Bible

 

2 Mózes 25

Studie

   

1 És szóla az Úr Mózeshez, mondván:

2 Szólj az Izráel fiainak, hogy szedjenek nékem ajándékokat; minden embertõl, a kit szíve hajt arra, szedjetek nékem ajándékokat.

3 Ez pedig az az ajándék, a mit tõlök szedjetek: arany és ezüst és réz.

4 És kék, és bíborpiros, és karmazsinszinû [fonal], meg len [fonal,] és kecskeszõr.

5 És veresre festett kosbõrök, és borzbõrök, és sittim-fa.

6 Mécsbe való olaj, kenet-olajhoz való arómák, és füstöléshez való fûszerek.

7 Ónix-kövek és foglalni való kövek, az efódhoz és a hósenhez.

8 És készítsenek nékem szent hajlékot, hogy õ közöttök lakozzam.

9 Mindenestõl úgy csináljátok, a mint én megmutatom néked a hajléknak formáját, és annak minden edényeinek formáját.

10 És csináljanak egy ládát sittim-fából; harmadfél sing hosszút, másfél sing széleset, és másfél sing magasat.

11 Borítsd meg azt tiszta aranynyal, belõl is kivül is megborítsd azt, és csinálj reá köröskörûl arany pártázatot.

12 És önts ahhoz négy arany karikát, és illeszd [azokat] a négy szegeletére; egyik oldalára is két karikát, a másik oldalára is két karikát.

13 Csinálj rúdakat is sittim-fából, és azokat is megborítsd arannyal.

14 És a rúdakat dugd a láda oldalain levõ karikákba, hogy azokon hordozzák a ládát.

15 A rúdak álljanak a láda karikáiban; ne vegyék ki azokból.

16 És a bizonyságot, a melyet néked adok, tedd a ládába.

17 Csinálj fedelet is tiszta aranyból: harmadfél sing hosszút, és másfél sing széleset.

18 Csinálj két Kérubot is aranyból, vert [arany]ból csináld azokat a fedélnek két végére.

19 Az egyik Kérubot csináld az egyik végére innen, a másik Kérubot a másik végére onnan: a fedélbõl csináljátok ki a Kérubokat annak két végén.

20 A Kérubok pedig terjeszszék ki szárnyaikat fölfelé, betakarva szárnyaikkal a fedelet; arczaik egymásfelé legyenek; a Kérubok arczai a fedél felé forduljanak.

21 A fedelet pedig helyezd a ládára felül, a ládába pedig tedd a bizonyságot, a melyet adok néked.

22 Ott jelenek meg néked, és szólok hozzád a fedél tetejérõl, a két Kérub közül, melyek a bizonyság ládája felett vannak, mindazokról, a miket általad parancsolok az Izráel fiainak.

23 Csinálj asztalt is sittim-fából, két sing hosszút, egy sing széleset, és másfél sing magasat.

24 És borítsd be azt tiszta aranynyal, és csinálj reá köröskörül arany pártázatot.

25 Csinálj reá köröskörûl egy tenyérnyi karájt, karajára pedig csinálj köröskörûl arany pártázatot.

26 Négy arany karikát is csinálj hozzá, és illeszd a karikákat a Négy lábának Négy szegletére.

27 A karáj mellett legyenek a karikák rúdtartókul, hogy hordozhassák az asztalt.

28 Azokat a rúdakat is sittim-fából csináld és aranynyal borítsd be, és azokon hordozzák az asztalt.

29 Készítsd el tálait is, csészéit is, kancsóit is, kelyheit is, a melyekkel italáldozatot áldoznak; tiszta aranyból csináld azokat.

30 És tégy az asztalra szent kenyeret, [mely] mindenkor elõttem [legyen].

31 Csinálj gyertyatartót is tiszta aranyból; vert [arany]ból készüljön a gyertyatartó; annak szára, ága csészéi, gombjai és virágai ugyanabból legyenek.

32 Hat ág jõjjön ki oldalaiból; három gyertyatartó-ág az egyik oldalból, és három gyertyatartó-ág a másik oldalból.

33 Mandolavirág formájú három csésze az egyik ágon, gombbal és virággal; és mandolavirág formájú három csésze a másik ágon is, gombbal és virággal; így legyen a gyertyatartóból kijövõ mind a hat ágon.

