Bible

 

BaMidbar 8

Studie

   

1 וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

2 דבר אל־אהרן ואמרת אליו בהעלתך את־הנרת אל־מול פני המנורה יאירו שבעת הנרות׃

3 ויעש כן אהרן אל־מול פני המנורה העלה נרתיה כאשר צוה יהוה את־משה׃

4 וזה מעשה המנרה מקשה זהב עד־ירכה עד־פרחה מקשה הוא כמראה אשר הראה יהוה את־משה כן עשה את־המנרה׃ ף

5 וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

6 קח את־הלוים מתוך בני ישראל וטהרת אתם׃

7 וכה־תעשה להם לטהרם הזה עליהם מי חטאת והעבירו תער על־כל־בשרם וכבסו בגדיהם והטהרו׃

8 ולקחו פר בן־בקר ומנחתו סלת בלולה בשמן ופר־שני בן־בקר תקח לחטאת׃

9 והקרבת את־הלוים לפני אהל מועד והקהלת את־כל־עדת בני ישראל׃

10 והקרבת את־הלוים לפני יהוה וסמכו בני־ישראל את־ידיהם על־הלוים׃

11 והניף אהרן את־הלוים תנופה לפני יהוה מאת בני ישראל והיו לעבד את־עבדת יהוה׃

12 והלוים יסמכו את־ידיהם על ראש הפרים ועשה את־האחד חטאת ואת־האחד עלה ליהוה לכפר על־הלוים׃

13 והעמדת את־הלוים לפני אהרן ולפני בניו והנפת אתם תנופה ליהוה׃

14 והבדלת את־הלוים מתוך בני ישראל והיו לי הלוים׃

15 ואחרי־כן יבאו הלוים לעבד את־אהל מועד וטהרת אתם והנפת אתם תנופה׃

16 כי נתנים נתנים המה לי מתוך בני ישראל תחת פטרת כל־רחם בכור כל מבני ישראל לקחתי אתם לי׃

17 כי לי כל־בכור בבני ישראל באדם ובבהמה ביום הכתי כל־בכור בארץ מצרים הקדשתי אתם לי׃

18 ואקח את־הלוים תחת כל־בכור בבני ישראל׃

19 ואתנה את־הלוים נתנים לאהרן ולבניו מתוך בני ישראל לעבד את־עבדת בני־ישראל באהל מועד ולכפר על־בני ישראל ולא יהיה בבני ישראל נגף בגשת בני־ישראל אל־הקדש׃

20 ויעש משה ואהרן וכל־עדת בני־ישראל ללוים ככל אשר־צוה יהוה את־משה ללוים כן־עשו להם בני ישראל׃

21 ויתחטאו הלוים ויכבסו בגדיהם וינף אהרן אתם תנופה לפני יהוה ויכפר עליהם אהרן לטהרם׃

22 ואחרי־כן באו הלוים לעבד את־עבדתם באהל מועד לפני אהרן ולפני בניו כאשר צוה יהוה את־משה על־הלוים כן עשו להם׃ ס

23 וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

24 זאת אשר ללוים מבן חמש ועשרים שנה ומעלה יבוא לצבא צבא בעבדת אהל מועד׃

25 ומבן חמשים שנה ישוב מצבא העבדה ולא יעבד עוד׃

26 ושרת את־אחיו באהל מועד לשמר משמרת ועבדה לא יעבד ככה תעשה ללוים במשמרתם׃ ף

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10023

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10023. And Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bullock. That this signifies a representative of the reception of good and truth in the natural or external man, is evident from the signification of “laying on hands,” as being to communicate that which is one’s own to another; that it also denotes reception is because that which is communicated is received by the other; from the signification of “the head,” as being the whole (see n. 10011); and from the signification of “the bullock,” as being the good of innocence and of charity in the external or natural man (on which see n. 9391, 10021). That by “laying on the hand” is signified communication and reception, is because by “the hand” is signified power, and as this is the activity of life, by “the hand” is also signified whatever pertains to man, thus the whole man insofar as he is acting (see the places cited in n. 10019); and by the “laying on” is signified communication in respect to him who lays on, and reception in respect to him, or to that, on which it is laid. From this is plain what was signified by the laying on of the hand among the ancients, namely, the communication and transfer of that which was being dealt with, and also its reception by another, whether it was power, or obedience, or blessing, or testification.

