Bible

 

BaMidbar 8

Studie

   

1 וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

2 דבר אל־אהרן ואמרת אליו בהעלתך את־הנרת אל־מול פני המנורה יאירו שבעת הנרות׃

3 ויעש כן אהרן אל־מול פני המנורה העלה נרתיה כאשר צוה יהוה את־משה׃

4 וזה מעשה המנרה מקשה זהב עד־ירכה עד־פרחה מקשה הוא כמראה אשר הראה יהוה את־משה כן עשה את־המנרה׃ ף

5 וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

6 קח את־הלוים מתוך בני ישראל וטהרת אתם׃

7 וכה־תעשה להם לטהרם הזה עליהם מי חטאת והעבירו תער על־כל־בשרם וכבסו בגדיהם והטהרו׃

8 ולקחו פר בן־בקר ומנחתו סלת בלולה בשמן ופר־שני בן־בקר תקח לחטאת׃

9 והקרבת את־הלוים לפני אהל מועד והקהלת את־כל־עדת בני ישראל׃

10 והקרבת את־הלוים לפני יהוה וסמכו בני־ישראל את־ידיהם על־הלוים׃

11 והניף אהרן את־הלוים תנופה לפני יהוה מאת בני ישראל והיו לעבד את־עבדת יהוה׃

12 והלוים יסמכו את־ידיהם על ראש הפרים ועשה את־האחד חטאת ואת־האחד עלה ליהוה לכפר על־הלוים׃

13 והעמדת את־הלוים לפני אהרן ולפני בניו והנפת אתם תנופה ליהוה׃

14 והבדלת את־הלוים מתוך בני ישראל והיו לי הלוים׃

15 ואחרי־כן יבאו הלוים לעבד את־אהל מועד וטהרת אתם והנפת אתם תנופה׃

16 כי נתנים נתנים המה לי מתוך בני ישראל תחת פטרת כל־רחם בכור כל מבני ישראל לקחתי אתם לי׃

17 כי לי כל־בכור בבני ישראל באדם ובבהמה ביום הכתי כל־בכור בארץ מצרים הקדשתי אתם לי׃

18 ואקח את־הלוים תחת כל־בכור בבני ישראל׃

19 ואתנה את־הלוים נתנים לאהרן ולבניו מתוך בני ישראל לעבד את־עבדת בני־ישראל באהל מועד ולכפר על־בני ישראל ולא יהיה בבני ישראל נגף בגשת בני־ישראל אל־הקדש׃

20 ויעש משה ואהרן וכל־עדת בני־ישראל ללוים ככל אשר־צוה יהוה את־משה ללוים כן־עשו להם בני ישראל׃

21 ויתחטאו הלוים ויכבסו בגדיהם וינף אהרן אתם תנופה לפני יהוה ויכפר עליהם אהרן לטהרם׃

22 ואחרי־כן באו הלוים לעבד את־עבדתם באהל מועד לפני אהרן ולפני בניו כאשר צוה יהוה את־משה על־הלוים כן עשו להם׃ ס

23 וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

24 זאת אשר ללוים מבן חמש ועשרים שנה ומעלה יבוא לצבא צבא בעבדת אהל מועד׃

25 ומבן חמשים שנה ישוב מצבא העבדה ולא יעבד עוד׃

26 ושרת את־אחיו באהל מועד לשמר משמרת ועבדה לא יעבד ככה תעשה ללוים במשמרתם׃ ף

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10023

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10023. And Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bullock. That this signifies a representative of the reception of good and truth in the natural or external man, is evident from the signification of “laying on hands,” as being to communicate that which is one’s own to another; that it also denotes reception is because that which is communicated is received by the other; from the signification of “the head,” as being the whole (see n. 10011); and from the signification of “the bullock,” as being the good of innocence and of charity in the external or natural man (on which see n. 9391, 10021). That by “laying on the hand” is signified communication and reception, is because by “the hand” is signified power, and as this is the activity of life, by “the hand” is also signified whatever pertains to man, thus the whole man insofar as he is acting (see the places cited in n. 10019); and by the “laying on” is signified communication in respect to him who lays on, and reception in respect to him, or to that, on which it is laid. From this is plain what was signified by the laying on of the hand among the ancients, namely, the communication and transfer of that which was being dealt with, and also its reception by another, whether it was power, or obedience, or blessing, or testification.