34 A gyertyatartón pedig négy mandolavirág formájú csésze legyen, gombjaival és virágaival.

35 Gomb legyen a belõle [kijövõ] két ág alatt; ismét gomb a belõle [kijövõ] két ág alatt, és ismét gomb a belõle [kijövõ] két ág alatt: [így] a gyertyatartóból kijövõ [mind] a hat ág alatt.

36 Gombjaik és ágaik magából legyenek; egy darab tiszta aranyból legyen verve az egész.

37 Csinálj hozzá hét mécset is, és úgy rakják fel mécseit, hogy elõre világítsanak.

38 Hamvvevõi és hamutartói is tiszta aranyból legyenek.

39 Egy tálentom tiszta aranyból csinálják azt, mindezeket az eszközöket.

40 Vigyázz, hogy arra a formára csináld, a mely a hegyen mutattatott néked.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 278

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

278. (5:7) And the first animal was like a lion. That this signifies the appearance in ultimates of the Divine truth proceeding from the Lord as to power and effect, is evident from the signification of a lion, as being Divine truth proceeding from the Lord as to power and effect, which will be explained in what follows. The reason why it denotes appearance in ultimates is because the cherubim were seen as animals, and the first was like a lion. It is said in ultimates because that appearance was before John when he was in the spirit, and he then saw all things in ultimates, in which celestial and spiritual Divine things are variously represented, sometimes by gardens and parks, sometimes by palaces and temples, sometimes by rivers and waters, sometimes by animals of various descriptions, as by lions, camels, horses, oxen, heifers, sheep, lambs, doves, eagles, and many others. Similar things were seen by the prophets by whom the Word was written, in order that the Word in its ultimates, which are the things contained in the sense of the letter, might consist of such things as are in the world, which were representations and correspondences of celestial and spiritual things, and thus serve for a basis and foundation to the spiritual sense. It was for this heaven also that the cherubim, by which are signified the guardianship and providence of the Lord that the higher heavens may not be approached except by the good of love and of charity, were seen by John, and also by Ezekiel, to have faces like animals. Because it is the Lord who guards and provides, and this by Divine truth and Divine good, thus by His Divine wisdom and intelligence, therefore there were seen four animals, respectively like a lion, a calf, a man and an eagle.

[2] By the lion was represented the power of Divine truth; by the calf, the Divine good as to protection; by the man, the Divine wisdom; and by the eagle, the Divine intelligence. These four are included in the Divine providence of the Lord as to the guardianship of the higher heavens, that they may not be approached except by the good of love and of charity.

That a lion signifies Divine truth proceeding from the Lord as to power, is evident from the following passages in the Word; as in Moses:

"Judah is a lion's whelp; from the prey, my son, thou art gone up; he stooped down, he lay down as an old lion; who shall rouse him up?" (Genesis 49:9).

By Judah is here signified the Lord's Celestial Kingdom, where all are in power from the Lord by means of Divine truth; this power is meant by a lion's whelp, and by an old lion. By the prey from which he went up is signified the dissipation of falsities and evils; by stooping down is signified to put himself into power; by lying down is signified to be in security from every falsity and evil; therefore it is said, "who shall rouse him up?" (That by Judah in the Word is signified the Celestial Kingdom, may be seen in Arcana Coelestia 3634, 3881, 5603, 5782, 6363. That by prey, when said of that kingdom and concerning the Lord, is signified the dissipation of falsities and evils, and snatching away and deliverance from hell, Arcana Coelestia 6368, 6442; that by stooping, when said of the lion, is signified to put himself into power, n. 6369; and that to lie down, signifies a state of security and tranquillity, n. 3696).

[3] In the same:

"At this time it shall be said to Jacob and to Israel, What hath God wrought? Behold, the people riseth up as an old lion, and lifteth up himself as a young lion; he shall not lie down until he eat of the spoil" (Numbers 23:23, 24).

And in the same:

"He coucheth, he lieth down as an old lion; who shall stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee" (24:9).