[2] That by the “laying on of the hand” was signified power, is evident from the following passages in Moses:

Jehovah said unto Moses, that he should lay his hand upon Joshua, and should set him in the presence of Eleazar the priest before the whole assembly, and thus should give of his glory upon him, and all the assembly should obey him (Numbers 27:18-20).

That by “to lay on the hand” is here signified the communication and transfer of the power which Moses had, and its reception by Joshua, is plain; and hence it is said that “thus he should give of his glory upon him.”

[3] In the same:

When the Levites were purified, and the ministry of the priesthood under Aaron was committed to them, it was commanded that two bullocks should be brought with a meat-offering, and that Aaron should bring the Levites before Jehovah, and the sons of Israel should lay their hands upon the Levites, and the Levites should lay their hands upon the heads of the bullocks, one of which was to be offered for a sacrifice, the other for a burnt-offering; and in this way they were to separate the Levites from the midst of the sons of Israel, and they should be Jehovah’s (Numbers 8:7-14).

That the sons of Israel were “to lay their hands upon the Levites” signified the transfer of the power of ministering for them, and its reception by the Levites, thus separation; and by the Levites “laying hands upon the head of the bullocks” was signified the transfer of this power to Jehovah, that is, to the Lord. Therefore it is said that in this way they should be “separated from the midst of the sons of Israel, and should be Jehovah’s.”

[4] In the same:

After the sons of Israel had confessed their sins, then Aaron was to lay both his hands upon the head of the living goat Asasel, and was to confess over him all the iniquities of the sons of Israel, and all their sins, and was to put them upon the head of the goat, and send him into the wilderness (Leviticus 16:21).

That “the laying on of the hands upon the goat” signified the communication and transfer of all the iniquities and sins of the sons of Israel, and their reception by the goat, is plain; “the wilderness whither the goat was to be sent” denotes hell. That the witnesses and all who heard were “to lay their hands upon him who was to be stoned” (Leviticus 24:14), signified testification so communicated and transferred, which being received, the man was adjudged to death.

[5] In the same:

The man who bringeth from the herd or from the flock a burnt-offering for a gift to Jehovah shall lay the hand on the head of the burnt-offering; then it shall be received from him with good pleasure, to expiate him (Leviticus 1:2-4).

In like manner “upon the head of the gift that was for sacrifice” (Leviticus 3:1-2, 8, 13). In like manner was “the priest to do if he sinned,” in like manner the elders, in like manner the whole congregation. Also the chief if he sinned. And in like manner every soul that sinned. (Leviticus 4:4, 15, 24, 29). By the laying on of their hand upon the burnt-offering and upon the sacrifice was signified all the worship of him who offered, namely, the acknowledgment of sins, confession, the consequent purification, the implantation of good and truth, thus conjunction with the Lord, all of which were effected by communication, transfer, and reception. By transfer and reception is meant that which is signified by “bearing iniquities” (n. 9937, 9938).

[6] As communications, transfers, and receptions were signified by the laying on of hands, it may be known what is signified by the “laying on of hands” in Matthew:

The chief came to Jesus and said, My daughter is even now dead, but come and lay Thy hand upon her, then she shall live. Jesus entered in, and took her hand, and the girl arose (Matthew 9:18-19, 25).

Jesus laid His hand upon the eyes of the blind man, and he was restored (Mark 8:25).

They bring unto Jesus one that was deaf, that He should lay His hand on him; and He, taking him from the people, put His finger into his ears, and touched his tongue, and his hearings were opened (Mark 7:32-33, 35).

A woman was bowed down with a spirit of infirmity, and Jesus laid hands on her, and healed her (Luke 13:11, 13).

Jesus laid hands on the sick, and healed them (Mark 6:5).

