Bible

 

Shemot 17

Studie

   

1 וַיִּסְעוּ כָּל־עֲדַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מִמִּדְבַּר־סִין לְמַסְעֵיהֶם עַל־פִּי יְהוָה וַיַּחֲנוּ בִּרְפִידִים וְאֵין מַיִם לִשְׁתֹּת הָעָם׃

2 וַיָּרֶב הָעָם עִם־מֹשֶׁה וַיֹּאמְרוּ תְּנוּ־לָנוּ מַיִם וְנִשְׁתֶּה וַיֹּאמֶר לָהֶם מֹשֶׁה מַה־תְּרִיבוּן עִמָּדִי מַה־תְּנַסּוּן אֶת־יְהוָה׃

3 וַיִּצְמָא שָׁם הָעָם לַמַּיִם וַיָּלֶן הָעָם עַל־מֹשֶׁה וַיֹּאמֶר לָמָּה זֶּה הֶעֱלִיתָנוּ מִמִּצְרַיִם לְהָמִית אֹתִי וְאֶת־בָּנַי וְאֶת־מִקְנַי בַּצָּמָא׃

4 וַיִּצְעַק מֹשֶׁה אֶל־יְהוָה לֵאמֹר מָה אֶעֱשֶׂה לָעָם הַזֶּה עֹוד מְעַט וּסְקָלֻנִי׃

5 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה עֲבֹר לִפְנֵי הָעָם וְקַח אִתְּךָ מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל וּמַטְּךָ אֲשֶׁר הִכִּיתָ בֹּו אֶת־הַיְאֹר קַח בְּיָדְךָ וְהָלָכְתָּ׃

6 הִנְנִי עֹמֵד לְפָנֶיךָ שָּׁם עַל־הַצּוּר בְּחֹרֵב וְהִכִּיתָ בַצּוּר וְיָצְאוּ מִמֶּנּוּ מַיִם וְשָׁתָה הָעָם וַיַּעַשׂ כֵּן מֹשֶׁה לְעֵינֵי זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל׃

7 וַיִּקְרָא שֵׁם הַמָּקֹום מַסָּה וּמְרִיבָה עַל־רִיב בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְעַל נַסֹּתָם אֶת־יְהוָה לֵאמֹר הֲיֵשׁ יְהוָה בְּקִרְבֵּנוּ אִם־אָיִן׃ ף

8 וַיָּבֹא עֲמָלֵק וַיִּלָּחֶם עִם־יִשְׂרָאֵל בִּרְפִידִם׃

9 וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־יְהֹושֻׁעַ בְּחַר־לָנוּ אֲנָשִׁים וְצֵא הִלָּחֵם בַּעֲמָלֵק מָחָר אָנֹכִי נִצָּב עַל־רֹאשׁ הַגִּבְעָה וּמַטֵּה הָאֱלֹהִים בְּיָדִי׃

10 וַיַּעַשׂ יְהֹושֻׁעַ כַּאֲשֶׁר אָמַר־לֹו מֹשֶׁה לְהִלָּחֵם בַּעֲמָלֵק וּמֹשֶׁה אַהֲרֹן וְחוּר עָלוּ רֹאשׁ הַגִּבְעָה׃

11 וְהָיָה כַּאֲשֶׁר יָרִים מֹשֶׁה יָדֹו וְגָבַר יִשְׂרָאֵל וְכַאֲשֶׁר יָנִיחַ יָדֹו וְגָבַר עֲמָלֵק׃

12 וִידֵי מֹשֶׁה כְּבֵדִים וַיִּקְחוּ־אֶבֶן וַיָּשִׂימוּ תַחְתָּיו וַיֵּשֶׁב עָלֶיהָ וְאַהֲרֹן וְחוּר תָּמְכוּ בְיָדָיו מִזֶּה אֶחָד וּמִזֶּה אֶחָד וַיְהִי יָדָיו אֱמוּנָה עַד־בֹּא הַשָּׁמֶשׁ׃