The subject here treated of is Jacob and Israel, by whom is signified the Lord's Spiritual Kingdom; their power is described by an old and a young lion rising, lifting himself up, and couching; the dissipation of falsities and evils is signified by eating of the spoil; and a state of security and tranquillity by he lieth down, who shall stir him up? (That by Jacob and Israel in the Word is signified the Lord's Spiritual Kingdom, may be seen, Arcana Coelestia 4286, 4570, 5973, 6426, 8805, 9340. What the Lord's Celestial Kingdom is, and what His Spiritual Kingdom, may be seen in the work, Heaven and Hell 20-28. That to couch denotes to put himself into power, that prey and spoil denote the dissipation of falsities and evils, and that lying down when said of a lion denotes a state of security and tranquillity, see above).

[4] Again in Nahum:

"Where is the dwelling of the lions, and the feeding place of the young lions? where walked the lion, the old lion, the lion's whelp, and none making afraid?" (2:11).

By lions here also are signified those who are in power by means of Divine truth; by their dwelling is signified, where there are such in the church; by their feeding place are signified the knowledges (cognitiones) of truth and good; by their walking and none making afraid is signified their state of security from evils and falsities.

[5] Again, in Micah

"The remnant of Jacob shall be in the midst of many people, as a dew from Jehovah, as the drops upon the herb, as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep; who, if he go through, will tread down, and disperse in pieces, so that none delivereth. Thine hand shall be lifted up upon thine enemies, and all thine adversaries shall be cut off" (Micah 5:7-9).

By the remnant of Jacob are signified the truths and goods of the church; by dew from Jehovah is signified spiritual truth; by the drops upon the herb, natural truth. By a lion among the beasts of the forest, and by a young lion among the flocks of sheep, also by treading down and dispersing, so that none delivereth, is signified power over evils and falsities. On account of this signification it is said, "Thine hand shall be lifted up upon thine enemies, and all thine adversaries shall be cut off"; for by enemies are signified evils, and by adversaries falsities (as may be seen Arcana Coelestia 2851, 8289, 9314, 10481).

[6] In Isaiah:

"The Lord said, Go, set a watchman, who shall behold and declare. And he saw a chariot, a pair of horsemen, a chariot of an ass, a chariot of a camel, and he hearkened a hearkening; a lion upon the watch tower cried aloud: O Lord! I stand continually in the daytime, and I am set upon my guard all the night; Babylon is fallen, is fallen" (21:6-9).

The subject here treated of is the advent of the Lord, and a new church at that time. By a lion upon the watch tower is signified the guardianship and providence of the Lord; therefore it is said, "I stand continually in the daytime, and I am set upon my guard all the nights." By a chariot and by a pair of horsemen is signified the doctrine of truth from the Word. By hearkening a hearkening is signified a life according to that truth. (That chariot signifies the doctrine of truth, may be seen, Arcana Coelestia 2761, 2762, 5321, 8029, 8215: that horseman signifies the Word as to understanding may be seen, n. 2761, 6401, 6534, 7024, 8146, 8148).

[7] In the same:

"Like as a lion and a young lion roareth on his prey when a multitude of shepherds goeth out against him so shall Jehovah of hosts descend to war upon mount Zion, and upon the hill thereof" (31:4).

In this passage Jehovah is compared to a lion roaring, because by a lion is signified the power of leading out from hell, or from evils, and by roaring is signified defence against evils and falsities; therefore it is said, "so shall Jehovah of hosts descend to war upon mount Zion, and upon the hill thereof." Mount Zion and the hill thereof denotes the celestial church and the spiritual church; and the prey upon which the lion and the young lion is said to roar signifies deliverance from evils, which are from hell.

[8] To roar, when said of the lion, has the same signification in Hosea:

"I will not return to destroy Ephraim, they will go after Jehovah as a lion roareth" (11:9, 10).

In Amos:

"The lion hath roared, who will not fear? the Lord Jehovih hath spoken, who will not prophesy?" (3:8).

In the Apocalypse,

"The angel cried with a loud voice, as a lion roareth" (10:3).

And in David:

"The young lions roar after their prey, and seek their food from God. The sun ariseth, they gather themselves together and lie down in their dwellings" (Psalms 104:21, 22).

