Bible

 

BaMidbar 24

Studie

   

1 וירא בלעם כי טוב בעיני יהוה לברך את־ישראל ולא־הלך כפעם־בפעם לקראת נחשים וישת אל־המדבר פניו׃

2 וישא בלעם את־עיניו וירא את־ישראל שכן לשבטיו ותהי עליו רוח אלהים׃

3 וישא משלו ויאמר נאם בלעם בנו בער ונאם הגבר שתם העין׃

4 נאם שמע אמרי־אל אשר מחזה שדי יחזה נפל וגלוי עינים׃

5 מה־טבו אהליך יעקב משכנתיך ישראל׃

6 כנחלים נטיו כגנת עלי נהר כאהלים נטע יהוה כארזים עלי־מים׃

7 יזל־מים מדליו וזרעו במים רבים וירם מאגג מלכו ותנשא מלכתו׃

8 אל מוציאו ממצרים כתועפת ראם לו יאכל גוים צריו ועצמתיהם יגרם וחציו ימחץ׃

9 כרע שכב כארי וכלביא מי יקימנו מברכיך ברוך וארריך ארור׃

10 ויחר־אף בלק אל־בלעם ויספק את־כפיו ויאמר בלק אל־בלעם לקב איבי קראתיך והנה ברכת ברך זה שלש פעמים׃

11 ועתה ברח־לך אל־מקומך אמרתי כבד אכבדך והנה מנעך יהוה מכבוד׃

12 ויאמר בלעם אל־בלק הלא גם אל־מלאכיך אשר־שלחת אלי דברתי לאמר׃

13 אם־יתן־לי בלק מלא ביתו כסף וזהב לא אוכל לעבר את־פי יהוה לעשות טובה או רעה מלבי אשר־ידבר יהוה אתו אדבר׃

14 ועתה הנני הולך לעמי לכה איעצך אשר יעשה העם הזה לעמך באחרית הימים׃

15 וישא משלו ויאמר נאם בלעם בנו בער ונאם הגבר שתם העין׃

16 נאם שמע אמרי־אל וידע דעת עליון מחזה שדי יחזה נפל וגלוי עינים׃

17 אראנו ולא עתה אשורנו ולא קרוב דרך כוכב מיעקב וקם שבט מישראל ומחץ פאתי מואב וקרקר כל־בני־שת׃

18 והיה אדום ירשה והיה ירשה שעיר איביו וישראל עשה חיל׃

19 וירד מיעקב והאביד שריד מעיר׃

20 וירא את־עמלק וישא משלו ויאמר ראשית גוים עמלק ואחריתו עדי אבד׃

21 וירא את־הקיני וישא משלו ויאמר איתן מושבך ושים בסלע קנך׃

22 כי אם־יהיה לבער קין עד־מה אשור תשבך׃

23 וישא משלו ויאמר אוי מי יחיה משמו אל׃

24 וצים מיד כתים וענו אשור וענו־עבר וגם־הוא עדי אבד׃

25 ויקם בלעם וילך וישב למקמו וגם־בלק הלך לדרכו׃ ף

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4403

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4403. THE GRAND MAN AND CORRESPONDENCE - continued

IN THIS SECTION CORRESPONDENCE WITH THE EYE AND WITH LIGHT

I have also been allowed to become aware of and get to know the character of spirits and which province of the body they belonged to from their position and place in relation to myself, and also from the level they were on, and from how far away they were on that level. Those I saw close to me were for the most part the subordinates of whole communities, for communities send spirits from themselves to other spirits, and through these they perceive others' thoughts and affections, and in this manner communicate with others. But those subordinates so-called, or emissary spirits, will in the Lord's Divine mercy be taken as a separate subject. Concerning them I have made the following observations. Those to be seen over and close to my head are ones who teach and also readily allow themselves to be taught. Those beneath the back of my head are ones who act quietly and with circumspection, and those just away from my back act in a similar yet differing manner to these. Those close to my chest or breast are ones who are moved by charity; those close to the loins ones moved by conjugial love; those close to the feet ones who are natural; and those close to the soles of the feet are more inferior members of this last kind. But those close to my face vary in disposition, that variation being determined by their correspondence with the sensory organs located there. Those close to the nostrils, for example, excel in perception; those close to the ears are the obedient; those close to the eyes are the intelligent and wise; and so on.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4390

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4390. 'And built a house for himself means an increase of good from truth within that state. This is clear from the meaning of 'building a house' as providing the external man with intelligence and wisdom, dealt with in 1488. And because intelligence is essentially truth, and wisdom is essentially good, 'building a house' here means an increase of good from truth. 'A house' means good, see 2233, 2234, 3128, 3142, 3652, 3720; and what the good of truth is has been stated above in 4337, 4353 - namely, truth in will and action. This truth is such that it is called good; and conscience which is a product of that good is termed the conscience of truth. This good which springs from truth increases in the measure that a person exercises charity which stems from a desire to do good, and so to the extent and degree that he loves his neighbour.

[2] The reason why good and truth are mentioned so many times in the explanations given is that all things in heaven, and consequently all in the Lord's Church, have a connection with truth and good In general these two include everything that is part of doctrine and everything that is part of life, ideas that are true being part of doctrine and those that are good being part of life. Furthermore the human mind generally does not have any objects of its thought and desire which do not involve truth or good, thought in the understanding involving truth and desire in the will involving good. From this it is evident that truth and good possess a very wide range of meaning and that they have an unimaginable number of derivations. This is why truth and good are mentioned so many times.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.