13 וַיַּחֲלֹשׁ יְהֹושֻׁעַ אֶת־עֲמָלֵק וְאֶת־עַמֹּו לְפִי־חָרֶב׃ ף

14 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה כְּתֹב זֹאת זִכָּרֹון בַּסֵּפֶר וְשִׂים בְּאָזְנֵי יְהֹושֻׁעַ כִּי־מָחֹה אֶמְחֶה אֶת־זֵכֶר עֲמָלֵק מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם׃

15 וַיִּבֶן מֹשֶׁה מִזְבֵּחַ וַיִּקְרָא שְׁמֹו יְהוָה נִסִּי׃

16 וַיֹּאמֶר כִּי־יָד עַל־כֵּס יָהּ מִלְחָמָה לַיהוָה בַּעֲמָלֵק מִדֹּר דֹּר׃ ף

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8571

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8571. To make me die, and my sons, and my cattle, with thirst. That this signifies that from the lack of truth everything of spiritual life is expiring, is evident from the signification of “dying,” as being to expire, here in respect to the spiritual life; from the signification of “me, my sons, and my cattle,” as being all things of spiritual life; for by “me,” or the man of the church, is signified the good of charity and of faith; by “sons,” the interior truths of faith; and by “cattle,” the exterior truths from which is good; thus all things which are of the spiritual life. For spiritual life consists of the good of charity and of faith, and of the truth of faith internal and external. (That “man” denotes good, see n. 4287; that “sons” denote the truths of faith, n. 489, 491, 533, 2623, 2803, 2813, 3372, 3704; and that “cattle” denote the truths from which is good, n. 6016, 6045, 6049.) And from the signification of “thirst,” as being a lack of truth (of which just above, n. 8568).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8018

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8018. That Jehovah led forth the sons of Israel out of the land of Egypt. That this signifies that the Lord liberated from damnation those who were in the good of truth and in the truth of good, is evident from the signification of “to lead forth,” as being to liberate; and from the representation of the sons of Israel, as being those who are of the spiritual church, or what is the same, who are in the good of truth and the truth of good (of which above, see n. 7957, 8006); and from the signification of “the land of Egypt,” as being damnation. That “the land of Egypt” here denotes damnation, is because by the state of the Egyptians is now signified damnation (n. 7766, 7778). (That the Lord liberated from damnation those who were of the spiritual church, that is, who were in the good of truth and the truth of good, see n. 6854, 6914, 7091, 7828, 7932.)

[2] Their liberation by the Lord when He rose again is signified by the descent of the Lord to the lower regions, and was clearly shown by the awakening of the dead out of the tombs, of which in Matthew:

And the tombs were opened; and many bodies of the saints that were sleeping were raised; and going forth out of the tombs after His resurrection they entered into the holy city and appeared to many (Matthew 27:52-53).

Their going forth out of the tombs, and entering into the holy city, and also their appearing, were for a testification that they, who had hitherto been detained in spiritual captivity, had been liberated by the Lord, and would be introduced into heaven. In the internal sense heaven is signified by “the holy city;” and therefore it is called “the holy city,” when yet it was not holy but profane, seeing that its people had so cruelly treated the Lord Himself, who was represented in all the rituals of their church, and described in the Word that was among them; and thus who had been the God of their church.

[3] The like is signified by this passage in Daniel:

At that time thy people shall be delivered, everyone that shall be found written in the book. And then many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, these to eternal life, but the rest to shame and everlasting disgrace (Daniel 12:1-2).

And also by this in Ezekiel:

Prophesy and say, Thus said the Lord Jehovih, Behold I will open your sepulchers, and cause you to come up out of your sepulchers, O My people; and I will bring you upon the land of Israel, that ye may know that I am Jehovah, when I shall open your sepulchers, and shall cause you to come up out of your sepulchers, O My people, and I shall put My spirit in you, that ye may live, and I shall place you upon your land, that ye may know that I Jehovah have spoken it, and performed it, said Jehovah (Ezekiel 37:12-14); where by “the land of Israel” or of Canaan is meant heaven (n. 8011). By these words in the prophet is described the new creation or generation of man, and also the vivification by the Lord of those who are of the spiritual church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.