Bible

 

VaYikra 26

Studie

   

1 לא תעשו לכם אלילם ופסל ומצבה לא תקימו לכם ואבן משכית לא תתנו בארצכם להשתחות עליה כי אני יהוה אלהיכם׃

2 את שבתתי תשמרו ומקדשי תיראו אני יהוה׃

3 אם בחקתי תלכו ואת מצותי תשמרו ועשיתם אתם׃

4 ונתתי גשמיכם בעתם ונתנה הארץ יבולה ועץ השדה יתן פריו׃

5 והשיג לכם דיש את בציר ובציר ישיג את זרע ואכלתם לחמכם לשבע וישבתם לבטח בארצכם׃

6 ונתתי שלום בארץ ושכבתם ואין מחריד והשבתי חיה רעה מן הארץ וחרב לא תעבר בארצכם׃

7 ורדפתם את איביכם ונפלו לפניכם לחרב׃

8 ורדפו מכם חמשה מאה ומאה מכם רבבה ירדפו ונפלו איביכם לפניכם לחרב׃

9 ופניתי אליכם והפריתי אתכם והרביתי אתכם והקימתי את בריתי אתכם׃

10 ואכלתם ישן נושן וישן מפני חדש תוציאו׃

11 ונתתי משכני בתוככם ולא תגעל נפשי אתכם׃

12 והתהלכתי בתוככם והייתי לכם לאלהים ואתם תהיו לי לעם׃

13 אני יהוה אלהיכם אשר הוצאתי אתכם מארץ מצרים מהית להם עבדים ואשבר מטת עלכם ואולך אתכם קוממיות׃

14 ואם לא תשמעו לי ולא תעשו את כל המצות האלה׃

15 ואם בחקתי תמאסו ואם את משפטי תגעל נפשכם לבלתי עשות את כל מצותי להפרכם את בריתי׃

16 אף אני אעשה זאת לכם והפקדתי עליכם בהלה את השחפת ואת הקדחת מכלות עינים ומדיבת נפש וזרעתם לריק זרעכם ואכלהו איביכם׃

17 ונתתי פני בכם ונגפתם לפני איביכם ורדו בכם שנאיכם ונסתם ואין רדף אתכם׃

18 ואם עד אלה לא תשמעו לי ויספתי ליסרה אתכם שבע על חטאתיכם׃

19 ושברתי את גאון עזכם ונתתי את שמיכם כברזל ואת ארצכם כנחשה׃

20 ותם לריק כחכם ולא תתן ארצכם את יבולה ועץ הארץ לא יתן פריו׃

21 ואם תלכו עמי קרי ולא תאבו לשמע לי ויספתי עליכם מכה שבע כחטאתיכם׃

22 והשלחתי בכם את חית השדה ושכלה אתכם והכריתה את בהמתכם והמעיטה אתכם ונשמו דרכיכם׃

23 ואם באלה לא תוסרו לי והלכתם עמי קרי׃

24 והלכתי אף אני עמכם בקרי והכיתי אתכם גם אני שבע על חטאתיכם׃

25 והבאתי עליכם חרב נקמת נקם ברית ונאספתם אל עריכם ושלחתי דבר בתוככם ונתתם ביד אויב׃

26 בשברי לכם מטה לחם ואפו עשר נשים לחמכם בתנור אחד והשיבו לחמכם במשקל ואכלתם ולא תשבעו׃

27 ואם בזאת לא תשמעו לי והלכתם עמי בקרי׃

28 והלכתי עמכם בחמת קרי ויסרתי אתכם אף אני שבע על חטאתיכם׃

29 ואכלתם בשר בניכם ובשר בנתיכם תאכלו׃

30 והשמדתי את במתיכם והכרתי את חמניכם ונתתי את פגריכם על פגרי גלוליכם וגעלה נפשי אתכם׃

31 ונתתי את עריכם חרבה והשמותי את מקדשיכם ולא אריח בריח ניחחכם׃

32 והשמתי אני את הארץ ושממו עליה איביכם הישבים בה׃

33 ואתכם אזרה בגוים והריקתי אחריכם חרב והיתה ארצכם שממה ועריכם יהיו חרבה׃

34 אז תרצה הארץ את שבתתיה כל ימי השמה ואתם בארץ איביכם אז תשבת הארץ והרצת את שבתתיה׃