By these words in David is described the state of the angels of heaven when they are not in a state of intense love and wisdom therefrom; and, when they return into that state, the former state is described by the lions roaring after their prey, and seeking their food from God. The latter state is described by the sun arising, and their gathering themselves together, and lying down in their dwellings. By lions are meant the angels of heaven; by their roaring is meant desire; by prey and food are meant the good of love and the truth of wisdom; by the sun arising is meant the Lord as to love and wisdom thence; by their gathering themselves together, their returning into a celestial state; and by lying down in their dwellings, a state of tranquillity and peace (concerning these two states of the angels of heaven, see in the work, Heaven and Hell 154-161).

[9] Because Jehovah is compared to a lion from Divine truth as to power, therefore the Lord is called a lion in the Apocalypse:

"Behold, the lion of the tribe of Judah, the root of David" (5:5).

And because all power is from the Lord by means of Divine truth, therefore this is also signified by a lion; as in Moses:

"And of Gad he said, Blessed is he who hath given breadth to Gad; as a lion he dwelleth, he seizeth the arm, also the crown of the head" (Deuteronomy 33:20).

By Gad is signified, in the highest sense, omnipotence, and hence in the representative sense the power of truth (as may be seen, Arcana Coelestia, n 3934, 3935). Hence it is said, "Blessed is he who hath given breadth to Gad," for by breadth is signified truth (see Arcana Coelestia 1613, 3433, 3434, 4482, 9487, 10179; that all power is from Divine truth, may be seen in the work, Heaven and Hell, in the article concerning the power of the angels of heaven, n. 228-233).

[10] Because by lion is signified power, therefore in the lamentation of David over Saul and Jonathan, it is said,

"Saul and Jonathan were lovely, they were swifter than eagles, they were stronger than lions" (2 Sam. 1:23).

By Saul in this passage, as a king, and by Jonathan, as the son of a king, is meant truth defending the church, the subject treated of being the doctrine of truth and good; for that lamentation was inscribed "to teach the sons of Judah the bow" (ver. 18). By the bow is signified that doctrine (as may be seen, Arcana Coelestia 2686, 2709, 6422).

[11] Because by the kings of Judah and Israel the Lord was represented as to Divine truth, and because by a throne was represented judgment, which is executed from Divine truth, and by lions were represented power, guardianship and defence against falsities and evils, therefore near the two stays of the throne built by Solomon there were two lions, and twelve upon the six steps on the one side and on the other (1 Kings 10:18-20). From these considerations it is evident what is signified by lions in the Word when the subject treated is the Lord, heaven and the church. Lions also, in the Word, in an opposite sense, signify the power of falsity from evil, by which the church is destroyed and devastated; as in Jeremiah:

"The young lions roar against him, they utter their voice, they reduce the earth to wasteness" (2:15).

And in Isaiah:

A nation "whose darts are sharp, and all his bows bent, the hoofs of his horses are accounted as rock, his roaring as of a lion, he roareth as a young lion, he roareth and layeth hold of the prey" (5:28, 29).

Also in many other places, as in Isaiah 11:6; 35:9; Jeremiah 4:7; 5:6; 12:8; 50:17; 51:38; Ezekiel 19:3, 5, 6; Hosea 13:7, 8; Joel 1:6, 7; Psalms 17:12; 22:13; 57:4; 58:6; 91:13.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 131

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

131. These things saith he that hath the sharp two-edged sword. That this signifies the Lord who alone fights in temptations, is evident from the signification of a sword, as being truth fighting against falsity, and, in an opposite sense, falsity fighting against truth. It is called sharp, and two-edged, because it cuts on both sides. Because this is signified by sword, therefore it also signifies dispersion of falsities, and also temptation. That it signifies dispersion of falsities, may be seen above (n. 73). That it signifies temptation is because, in what is written to the angels of this church, temptations are treated of, and also because temptation is a combat of truth against falsity, and of falsity against truth. (That spiritual temptation is such combat, may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem 187-201.) The reason why by these things saith he that hath the sharp two-edged sword, is meant the Lord as alone fighting in temptations is, that, in the preceding chapter, ver. 16, it is said that out of the mouth of the Son of man was seen going forth a sharp two-edged sword; and by the Son of man is meant the Lord as to Divine truth, as may be seen above, n. 63. (That the Lord alone fights in temptations, and not man at all, may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem, 195-200.) The reason why by a sword is signified the combat of truth against falsity, and of falsity against truth, is, that by wars in the Word, are signified spiritual wars; and spiritual wars are those that take place between truths and falsities. And because wars in the Word have such a signification, therefore also all the arms used in war, as a sword, a spear, a bow, darts, a shield, and many others, signify specifically something pertaining to spiritual combat, especially the sword, because in wars they formerly fought with swords. (That wars signify spiritual combats may be seen in Arcana Coelestia 1659, 1664, 8295, 10455; and that hence, particular arms of war signify what belongs to spiritual combat, may be seen, n. 1788, 2686.)

