Bible

 

הושע 10

Studie

   

1 גפן בוקק ישראל פרי ישוה לו כרב לפריו הרבה למזבחות כטוב לארצו היטיבו מצבות׃

2 חלק לבם עתה יאשמו הוא יערף מזבחותם ישדד מצבותם׃

3 כי עתה יאמרו אין מלך לנו כי לא יראנו את יהוה והמלך מה יעשה לנו׃

4 דברו דברים אלות שוא כרת ברית ופרח כראש משפט על תלמי שדי׃

5 לעגלות בית און יגורו שכן שמרון כי אבל עליו עמו וכמריו עליו יגילו על כבודו כי גלה ממנו׃

6 גם אותו לאשור יובל מנחה למלך ירב בשנה אפרים יקח ויבוש ישראל מעצתו׃

7 נדמה שמרון מלכה כקצף על פני מים׃

8 ונשמדו במות און חטאת ישראל קוץ ודרדר יעלה על מזבחותם ואמרו להרים כסונו ולגבעות נפלו עלינו׃

9 מימי הגבעה חטאת ישראל שם עמדו לא תשיגם בגבעה מלחמה על בני עלוה׃

10 באותי ואסרם ואספו עליהם עמים באסרם לשתי עינתם׃

11 ואפרים עגלה מלמדה אהבתי לדוש ואני עברתי על טוב צוארה ארכיב אפרים יחרוש יהודה ישדד לו יעקב׃

12 זרעו לכם לצדקה קצרו לפי חסד נירו לכם ניר ועת לדרוש את יהוה עד יבוא וירה צדק לכם׃

13 חרשתם רשע עולתה קצרתם אכלתם פרי כחש כי בטחת בדרכך ברב גבוריך׃

14 וקאם שאון בעמך וכל מבצריך יושד כשד שלמן בית ארבאל ביום מלחמה אם על בנים רטשה׃

15 ככה עשה לכם בית אל מפני רעת רעתכם בשחר נדמה נדמה מלך ישראל׃

   

Ze Swedenborgových děl

 

Heaven and Hell # 358

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

358. By way of preface, we may note that it is all right to acquire wealth and accumulate any amount of assets, as long as it is not done by fraud or evil devices. It is all right to eat and drink with elegance, as long as we do not invest our lives in such things. It is all right to be housed as graciously as befits one's station, to chat with others like ourselves, to go to games, to consult about worldly affairs. There is no need to walk around looking pious with a sad, tearful face and a bowed head. We can be happy and cheerful. There is no need to give to the poor except as the spirit moves us. In short, we can live to all appearances just like worldly people. This is no obstacle to our acceptance into heaven as long as we keep God appropriately in mind and act honestly and fairly toward our neighbors. Our quality is actually that of our affection and thought, or our love and faith. Everything we do outwardly derives its life from these, since acting is intending and speaking is thinking. We act, that is, from our intent, and we speak from our thought. So when it says in the Word that we are judged according to our deeds and rewarded according to our works, it means that we are judged and rewarded according to the thought and affection that give rise to our deeds or that are within our deeds. This is because deeds have no meaning apart from these contents. Their quality is wholly determined by them. 1

We can see from this that our outer nature accomplishes nothing. It is our inner nature, which gives rise to the outer.

Take for example people who behave honestly and do not cheat others solely out of fear of the law and loss of reputation, leading to loss of respect or profit. If that fear did not restrain them, they would cheat others as often as they could. Their thought and intent are fraudulent, even though their actions look honest in outward form. Because they are dishonest and fraudulent inwardly, they have hell within themselves. But if people behave honestly and do not cheat others because this is against God and against their neighbor, then even if they could cheat someone they would not want to. Their thought and intent are their conscience, and they have heaven within themselves. In outward form, the actions of the two kinds look alike, but inwardly they are totally different.

Poznámky pod čarou:

1. [Swedenborg's footnote] It often says in the Word that we will be judged and requited according to our deeds and works: 3934."Deeds and works" in the Word do not mean deeds and works in their outward form but in their inner form, because even evil people can do outwardly good deeds, while only good people can do things that are good both outwardly and inwardly: 3934, 6073. Our works, like all actions, derive their reality, their form, and their quality from our deeper levels, which pertain to our thought and intent, because they emanate from there; so the quality of the deeper levels determines the quality of the works: 3934, 8911, 10331. This means they depend on the quality of our deeper levels in respect to love and faith: 3934, 6073, 10331, 10333 [10332?]. It also means that our works contain these qualities and in fact are these qualities in practice: 10331. To be judged and requited according to our deeds and works, then, is to be judged and requited according to these qualities: 3147, 3934, 6073, 8911, 10331-10333. To the extent that our works focus on ourselves and the world, they are not good - only as they focus on the Lord and our neighbor: 3147.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.