[2] That by the “laying on of the hand” was signified power, is evident from the following passages in Moses:

Jehovah said unto Moses, that he should lay his hand upon Joshua, and should set him in the presence of Eleazar the priest before the whole assembly, and thus should give of his glory upon him, and all the assembly should obey him (Numbers 27:18-20).

That by “to lay on the hand” is here signified the communication and transfer of the power which Moses had, and its reception by Joshua, is plain; and hence it is said that “thus he should give of his glory upon him.”

[3] In the same:

When the Levites were purified, and the ministry of the priesthood under Aaron was committed to them, it was commanded that two bullocks should be brought with a meat-offering, and that Aaron should bring the Levites before Jehovah, and the sons of Israel should lay their hands upon the Levites, and the Levites should lay their hands upon the heads of the bullocks, one of which was to be offered for a sacrifice, the other for a burnt-offering; and in this way they were to separate the Levites from the midst of the sons of Israel, and they should be Jehovah’s (Numbers 8:7-14).

That the sons of Israel were “to lay their hands upon the Levites” signified the transfer of the power of ministering for them, and its reception by the Levites, thus separation; and by the Levites “laying hands upon the head of the bullocks” was signified the transfer of this power to Jehovah, that is, to the Lord. Therefore it is said that in this way they should be “separated from the midst of the sons of Israel, and should be Jehovah’s.”

[4] In the same:

After the sons of Israel had confessed their sins, then Aaron was to lay both his hands upon the head of the living goat Asasel, and was to confess over him all the iniquities of the sons of Israel, and all their sins, and was to put them upon the head of the goat, and send him into the wilderness (Leviticus 16:21).

That “the laying on of the hands upon the goat” signified the communication and transfer of all the iniquities and sins of the sons of Israel, and their reception by the goat, is plain; “the wilderness whither the goat was to be sent” denotes hell. That the witnesses and all who heard were “to lay their hands upon him who was to be stoned” (Leviticus 24:14), signified testification so communicated and transferred, which being received, the man was adjudged to death.

[5] In the same:

The man who bringeth from the herd or from the flock a burnt-offering for a gift to Jehovah shall lay the hand on the head of the burnt-offering; then it shall be received from him with good pleasure, to expiate him (Leviticus 1:2-4).

In like manner “upon the head of the gift that was for sacrifice” (Leviticus 3:1-2, 8, 13). In like manner was “the priest to do if he sinned,” in like manner the elders, in like manner the whole congregation. Also the chief if he sinned. And in like manner every soul that sinned. (Leviticus 4:4, 15, 24, 29). By the laying on of their hand upon the burnt-offering and upon the sacrifice was signified all the worship of him who offered, namely, the acknowledgment of sins, confession, the consequent purification, the implantation of good and truth, thus conjunction with the Lord, all of which were effected by communication, transfer, and reception. By transfer and reception is meant that which is signified by “bearing iniquities” (n. 9937, 9938).

[6] As communications, transfers, and receptions were signified by the laying on of hands, it may be known what is signified by the “laying on of hands” in Matthew:

The chief came to Jesus and said, My daughter is even now dead, but come and lay Thy hand upon her, then she shall live. Jesus entered in, and took her hand, and the girl arose (Matthew 9:18-19, 25).

Jesus laid His hand upon the eyes of the blind man, and he was restored (Mark 8:25).

They bring unto Jesus one that was deaf, that He should lay His hand on him; and He, taking him from the people, put His finger into his ears, and touched his tongue, and his hearings were opened (Mark 7:32-33, 35).

