Bible

 

Shemot 9

Studie

   

1 ויאמר יהוה אל משה בא אל פרעה ודברת אליו כה אמר יהוה אלהי העברים שלח את עמי ויעבדני׃

2 כי אם מאן אתה לשלח ועודך מחזיק בם׃

3 הנה יד יהוה הויה במקנך אשר בשדה בסוסים בחמרים בגמלים בבקר ובצאן דבר כבד מאד׃

4 והפלה יהוה בין מקנה ישראל ובין מקנה מצרים ולא ימות מכל לבני ישראל דבר׃

5 וישם יהוה מועד לאמר מחר יעשה יהוה הדבר הזה בארץ׃

6 ויעש יהוה את הדבר הזה ממחרת וימת כל מקנה מצרים וממקנה בני ישראל לא מת אחד׃

7 וישלח פרעה והנה לא מת ממקנה ישראל עד אחד ויכבד לב פרעה ולא שלח את העם׃

8 ויאמר יהוה אל משה ואל אהרן קחו לכם מלא חפניכם פיח כבשן וזרקו משה השמימה לעיני פרעה׃

9 והיה לאבק על כל ארץ מצרים והיה על האדם ועל הבהמה לשחין פרח אבעבעת בכל ארץ מצרים׃

10 ויקחו את פיח הכבשן ויעמדו לפני פרעה ויזרק אתו משה השמימה ויהי שחין אבעבעת פרח באדם ובבהמה׃

11 ולא יכלו החרטמים לעמד לפני משה מפני השחין כי היה השחין בחרטמם ובכל מצרים׃

12 ויחזק יהוה את לב פרעה ולא שמע אלהם כאשר דבר יהוה אל משה׃

13 ויאמר יהוה אל משה השכם בבקר והתיצב לפני פרעה ואמרת אליו כה אמר יהוה אלהי העברים שלח את עמי ויעבדני׃

14 כי בפעם הזאת אני שלח את כל מגפתי אל לבך ובעבדיך ובעמך בעבור תדע כי אין כמני בכל הארץ׃

15 כי עתה שלחתי את ידי ואך אותך ואת עמך בדבר ותכחד מן הארץ׃

16 ואולם בעבור זאת העמדתיך בעבור הראתך את כחי ולמען ספר שמי בכל הארץ׃

17 עודך מסתולל בעמי לבלתי שלחם׃

18 הנני ממטיר כעת מחר ברד כבד מאד אשר לא היה כמהו במצרים למן היום הוסדה ועד עתה׃

19 ועתה שלח העז את מקנך ואת כל אשר לך בשדה כל האדם והבהמה אשר ימצא בשדה ולא יאסף הביתה וירד עלהם הברד ומתו׃

20 הירא את דבר יהוה מעבדי פרעה הניס את עבדיו ואת מקנהו אל הבתים׃

21 ואשר לא שם לבו אל דבר יהוה ויעזב את עבדיו ואת מקנהו בשדה׃

22 ויאמר יהוה אל משה נטה את ידך על השמים ויהי ברד בכל ארץ מצרים על האדם ועל הבהמה ועל כל עשב השדה בארץ מצרים׃

23 ויט משה את מטהו על השמים ויהוה נתן קלת וברד ותהלך אש ארצה וימטר יהוה ברד על ארץ מצרים׃

24 ויהי ברד ואש מתלקחת בתוך הברד כבד מאד אשר לא היה כמהו בכל ארץ מצרים מאז היתה לגוי׃

25 ויך הברד בכל ארץ מצרים את כל אשר בשדה מאדם ועד בהמה ואת כל עשב השדה הכה הברד ואת כל עץ השדה שבר׃

26 רק בארץ גשן אשר שם בני ישראל לא היה ברד׃

27 וישלח פרעה ויקרא למשה ולאהרן ויאמר אלהם חטאתי הפעם יהוה הצדיק ואני ועמי הרשעים׃

28 העתירו אל יהוה ורב מהית קלת אלהים וברד ואשלחה אתכם ולא תספון לעמד׃

29 ויאמר אליו משה כצאתי את העיר אפרש את כפי אל יהוה הקלות יחדלון והברד לא יהיה עוד למען תדע כי ליהוה הארץ׃

30 ואתה ועבדיך ידעתי כי טרם תיראון מפני יהוה אלהים׃

31 והפשתה והשערה נכתה כי השערה אביב והפשתה גבעל׃

32 והחטה והכסמת לא נכו כי אפילת הנה׃

33 ויצא משה מעם פרעה את העיר ויפרש כפיו אל יהוה ויחדלו הקלות והברד ומטר לא נתך ארצה׃

34 וירא פרעה כי חדל המטר והברד והקלת ויסף לחטא ויכבד לבו הוא ועבדיו׃

35 ויחזק לב פרעה ולא שלח את בני ישראל כאשר דבר יהוה ביד משה׃

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7560

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7560. 'And will not be gathered home' means which is not in safe keeping. This is clear from the meaning of 'not being gathered home' as not being placed in safe keeping. For 'home' or 'house' is the inner part of the natural mind where goodness and truth reside, and it is also the rational mind, and so where the real person is, dealt with in 3578, 4973, 5023, 7353. Therefore 'being gathered home' is being gathered to an inward position and stored away there. Goodness and truth are stored away inwardly and placed in safe keeping there by the Lord, even in the evil, in order that something of what makes them human may still remain; for without goodness and truth nobody is truly a human being. What are stored away and placed in safe keeping are indeed goodness and truth. Through them communication is effected with heaven; and to the extent that a person is in communication with heaven he is a human being. The evil, including those in hell, are - it is true - in communication with heaven; but they are in no way linked to it through goodness and truth. For the moment that goodness and truth flow down from heaven and enter hell they are turned into evil and falsity, and the link is instantly broken. This is what their communication is like. But through the goodness and truth stored away and placed in safe keeping interiorly a link does exist. With the evil however the truths and forms of good stored away there do no more than enable them to engage in reasoning, think and consequently speak on a sensory level, and thereby substantiate falsity and defend evil. Of all the goodness and truth that have been stored away and placed in safe keeping within them, no more than this can be released; for if more were released the truths and forms of good would be destroyed and so the evil would be left with nothing human at all.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.