[2] That a sword in the Word signifies truth combating against falsity, and falsity against truth, and hence the dispersion of falsities, and also spiritual temptation, is evident from many passages, of which we will adduce a few only by way of confirmation. Thus in Matthew:

Jesus said, that he was not come to send peace upon earth, but a sword (10:34);

where, by sword is meant the combat of temptation; the reason it is so said, was, that men at that time were immersed in falsities, and the Lord revealed interior truths; and falsities cannot be cast forth except by combats from those truths.

[3] In Luke:

Jesus said to the disciples "Now he that hath a purse, let him take it, and likewise a scrip; and he that hath no sword, let him sell his garment and buy one" (22:35-38).

By a purse and scrip are signified spiritual knowledges (cognitiones), thus truths; by garments are signified things proper to themselves; and by a sword is signified combat.

[4] Again in Jeremiah:

"O sword, against the Chaldeans, and against the inhabitants of Babylon, and against her princes, and against her wise men. O sword, against liars that they may become foolish; O sword, against her mighty men that they may be dismayed; O sword, against her horses and against her chariots; O sword, against her treasures that they may be spoiled; a drought upon her waters, that they may be dried up" (50:35-38).

By sword is here signified the dispersion and vastation of truth by each of those against whom it is denounced, as by the Chaldeans, the inhabitants of Babylon, the princes and wise men thereof, liars, mighty men, horses, chariots and treasures, are signified the persons or things that will be vastated; as by horses are signified intellectual things; by chariots, doctrinals; and by treasures, knowledges (cognitiones); hence it is said a drought is upon her waters, and they shall be dried up; for waters signify the truths of the church, and a drought by which they are dried up, signifies vastation. (That drought and drying up denote where there is no truth, may be seen, Arcana Coelestia 8185; that waters denote the truths of the church, may be seen above, n. 71; that treasure denotes knowledges, n. 1694, 4508, 10227; that horses denote intellectual things and chariots doctrinals, may be seen in the small work, The White Horse 2-5.)

[5] In Isaiah:

"Jehovah shall contend, and by his sword with all flesh, and the slain of Jehovah shall be multiplied" (66:16).

In Jeremiah:

"Upon all the hills in the desert the spoilers have come, because the sword of Jehovah devoureth from the end of the earth even to the end of the earth" (12:12).

In Ezekiel:

"Prophesy, and say, a sword well sharpened, and also well polished; it is sharpened to slay a slaughter, it is polished to glitter; the sword shall be repeated the third time; the sword of the slain, the sword of great slaughter penetrating into the secret chambers, that the heart may faint, and offences may be multiplied; against all their gates will I set the point of the sword; ah! it has become lightning" (21:9, 10, 14, 15, 28).

In Isaiah:

"Bring waters to meet him that is thirsty, with bread prevent him that wandereth; for before the sword shall they wander, before the drawn sword, and before the bended bow, and for the grievousness of war" (21:14, 15).

In Ezekiel:

"They shall quake with fear when I shall brandish my sword before their faces, that they may tremble every moment, a man for his own soul; by the swords of the mighty casting down the multitude of them" (32:10-12).

In David:

"The saints will be joyful in glory; they will sing aloud upon their beds. Let the high praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hand" (Psalms 149:5, 6).

In the same:

"Gird thy sword upon thy thigh, O mighty. In thy honour ascend thy chariot, ride on the Word of truth; thy right hand shall teach thee wonderful things. Thine arrows are sharp" (Psalms 45:3-5).

