Bible

 

Devarim 33

Studie

   

1 וזאת הברכה אשר ברך משה איש האלהים את בני ישראל לפני מותו׃

2 ויאמר יהוה מסיני בא וזרח משעיר למו הופיע מהר פארן ואתה מרבבת קדש מימינו אש דת למו׃

3 אף חבב עמים כל קדשיו בידך והם תכו לרגלך ישא מדברתיך׃

4 תורה צוה לנו משה מורשה קהלת יעקב׃

5 ויהי בישרון מלך בהתאסף ראשי עם יחד שבטי ישראל׃

6 יחי ראובן ואל ימת ויהי מתיו מספר׃

7 וזאת ליהודה ויאמר שמע יהוה קול יהודה ואל עמו תביאנו ידיו רב לו ועזר מצריו תהיה׃

8 וללוי אמר תמיך ואוריך לאיש חסידך אשר נסיתו במסה תריבהו על מי מריבה׃

9 האמר לאביו ולאמו לא ראיתיו ואת אחיו לא הכיר ואת בנו לא ידע כי שמרו אמרתך ובריתך ינצרו׃

10 יורו משפטיך ליעקב ותורתך לישראל ישימו קטורה באפך וכליל על מזבחך׃

11 ברך יהוה חילו ופעל ידיו תרצה מחץ מתנים קמיו ומשנאיו מן יקומון׃

12 לבנימן אמר ידיד יהוה ישכן לבטח עליו חפף עליו כל היום ובין כתיפיו שכן׃

13 וליוסף אמר מברכת יהוה ארצו ממגד שמים מטל ומתהום רבצת תחת׃

14 וממגד תבואת שמש וממגד גרש ירחים׃

15 ומראש הררי קדם וממגד גבעות עולם׃

16 וממגד ארץ ומלאה ורצון שכני סנה תבואתה לראש יוסף ולקדקד נזיר אחיו׃

17 בכור שורו הדר לו וקרני ראם קרניו בהם עמים ינגח יחדו אפסי ארץ והם רבבות אפרים והם אלפי מנשה׃

18 ולזבולן אמר שמח זבולן בצאתך ויששכר באהליך׃

19 עמים הר יקראו שם יזבחו זבחי צדק כי שפע ימים יינקו ושפוני טמוני חול׃

20 ולגד אמר ברוך מרחיב גד כלביא שכן וטרף זרוע אף קדקד׃

21 וירא ראשית לו כי שם חלקת מחקק ספון ויתא ראשי עם צדקת יהוה עשה ומשפטיו עם ישראל׃

22 ולדן אמר דן גור אריה יזנק מן הבשן׃

23 ולנפתלי אמר נפתלי שבע רצון ומלא ברכת יהוה ים ודרום ירשה׃

24 ולאשר אמר ברוך מבנים אשר יהי רצוי אחיו וטבל בשמן רגלו׃

25 ברזל ונחשת מנעליך וכימיך דבאך׃

26 אין כאל ישרון רכב שמים בעזרך ובגאותו שחקים׃

27 מענה אלהי קדם ומתחת זרעת עולם ויגרש מפניך אויב ויאמר השמד׃

28 וישכן ישראל בטח בדד עין יעקב אל ארץ דגן ותירוש אף שמיו יערפו טל׃

29 אשריך ישראל מי כמוך עם נושע ביהוה מגן עזרך ואשר חרב גאותך ויכחשו איביך לך ואתה על במותימו תדרך׃

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 296

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

296. APOCALYPSE. CHAPTER 5.

1. And I saw in the right hand of Him that sat upon the throne a book written within and on the back, sealed up with seven seals.

2. And I saw a strong angel proclaiming with a great voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?

3. And no one was able, in heaven nor upon the earth nor under the earth, to open the book, neither to look thereon.

4. And I wept much, that no one was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.

5. And one of the elders saith unto me, Weep not; behold, the Lion that is from the tribe of Judah, the Root of David, hath overcome to open the book, and to loose the seven seals thereof.

6. And I saw, and behold, in the midst of the throne, and of the four animals, and in the midst of the elders, a Lamb standing as if slain, having seven horns, and seven eyes, which are the seven spirits of God sent forth into all the earth.

7. And He came and took the book out of the right hand of Him that sat upon the throne.

8. And when He had taken the book, the four animals and the four and twenty elders fell down before the Lamb, having every one harps, and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.

9. And they were singing a new song, saying, Worthy art Thou to take the book, and to open the seals thereof; for Thou wast slain, and didst redeem us to God in Thy blood, out of every tribe and tongue, and people and nation;

10. And hast made us unto our God kings and priests; and we shall reign upon the earth.

11. And I saw, and I heard the voice of many angels round about the throne and the animals and the elders; and the number of them was myriads of myriads, and thousands of thousands;

12. Saying with a great voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive the power, and riches, and wisdom, and honor, and glory, and blessing.

13. And every created thing that is in heaven, and on the earth, and under the earth, and those that are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Unto Him that sitteth upon the throne and unto the Lamb be the blessing and the honor and the glory and the might, unto the ages of the ages.

14. And the four animals said, Amen; and the four and twenty elders fell down and worshiped Him that liveth unto the ages of the ages.

EXPOSITION.

Verse 1. And I saw in the right hand of Him that sat upon the throne a book written within and on the back, sealed up with seven seals.

1. "And I saw in the right hand of Him that sat upon the throne," signifies the Lord in respect to omnipotence and omniscience (n. 297, 298); "a book written within and on the back," signifies the state of life of all in heaven and on the earth, in general and in particular n. 299; "sealed up with seven seals," signifies altogether hidden (n. 300).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.