A woman was bowed down with a spirit of infirmity, and Jesus laid hands on her, and healed her (Luke 13:11, 13).

Jesus laid hands on the sick, and healed them (Mark 6:5).

[7] By the “laying on of the hand” by the Lord, and also by His “touching,” is here signified the communication and reception of Divine power, as is clearly manifest in Mark:

A certain woman came behind, and touched the garment of Jesus, saying, If I touch but His garment, I shall be healed; and immediately she was healed of the plague and Jesus knew in Himself that power was gone forth from Him (Mark 5:27-30).

A woman touching the garment of Jesus was healed; and Jesus said, Some one hath touched Me; for I knew that power had gone forth from Me (Luke 8:44, 46).

The whole crowd sought to touch Jesus, because power went forth from Him, and healed all (Luke 6:19).

[8] From this is plain what is signified by “touching with the hand” or “finger;” and also what in the same:

Jesus came nigh and touched the bier in which the dead man was, and the bearers stood still. Then He said, Young man, I say unto thee, Arise. And he that was dead sat up, and began to speak (Luke 7:14-15).

And what by the “laying on of the hand upon children” and “upon babes”—“upon children,” in Matthew:

There were brought unto Jesus children, that He should lay His hands upon them. Jesus said, Suffer the children, and forbid them not, to come unto Me; for of such is the kingdom of the heavens. And He laid His hands on them (Matthew 19:13-15);

and “upon babes,” in Mark:

Jesus took babes upon His arms, and put His hands upon them, and blessed them (Mark 10:16).

By the “laying on of the hand upon children” and “upon babes” is here also signified the communication and reception of Divine power, through which is the healing of the interiors, which is salvation.

[9] That such things are signified by “touching,” which is done with the hands, has its origin from the representatives in the other life, where they who are in an unlike state of life appear removed to a distance, but they who are in a like state appear consociated; and in that life those who touch each other communicate the state of their life to each other. If this is done by the hands, everything of the life is communicated, because by the hands, as above said, from the correspondence, is signified power, which is the active of life; thus whatever pertains to anyone. Such representatives come forth in the world of spirits, but they are effected by influx from heaven, where there are perceived nothing but consociations in respect to the affections of good and truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Bible

 

Luke 8

Studie

   

1 It happened soon afterwards, that he went about through cities and villages, preaching and bringing the good news of the Kingdom of God. With him were the twelve,

2 and certain women who had been healed of evil spirits and infirmities: Mary who was called Magdalene, from whom seven demons had gone out;

3 and Joanna, the wife of Chuzas, Herod's steward; Susanna; and many others; who served them from their possessions.

4 When a great multitude came together, and people from every city were coming to him, he spoke by a parable.

5 "The farmer went out to sow his seed. As he sowed, some fell along the road, and it was trampled under foot, and the birds of the sky devoured it.

6 Other seed fell on the rock, and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.

7 Other fell amid the thorns, and the thorns grew with it, and choked it.

8 Other fell into the good ground, and grew, and brought forth fruit one hundred times." As he said these things, he called out, "He who has ears to hear, let him hear!"

9 Then his disciples asked him, "What does this parable mean?"

10 He said, "To you it is given to know the mysteries of the Kingdom of God, but to the rest in parables; that 'seeing they may not see, and hearing they may not understand.'

11 Now the parable is this: The seed is the word of God.

12 Those along the road are those who hear, then the devil comes, and takes away the word from their heart, that they may not believe and be saved.

13 Those on the rock are they who, when they hear, receive the word with joy; but these have no root, who believe for a while, then fall away in time of temptation.

14 That which fell among the thorns, these are those who have heard, and as they go on their way they are choked with cares, riches, and pleasures of life, and bring no fruit to maturity.

15 That in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it tightly, and bring forth fruit with patience.

16 "No one, when he has lit a lamp, covers it with a container, or puts it under a bed; but puts it on a stand, that those who enter in may see the light.