And in the Apocalypse:

"And there was given to him sitting on the red horse a great sword" (6:4).

And in another place:

"And out of the mouth of him sitting upon the white horse goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations. And the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse" (19:15, 21).

By sword in the above passages is signified truth combating and destroying; this destruction is especially evident in the spiritual world, where those who are in falsities cannot sustain the truth. They are in a state of anguish, as if struggling with death when they come into the sphere of light, that is, where Divine truth is, and also they are thus deprived of truths, and vastated.

[6] As most expressions in the Word have also an opposite sense, so also has sword, and in that sense it signifies falsity combating against truth and destroying it. The vastations of the church, which take place when there are no longer any truths, but only falsities, are described in the Word by a sword, as in the following passages:

"They shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive among all nations; at length Jerusalem shall be trodden down of" all "nations, until the times of the nations shall be fulfilled" (Luke 21:24).

The consummation of the age, here treated of, is the last time of the church, when falsities shall prevail. To fall by the edge of the sword, denotes that truths would be destroyed by falsity; nations denote evils; by Jerusalem is signified the church.

[7] In Isaiah:

"I will make a man more rare than fine gold. Every one that is found shall be thrust through; and every one that is gathered together shall fall by the sword" (13:12, 15).

By the man who is rare, is denoted those who are in truths; to be thrust through and to fall by the sword, denotes to be consumed by falsities.

[8] In the same:

"In that day they shall cast away every man the idols of his silver, and the idols of his gold, which your own hands have made unto you. Then shall Asshur fall by the sword, not of a man (vir) and the sword, not of a man (homo), shall devour him; but he who fleeth before the sword, his young men shall be for tribute" (31:7, 8).

The idols which their hands have made denote falsities from their own intelligence; by Asshur is denoted the Rational by which this is effected. To fall by the sword, not of a man (vir), and not of a man (homo), denotes not to be destroyed by any combat of truth against falsity. By he who fleeth before the sword, his young men shall be for tribute, is denoted, that the truth which is not destroyed shall be made subservient to falsities. That this is the meaning of those words is not evident in the sense of the letter; it is therefore evident how far removed is the spiritual sense from the sense of the letter.

[9] In Jeremiah:

"I have smitten your sons in vain; and they received not correction; your own sword hath devoured your prophets" (2:30).

In the same:

"Behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine. By sword and famine shall those prophets be consumed. If I go forth into the field, then behold the slain with the sword; and if I enter into the city, then behold the sicknesses of famine" (14:13-18).

Both these passages treat of the vastation of the church as to truth: by prophets are meant those who teach truths, and by the sword which consumes them, falsity combating and destroying. By field is signified the church; by city doctrine; the slain with the sword in the field, denote those in the church with whom truths are destroyed; by the sicknesses of famine in the city is signified a defect of all truth in doctrine.

[10] In the same:

"They have denied Jehovah, and said, It is not he; neither shall evil come upon us: neither shall we see sword and famine" (5:12).

In the same:

"The young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine" (11:22).

By young men are signified those who are in truths, and, in the abstract, truths themselves; to die by the sword is to be destroyed by falsities; sons and daughters signify the knowledges of truth and good; by famine is meant a defect of them.

[11] In Lamentations:

"We get our bread with the peril of our souls, because of the sword of the wilderness" (5:9).

By wilderness is meant where there is no good because no truth; by the sword thereof, the destruction of truth; bread denotes good, which is obtained with the peril of the soul because all good is implanted in man by truth.

[12] In Ezekiel:

"The sword without, and the pestilence and famine within; he that is in the field shall die by the sword, and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him" (7:15).

By sword is here meant the destruction of truth; by pestilence, consequent extinction; and famine signifies a complete defect. The signification is similar in other places; as in Jeremiah (21:7; 29:17, 18; 34:17).

[13] In Zechariah:

"Woe to the shepherd of nought deserting the flock, a sword upon his arm, and upon his right eye; his arm in drying up shall dry up, and his right eye in darkening shall be darkened" (11:17).

A sword upon the arm denotes the destruction of the Voluntary as to good; by a sword upon the right eye is signified the destruction of the Intellectual as to truth; that all good and all truth would perish, is signified by its being said, that the arm in drying up shall dry up, and the right eye in darkening shall be darkened.

