Bible

 

מתיו 7

Studie

   

1 אל תשפטו למען לא תשפטו׃

2 כי במשפט אשר אתם שפטים בו תשפטו ובמדה אשר אתם מדדים בה ימד לכם׃

3 ולמה זה אתה ראה את הקסם בעין אחיך ואת הקורה אשר בעינך לא תביט׃

4 ואיך תאמר אל אחיך הניחה לי ואסירה את הקסם מעינך והנה הקורה בעינך׃

5 החנף הסר בראשונה את הקורה מעינך ואחרי כן ראה תראה להסיר את הקסם מעין אחיך׃

6 אל תתנו את הקדש לכלבים ואל תשליכו פניניכם לפני החזירים פן ירמסום ברגליהם ופנו וטרפו אתכם׃

7 שאלו וינתן לכם דרשו ותמצאו דפקו ויפתח לכם׃

8 כי כל השאל יקבל והדרש ימצא והדפק יפתח לו׃

9 ומי זה איש מכם אשר ישאל ממנו בנו לחם ונתן לו אבן׃

10 וכי ישאל ממנו דג היתן לו נחש׃

11 הן אתם הרעים ידעים לתת מתנות טבות לבניכם אף כי אביכם שבשמים יתן אך טוב לשאלים מאתו׃

12 לכן כל אשר תחפצו כי יעשו לכם בני האדם עשו להם גם אתם כי זאת היא התורה והנביאים׃

13 באו בפתח הצר כי רחב הפתח ומרוח הדרך המביא לאבדון ורבים אשר יבאו בו׃

14 ומה צר הפתח ומוצק הדרך המביא לחיים ומעטים הם אשר ימצאוהו׃

15 השמרו לכם מנביאי השקר הבאים אליכם בלבוש כבשים ובקרבם זאבים טרפים המה׃

16 הכר תכירו אותם בפריהם היאספו ענבים מן הקצים או תאנים מן הברקנים׃

17 כן כל עץ טוב עשה פרי טוב והמשחת עשה פרי רע׃

18 עץ טוב לא יוכל עשות פרי רע ועץ משחת לא יעשה פרי טוב׃

19 וכל עץ אשר לא יעשה פרי טוב יגדע וישלך באש׃

20 לכן בפרים תכירו אותם׃

21 לא כל האמר לי אדני אדני יבוא אל מלכות השמים כי אם העשה רצון אבי שבשמים׃

22 והיה ביום ההוא יאמרו רבים אלי אדנינו אדנינו הלא בשמך נבאנו ובשמך גרשנו שדים ובשמך עשינו גבורות רבות׃

23 אז אענה בם לאמר מעולם לא ידעתי אתכם סורו ממני פעלי האון׃

24 לכן כל השמע את דברי אלה ועשה אתם אדמהו לאיש חכם אשר בנה את ביתו על הסלע׃

25 וירד הגשם וישטפו הנהרות וישבו הרוחות ויגעו בבית ההוא ולא נפל כי יסד על הסלע׃

26 וכל השמע את דברי אלה ולא יעשה אתם ידמה לאיש בער אשר בנה את ביתו על החול׃

27 וירד הגשם וישטפו הנהרות וישבו הרוחות ויפגעו בבית ההוא ויפל ותהי מפלתו גדולה׃

28 ויהי ככלות ישוע לדבר את הדברים האלה וישתומם המון העם על תורתו׃

29 כי היה מלמד אותם כבעל גבורה ולא כסופרים׃

   

Ze Swedenborgových děl

 

Spiritual Experiences # 1790

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 6110  
  

1790. [VOLUME 2, second part, containing paragraphs 1790 to 3427]

About the Lord's Prayer

When the Lord's prayer is being said, which embraces all heavenly and spiritual things within it, so much can be poured into every least detail that heaven itself is not great enough to contain it all, and this of course depending on the capacity and use of each individual.

As one penetrates more and more inwardly, the more plentiful and abundant is the content, and things that are understood in the heavens, are not grasped in the regions below, but are like secrets to them, some only comprehensible by a kind of mental faith, and some ineffable.

The more that heavenly mental images, which all come from the Lord, descend lower, or into people of a lower character, the more closed up they appear, so that finally it is as if there were something hard, in which there is little or nothing else but the literal meaning or mental images of the words.

As a result I was allowed to find out through the Lord's prayer what souls had been like in their bodily life in regard to religious doctrine, while they were allowed their meaning as it was prayed. 1748, 1 April.

A mental image therefore grows, going from bodily elements upwards and inwards, and in fact to an incalculable extent at each level, thus in the inward regions by countless numbers multiplied together; and again in the very inward regions, then likewise in the innermost.

  
/ 6110  
  

Thanks to the Academy of the New Church, and Bryn Athyn College, for the permission to use this translation.