Bible

 

Bereshit 35

Studie

   

1 ויאמר אלהים אל יעקב קום עלה בית אל ושב שם ועשה שם מזבח לאל הנראה אליך בברחך מפני עשו אחיך׃

2 ויאמר יעקב אל ביתו ואל כל אשר עמו הסרו את אלהי הנכר אשר בתככם והטהרו והחליפו שמלתיכם׃

3 ונקומה ונעלה בית אל ואעשה שם מזבח לאל הענה אתי ביום צרתי ויהי עמדי בדרך אשר הלכתי׃

4 ויתנו אל יעקב את כל אלהי הנכר אשר בידם ואת הנזמים אשר באזניהם ויטמן אתם יעקב תחת האלה אשר עם שכם׃

5 ויסעו ויהי חתת אלהים על הערים אשר סביבתיהם ולא רדפו אחרי בני יעקב׃

6 ויבא יעקב לוזה אשר בארץ כנען הוא בית אל הוא וכל העם אשר עמו׃

7 ויבן שם מזבח ויקרא למקום אל בית אל כי שם נגלו אליו האלהים בברחו מפני אחיו׃

8 ותמת דברה מינקת רבקה ותקבר מתחת לבית אל תחת האלון ויקרא שמו אלון בכות׃

9 וירא אלהים אל יעקב עוד בבאו מפדן ארם ויברך אתו׃

10 ויאמר לו אלהים שמך יעקב לא יקרא שמך עוד יעקב כי אם ישראל יהיה שמך ויקרא את שמו ישראל׃

11 ויאמר לו אלהים אני אל שדי פרה ורבה גוי וקהל גוים יהיה ממך ומלכים מחלציך יצאו׃

12 ואת הארץ אשר נתתי לאברהם וליצחק לך אתננה ולזרעך אחריך אתן את הארץ׃

13 ויעל מעליו אלהים במקום אשר דבר אתו׃

14 ויצב יעקב מצבה במקום אשר דבר אתו מצבת אבן ויסך עליה נסך ויצק עליה שמן׃

15 ויקרא יעקב את שם המקום אשר דבר אתו שם אלהים בית אל׃

16 ויסעו מבית אל ויהי עוד כברת הארץ לבוא אפרתה ותלד רחל ותקש בלדתה׃

17 ויהי בהקשתה בלדתה ותאמר לה המילדת אל תיראי כי גם זה לך בן׃

18 ויהי בצאת נפשה כי מתה ותקרא שמו בן אוני ואביו קרא לו בנימין׃

19 ותמת רחל ותקבר בדרך אפרתה הוא בית לחם׃

20 ויצב יעקב מצבה על קברתה הוא מצבת קברת רחל עד היום׃

21 ויסע ישראל ויט אהלה מהלאה למגדל עדר׃

22 ויהי בשכן ישראל בארץ ההוא וילך ראובן וישכב את בלהה פילגש אביו וישמע ישראל ויהיו בני יעקב שנים עשר׃

23 בני לאה בכור יעקב ראובן ושמעון ולוי ויהודה ויששכר וזבלון׃

24 בני רחל יוסף ובנימן׃

25 ובני בלהה שפחת רחל דן ונפתלי׃

26 ובני זלפה שפחת לאה גד ואשר אלה בני יעקב אשר ילד לו בפדן ארם׃

27 ויבא יעקב אל יצחק אביו ממרא קרית הארבע הוא חברון אשר גר שם אברהם ויצחק׃

28 ויהיו ימי יצחק מאת שנה ושמנים שנה׃

29 ויגוע יצחק וימת ויאסף אל עמיו זקן ושבע ימים ויקברו אתו עשו ויעקב בניו׃

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2910

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2910. And Abraham came to mourn for Sarah and to weep for her. That this signifies the Lord’s state of grief on account of the night as to truths of faith in the church, is evident from the representation of Abraham, as being the Lord (see n. 1893, 1965, 1989, 2011, 2172, 2501, 2833, 2836). That to “mourn” and to “weep” signify a state of grief is evident without explication; to “mourn” has respect to grief on account of night as to good in the church, and to “weep” as to truths. These two verses treat of the end of the church; its end is when there is no longer any charity. This state is treated of in many places in the Word, especially in the Prophets, and in John in Revelation; the Lord also describes this end by many things in the Evangelists, and calls it the “consummation of the age,” and also “night.”

[2] For with churches the case is this: In the beginning charity is fundamental with them; everyone then loves another as a brother, and is affected from good, not for his own sake, but for the sake of the neighbor, the community, the kingdom of the Lord, and above all things for the Lord’s sake. But in process of time charity begins to grow cold and to become naught. Afterwards comes hatred of one another; which, although it does not appear outwardly, because in civic society men are under laws, and are under outward bonds of restraint, still is nourished inwardly. These outward bonds of restraint come from the love of self and of the world; they are the love of honor and eminence, the love of gain and hence also of power, thus the love of reputation. Under these loves hatred against the neighbor conceals itself, which is of such a nature that men desire to have command over all, and to possess all things that are another’s; and when these desires are opposed, they treasure in their hearts contempt for the neighbor, they breathe revenge, they take delight in his ruin, and even practice cruelties so far as they dare. Into things like these does the charity of the church at its end at last decline, and then it is said of it that there is no longer any faith, for where there is no charity there is no faith, as has been shown many times.

[3] There have been a number of churches, known to us from the Word, that had such an end. The Most Ancient Church thus expired about the time of the flood; in like manner the Ancient Church which was after the flood; also a second Ancient Church, called the Hebrew Church; and at last the Jewish Church, which was by no means a church that commenced from charity, but was only the representative of a church, to the intent that by representatives communication with heaven might survive, until the Lord came into the world. Afterwards a new church was raised up by the Lord, called the Church of the Gentiles, which was internal, for interior truths had been revealed by the Lord; but this church is now at its end, because now there is not only no charity, but there is hatred instead of charity; which hatred, though it does not appear outwardly, yet is within, and breaks out whenever possible with anyone, that is, whenever outward bonds do not restrain.

[4] Besides these churches there have been very many others that are not so fully described, which in like manner decreased and destroyed themselves. There are many causes for such decrease and self-destruction; one is that parents accumulate evils, and by frequent practice, and at length by habit, they implant them in their nature, and so by inheritance transcribe them upon their offspring; for what parents acquire from actual life by frequent use is rooted in their nature and is transmitted by inheritance to posterity; and unless the posterity is reformed or regenerated, it is continued to successive generations and is all the time increasing; and thus the will becomes more prone to evils and falsities. But when a church is consummated and perishes, then the Lord always raises up a new church somewhere; but rarely, if ever, from the people of the former church; but from nations that have been in ignorance. Concerning these in what follows.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.