[14] In Isaiah:

"Thus shall ye say unto your master, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Asshur have blasphemed Jehovah. Behold, I will cause him to fall by the sword in his own land. And Sennacherib the king of Asshur returned; and it came to pass, when he bowed himself in the house of Nisroch his god, his two sons smote him with the sword" (37:6, 7, 37, 38).

Because it is the Rational that acknowledges and that denies the Divine, and when it denies it seizes eagerly on every falsity instead of truth, and thus perishes, therefore this representative came to pass, that is, that the king of Asshur, because he blasphemed Jehovah, was smitten with the sword by his sons, in the house of Nisroch his god. Asshur signifies the Rational in both senses (see Arcana Coelestia 119, 1186); the sons of that king signify falsities, and the sword signifies destruction by them. So also, in Moses, it was commanded that the city which worshipped other gods should be smitten with the sword, and burned with fire (Deuteronomy 13:12, 13, 15, 16).

[15] This statute was made, because at that time all things were representative; to worship other gods is to worship from falsities; to be smitten with the sword is to perish by falsity; and to be burned with fire is to perish by the evil of falsity.

[16] In the same:

"Whosoever toucheth one that is slain with the sword in the field shall be unclean" (Numbers 19:16, 18, 19).

The slain in the field with the sword, represented those within the church who destroyed the truths which they had; by field is meant the church.

[17] That sword signifies falsities destroying truth is clear in David:

"The sons of men are inflamed; their teeth are as spears and darts, and their tongue a sharp sword" (Psalms 57:4).

"Behold, they belch out with their mouth, swords are in their lips" (Psalms 59:7).

Working iniquity "they whet their tongue like a sword; they make ready their bow with bitter words" (Psalms 64:3).

From these considerations it is clear what is signified by the words of the Lord to Peter:

"All they that take the sword shall perish by the sword" (Matthew 26:51, 52);

that is, those who believe falsities will perish by them.

[18] From these things it is now clear what is signified in the Word by sword in both senses. The reason why such things are signified by it, is also from appearances in the spiritual world. When spiritual combats take place there, which are combats of truth against falsity, and of falsity against truth, various weapons of war are seen there, as swords, spears, shields, and similar things; not that these combats are carried on by such things, for they are appearances only, representative of spiritual combats. When falsities fight keenly against truths, sometimes the glitter or sheen of a sword waving itself on both sides, and striking with great terror, is seen, by which those are dispersed who fight from falsities.

[19] From this it is clear what is meant by these words in Ezekiel:

"They shall be horribly afraid when I shall brandish my sword before their faces, that they may tremble at every moment for their own soul" (Ezekiel 32:10, 11, 12).

In the same:

"Prophesy, and say, a sword has been sharpened, and also well polished, that it may shine, that the heart may faint, ah! it has become lightning" (Ezekiel 21:9, 10, 15).

The reason why a sword causes such great terror is that iron, of which it is made, signifies truth in ultimates, and glitter and sheen are from the light of heaven, and its shining upon it; the light of heaven is Divine truth proceeding from the Lord; Divine truth, thus falling into those who are filled with falsity, strikes terror.

[20] It is therefore clear what is signified when Adam was cast out

By cherubim being placed at the east of Eden, and the flame of a sword turning every way, and brandishing itself to guard the way to the tree of life (Genesis 3:24).

By the tree of life is signified celestial love, which is love to the Lord; by cherubim a guard; by the flame of a sword turning itself every way, the terrible driving away and rejection of all who are in falsities; the east of Eden denotes where the presence of the Lord is in that celestial love. By those words therefore is signified that all approach to the acknowledgment of the Lord alone is closed to those who do not live a life of love. That by sword is signified falsity is quite clear in Ezekiel, where is thus said of the prince of Tyre:

"They shall unsheath swords upon the beauty of thy wisdom" (28:7).

By the prince of Tyre is here signified intelligence derived from the knowledges (cognitiones) of truth; and because this is extinguished by falsities it is therefore said that they should unsheathe their swords upon wisdom, which could not have been said unless by swords were meant falsities.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.