists to that end. Glory for the sake of self exists as a result of self-love; but heavenly love, and infinitely more so God's love, is as different from self-love as heaven is from hell.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.