17 For nothing is hidden, that will not be revealed; nor anything secret, that will not be known and come to light.

18 Be careful therefore how you hear. For whoever has, to him will be given; and whoever doesn't have, from him will be taken away even that which he thinks he has."

19 His mother and brothers came to him, and they could not come near him for the crowd.

20 It was told him by some saying, "Your mother and your brothers stand outside, desiring to see you."

21 But he answered them, "My mother and my brothers are these who hear the word of God, and do it."

22 Now it happened on one of those days, that he entered into a boat, himself and his disciples, and he said to them, "Let's go over to the other side of the lake." So they launched out.

23 But as they sailed, he fell asleep. A wind storm came down on the lake, and they were taking on dangerous amounts of water.

24 They came to him, and awoke him, saying, "Master, master, we are dying!" He awoke, and rebuked the wind and the raging of the water, and they ceased, and it was calm.

25 He said to them, "Where is your faith?" Being afraid they marveled, saying one to another, "Who is this, then, that he commands even the winds and the water, and they obey him?"

26 They arrived at the country of the Gadarenes, which is opposite Galilee.

27 When Jesus stepped ashore, a certain man out of the city who had demons for a long time met him. He wore no clothes, and didn't live in a house, but in the tombs.

28 When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, "What do I have to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I beg you, don't torment me!"

29 For Jesus was commanding the unclean spirit to come out of the man. For the unclean spirit had often seized the man. He was kept under guard, and bound with chains and fetters. Breaking the bands apart, he was driven by the demon into the desert.

30 Jesus asked him, "What is your name?" He said, "Legion," for many demons had entered into him.

31 They begged him that he would not command them to go into the abyss.

32 Now there was there a herd of many pigs feeding on the mountain, and they begged him that he would allow them to enter into those. He allowed them.

33 The demons came out from the man, and entered into the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake, and were drowned.

34 When those who fed them saw what had happened, they fled, and told it in the city and in the country.

35 People went out to see what had happened. They came to Jesus, and found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus' feet, clothed and in his right mind; and they were afraid.

36 Those who saw it told them how he who had been possessed by demons was healed.

37 All the people of the surrounding country of the Gadarenes asked him to depart from them, for they were very much afraid. He entered into the boat, and returned.

38 But the man from whom the demons had gone out begged him that he might go with him, but Jesus sent him away, saying,

39 "Return to your house, and declare what great things God has done for you." He went his way, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him.

40 It happened, when Jesus returned, that the multitude welcomed him, for they were all waiting for him.

41 Behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue. He fell down at Jesus' feet, and begged him to come into his house,

42 for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went, the multitudes pressed against him.

43 A woman who had a flow of blood for twelve years, who had spent all her living on physicians, and could not be healed by any,

44 came behind him, and touched the fringe of his cloak, and immediately the flow of her blood stopped.

45 Jesus said, "Who touched me?" When all denied it, Peter and those with him said, "Master, the multitudes press and jostle you, and you say, 'Who touched me?'"

46 But Jesus said, "Someone did touch me, for I perceived that power has gone out of me."

47 When the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared to him in the presence of all the people the reason why she had touched him, and how she was healed immediately.

48 He said to her, "Daughter, cheer up. Your faith has made you well. Go in peace."

49 While he still spoke, one from the ruler of the synagogue's house came, saying to him, "Your daughter is dead. Don't trouble the Teacher."

50 But Jesus hearing it, answered him, "Don't be afraid. Only believe, and she will be healed."

51 When he came to the house, he didn't allow anyone to enter in, except Peter, John, James, the father of the child, and her mother.

52 All were weeping and mourning her, but he said, "Don't weep. She isn't dead, but sleeping."

53 They were ridiculing him, knowing that she was dead.

54 But he put them all outside, and taking her by the hand, he called, saying, "Child, arise!"

55 Her spirit returned, and she rose up immediately. He commanded that something be given to her to eat.

56 Her parents were amazed, but he commanded them to tell no one what had been done.