35 כל ימי השמה תשבת את אשר לא שבתה בשבתתיכם בשבתכם עליה׃

36 והנשארים בכם והבאתי מרך בלבבם בארצת איביהם ורדף אתם קול עלה נדף ונסו מנסת חרב ונפלו ואין רדף׃

37 וכשלו איש באחיו כמפני חרב ורדף אין ולא תהיה לכם תקומה לפני איביכם׃

38 ואבדתם בגוים ואכלה אתכם ארץ איביכם׃

39 והנשארים בכם ימקו בעונם בארצת איביכם ואף בעונת אבתם אתם ימקו׃

40 והתודו את עונם ואת עון אבתם במעלם אשר מעלו בי ואף אשר הלכו עמי בקרי׃

41 אף אני אלך עמם בקרי והבאתי אתם בארץ איביהם או אז יכנע לבבם הערל ואז ירצו את עונם׃

42 וזכרתי את בריתי יעקוב ואף את בריתי יצחק ואף את בריתי אברהם אזכר והארץ אזכר׃

43 והארץ תעזב מהם ותרץ את שבתתיה בהשמה מהם והם ירצו את עונם יען וביען במשפטי מאסו ואת חקתי געלה נפשם׃

44 ואף גם זאת בהיותם בארץ איביהם לא מאסתים ולא געלתים לכלתם להפר בריתי אתם כי אני יהוה אלהיהם׃

45 וזכרתי להם ברית ראשנים אשר הוצאתי אתם מארץ מצרים לעיני הגוים להית להם לאלהים אני יהוה׃

46 אלה החקים והמשפטים והתורת אשר נתן יהוה בינו ובין בני ישראל בהר סיני ביד משה׃

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10481

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10481. Unto annihilation by those rising up against them. That this signifies that they lacked all power to resist the evils and falsities which are from hell, is evident from the signification of “annihilation,” as being that they lacked all power to resist evils and falsities, for in the spiritual world this is to have no power; and from the signification of “those rising up against,” or enemies, as being evils and the derivative falsities, for in the spiritual sense these are the enemies which rise up. Wherefore also these are signified in the Word by “enemies,” and “those who rise up against,” as in David:

O Jehovah, how greatly are mine enemies multiplied! Many are those who rise up against me, saying of my soul, There is no salvation for him in God (Psalms 3:1-2).

Make wonderful Thy mercy, O Savior of the confiding, from those who rise up against me, by Thy right hand. Keep me from the wicked, who compass me about against my soul (Psalms 17:7-9).

Deliver me not into the desire of mine enemies; for witnesses of a lie have risen up against me, and he that breathes out violence: unless I had believed to see good in the land of life (Psalms 27:12-13).

O God, command salvation for Jacob. Through Thee will we strike our enemies; in Thy name will we trample on those who rise up against us (Psalms 44:4-5).

Strangers have risen up against me, and the violent have sought my soul; they have not set God before them. The Lord is among those who uphold my soul (Psalms 54:3-4).

Deliver me from mine enemies O my God; set me on high from those who rise up against me. Deliver me from the workers of iniquity. Lo, they lie in wait for my soul (Psalms 59:1-3).

In these and many other passages, by “enemies” and “those who rise up against” are signified evils and falsities which are from hell. They are called “those who rise up against,” because evils and falsities rise up against goods and truths; but not the reverse.

[2] That those who are in external things separate from what is internal have no power to resist the evils and falsities which are from hell, is because all power to resist these is from the Divine. Wherefore they who have been separated from what is internal, who also have been separated from what is Divine, have no power; consequently they are borne along by evils and falsities wherever hell carries them, like a flock and a straw by the wind; as is very evident from the evil who come from the world into the other life. This was also represented by that nation’s conquering their enemies so long as they remained in the worship which was commanded them, and being conquered as often as they fell away from this worship, thus as often as they were in evil, according to these words in Moses:

If ye shall reject My statutes, the sound of a driven leaf shall chase you, and ye shall flee as fleeing from a sword; and ye shall fall when none pursueth. They shall fall a man on his brother, as before a sword, when none pursueth (Leviticus 26:15, 36-37).

One shall chase a thousand, and two ten thousand, because their Rock hath sold them, and Jehovah hath shut them up (Deuteronomy 32:30).

From all this it is evident what is signified by “to be for annihilation by those who rise up against them.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.