[7] By the “laying on of the hand” by the Lord, and also by His “touching,” is here signified the communication and reception of Divine power, as is clearly manifest in Mark:

A certain woman came behind, and touched the garment of Jesus, saying, If I touch but His garment, I shall be healed; and immediately she was healed of the plague and Jesus knew in Himself that power was gone forth from Him (Mark 5:27-30).

A woman touching the garment of Jesus was healed; and Jesus said, Some one hath touched Me; for I knew that power had gone forth from Me (Luke 8:44, 46).

The whole crowd sought to touch Jesus, because power went forth from Him, and healed all (Luke 6:19).

[8] From this is plain what is signified by “touching with the hand” or “finger;” and also what in the same:

Jesus came nigh and touched the bier in which the dead man was, and the bearers stood still. Then He said, Young man, I say unto thee, Arise. And he that was dead sat up, and began to speak (Luke 7:14-15).

And what by the “laying on of the hand upon children” and “upon babes”—“upon children,” in Matthew:

There were brought unto Jesus children, that He should lay His hands upon them. Jesus said, Suffer the children, and forbid them not, to come unto Me; for of such is the kingdom of the heavens. And He laid His hands on them (Matthew 19:13-15);

and “upon babes,” in Mark:

Jesus took babes upon His arms, and put His hands upon them, and blessed them (Mark 10:16).

By the “laying on of the hand upon children” and “upon babes” is here also signified the communication and reception of Divine power, through which is the healing of the interiors, which is salvation.

[9] That such things are signified by “touching,” which is done with the hands, has its origin from the representatives in the other life, where they who are in an unlike state of life appear removed to a distance, but they who are in a like state appear consociated; and in that life those who touch each other communicate the state of their life to each other. If this is done by the hands, everything of the life is communicated, because by the hands, as above said, from the correspondence, is signified power, which is the active of life; thus whatever pertains to anyone. Such representatives come forth in the world of spirits, but they are effected by influx from heaven, where there are perceived nothing but consociations in respect to the affections of good and truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5585

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5585. Saying, Ye shall not see my faces. That this signifies that there will be no compassion, is evident from the signification of “faces” when predicated of man, as being his interiors, that is, his affections and derivative thoughts (see n. 358, 1999, 2434, 3527, 3573, 4066, 4796, 4797, 5102); but when predicated of the Lord, they denote mercy or compassion. Therefore “not to see his faces” means that there will be no mercy, or no compassion; for in the supreme sense the Lord is here represented by Joseph. Not that the Lord has no compassion, for He is mercy itself; but when there is no intermediate that conjoins, it appears to the man as if there were no compassion in the Lord. The reason is that if there is not a conjoining intermediate, there is no reception of good, and when there is no reception of good; there is evil in its stead. If the man then cries to the Lord, and because he cries from evil and thus for himself against all others, is not heard, it appears to him as if there were no compassion. That the “faces” of Jehovah or the Lord denote mercy, is evident from the Word; for the “face” of Jehovah or the Lord in the proper sense denotes the Divine love itself; and because it denotes the Divine love, it denotes what is of mercy, for this from love is shown toward the human race steeped in miseries so great.

[2] That the “face” of Jehovah or the Lord is the Divine love, is evident from the face of the Lord when He was transfigured before Peter, James, and John, that is, when He showed them His Divine; for then His face did shine as the sun (Matthew 17:2); that the “sun” is the Divine love may be seen shown above (n. 30-38, 1521, 1529-1531, 2441, 2495, 3636, 3643, 4060, 4321, 4696). The Lord’s Divine Itself never appeared in any face, but His Divine Human, and through this as in it the Divine love, or relatively to the human race, the Divine mercy. This Divine mercy in the Divine Human is called the “angel of faces,” in Isaiah: Isaiah 63:7-9);

it is called an “angel” because “angels” in the internal sense of the word signify something of the the Lord, (n. 1925, 2821, 4085), here His mercy and therefore it is said “the angel of His faces.”

[3] That the “face” of Jehovah or the Lord is mercy, and also peace and good, because these are of mercy, may likewise be seen from the following passages. In the benediction:

Jehovah make His faces to shine upon thee, and be merciful unto thee. Jehovah lift up His faces unto thee, and give thee peace (Numbers 6:25-26);

it is very evident that “to make the faces to shine” is to be merciful, and “to lift up the faces” is to give peace.

In David:

God be merciful unto us, and bless us, and cause His faces to shine upon us (Psalms 67:2).

The “faces” here again denote mercy. In the same:

Bring us back, O God, and cause Thy faces to shine, that we may be saved (Psalms 80:3, 7, 19);

with a similar meaning. Again:

Deliver me from the hands of mine enemies, and from them that persecute me. Make Thy faces to shine upon Thy servant (Psalms 31:15-16; so too Psalms 119:134-135).

In Daniel:

Hear, O our God, the praying of Thy servant, and his prayers, and cause Thy faces to shine upon Thy sanctuary that is desolate (Daniel 9:17);

“causing the faces to shine” denoting to be merciful.

[4] In David:

There are many that say, Who will make us see good? Lift up the light of Thy faces upon us (Psalms 4:6-7);

“lifting up the light of the faces” denotes to give good from mercy.

In Hosea:

Let them seek My faces when distress is theirs; in the morning let them seek Me (Hos. 5:15).

Again in David:

Seek ye My faces; Thy faces, Jehovah, will I seek (Psalms 27:8-9

Seek Jehovah and His strength; seek His faces continually (Psalms 105:4);

“to seek the faces of Jehovah” denotes to seek His mercy.

Again:

I shall see Thy faces in righteousness (Psalms 17:15);

and in Matthew:

See that ye despise not one of these little ones; for I say unto you that their angels in the heavens do always behold the face of My Father who is in the heavens (Matthew 18:10);

“to behold the face of God” denotes to enjoy peace and good from mercy.

[5] But the opposite is “to conceal,” or “hide,” and also “to turn away the faces” which signifies not to be merciful; as in Isaiah:

In the overflowing of My anger I hid My faces from thee for a moment; but with mercy of eternity will I have mercy on thee (Isaiah 54:8); where the “overflowing of anger” denotes temptation, and because the Lord appears not to be merciful therein, it is said “I hid My faces from thee for a moment.”

In Ezekiel:

I will turn away My faces from them (Ezekiel 7:22).

In David:

How long wilt Thou forget me, O Jehovah? to eternity? How long wilt Thou hide Thy faces from me? (Psalms 13:1)

In the same:

Hide not Thy faces from me; put not Thy servant away in anger (Psalms 27:9).

Again:

Wherefore Jehovah dost Thou forsake my soul? why hidest Thou Thy faces from me? (Psalms 88:14.)

And again:

Make haste, answer me, O Jehovah; my spirit is consumed. Hide not Thy faces from me, lest I become like them that go down into the pit. Cause me to hear Thy mercy in the morning (Psalms 143:7-8).

And in Moses:

My anger shall wax hot against this people in that day, so that I will forsake them; and I will hide My faces from them, whence it will be for consuming; I will surely hide My faces in that day for all the evil which they have done (Deuteronomy 31:17-18);

[6] “the anger waxing hot” denotes a turning away (n. 5034); and “hiding the faces” denotes not being merciful. These things are predicated of Jehovah or the Lord, although He is never angry, and never turns away or hides His faces; but it is so said from the appearance with the man who is in evil; for the man who is in evil turns himself away, and hides from himself the Lord’s faces, that is, removes His mercy from himself. That it is the evils in man that do this, may also be seen from the Word, as in Micah:

Jehovah will hide His faces from them at that time, according as they have rendered their works evil (Micah 3:4).

In Ezekiel:

Because they trespassed against Me, therefore I hid My faces from them. According to their uncleanness and according to their transgressions did I with them; and I hid My faces from them (Ezekiel 39:23-24).

And especially in Isaiah:

It is your iniquities that separate between you and your God, and your sins do hide His faces from you (Isaiah 59:2).

From these and many other passages the internal sense is plain, which here and there stands forth, and is found by him who seeks it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.