Bible

 

BaMidbar 10

Studie

   

1 וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

2 עשה לך שתי חצוצרת כסף מקשה תעשה אתם והיו לך למקרא העדה ולמסע את־המחנות׃

3 ותקעו בהן ונועדו אליך כל־העדה אל־פתח אהל מועד׃

4 ואם־באחת יתקעו ונועדו אליך הנשיאים ראשי אלפי ישראל׃

5 ותקעתם תרועה ונסעו המחנות החנים קדמה׃

6 ותקעתם תרועה שנית ונסעו המחנות החנים תימנה תרועה יתקעו למסעיהם׃

7 ובהקהיל את־הקהל תתקעו ולא תריעו׃

8 ובני אהרן הכהנים יתקעו בחצצרות והיו לכם לחקת עולם לדרתיכם׃

9 וכי־תבאו מלחמה בארצכם על־הצר הצרר אתכם והרעתם בחצצרות ונזכרתם לפני יהוה אלהיכם ונושעתם מאיביכם׃

10 וביום שמחתכם ובמועדיכם ובראשי חדשיכם ותקעתם בחצצרת על עלתיכם ועל זבחי שלמיכם והיו לכם לזכרון לפני אלהיכם אני יהוה אלהיכם׃ ף

11 ויהי בשנה השנית בחדש השני בעשרים בחדש נעלה העןן מעל משכן העדת׃

12 ויסעו בני־ישראל למסעיהם ממדבר סיני וישכן העןן במדבר פארן׃

13 ויסעו בראשנה על־פי יהוה ביד־משה׃

14 ויסע דגל מחנה בני־יהודה בראשנה לצבאתם ועל־צבאו נחשון בן־עמינדב׃

15 ועל־צבא מטה בני יששכר נתנאל בן־צוער׃

16 ועל־צבא מטה בני זבולן אליאב בן־חלון׃

17 והורד המשכן ונסעו בני־גרשון ובני מררי נשאי המשכן׃ ס

18 ונסע דגל מחנה ראובן לצבאתם ועל־צבאו אליצור בן־שדיאור׃

19 ועל־צבא מטה בני שמעון שלמיאל בן־צורי שדי׃

20 ועל־צבא מטה בני־גד אליסף בן־דעואל׃

21 ונסעו הקהתים נשאי המקדש והקימו את־המשכן עד־באם׃ ס

22 ונסע דגל מחנה בני־אפרים לצבאתם ועל־צבאו אלישמע בן־עמיהוד׃

23 ועל־צבא מטה בני מנשה גמליאל בן־פדה־צור׃

24 ועל־צבא מטה בני בנימן אבידן בן־גדעוני׃ ס

25 ונסע דגל מחנה בני־דן מאסף לכל־המחנת לצבאתם ועל־צבאו אחיעזר בן־עמישדי׃

26 ועל־צבא מטה בני אשר פגעיאל בן־עכרן׃

27 ועל־צבא מטה בני נפתלי אחירע בן־עיןן׃

28 אלה מסעי בני־ישראל לצבאתם ויסעו׃ ס

29 ויאמר משה לחבב בן־רעואל המדיני חתן משה נסעים אנחנו אל־המקום אשר אמר יהוה אתו אתן לכם לכה אתנו והטבנו לך כי־יהוה דבר־טוב על־ישראל׃

30 ויאמר אליו לא אלך כי אם־אל־ארצי ואל־מולדתי אלך׃

31 ויאמר אל־נא תעזב אתנו כי על־כן ידעת חנתנו במדבר והיית לנו לעינים׃

32 והיה כי־תלך עמנו והיה הטוב ההוא אשר ייטיב יהוה עמנו והטבנו לך׃

33 ויסעו מהר יהוה דרך שלשת ימים וארון ברית־יהוה נסע לפניהם דרך שלשת ימים לתור להם מנוחה׃

34 ועןן יהוה עליהם יוםם בנסעם מן־המחנה׃ ן ס

35 ויהי בנסע הארן ויאמר משה קומה יהוה ויפצו איביך וינסו משנאיך מפניך׃

36 ובנחה יאמר שובה יהוה רבבות אלפי ישראל׃ ן ף

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 85

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

85. That the celestial man is the seventh day, and that the seventh day was for that reason made holy and called the Sabbath from a word for 'rest', are as yet undisclosed arcana. This is because people have not known what the celestial man is, and few what the spiritual man is. In their ignorance they could not avoid making the latter the same as the celestial, when in fact there is a vast difference between them; see 81. As regards the seventh day and the celestial man's being the seventh day or Sabbath, this is clear from the fact that the Lord Himself is the Sabbath, for which reason He also says,

The Son of Man is Lord also of the Sabbath. Mark 2:28.

These words embody the concept that the Lord is Man himself, and the Sabbath itself. He gives the name Sabbath, or eternal peace and rest, to His kingdom in heaven and on earth. The Most Ancient Church, which is the subject here, was the Lord's Sabbath more than any subsequent Church.

[2] Every subsequent inmost Church has been a Sabbath of the Lord, and so is every regenerate person when he becomes celestial, since he is a likeness of the Lord. Six days of conflict or labour precede this. In the Jewish Church these things were represented by the work days, and by the seventh which was the Sabbath; for in that Church, everything that had been ordained was representative of the Lord and His kingdom. The Ark too had a similar representation when it was travelling and when it came to rest. Its travels through the wilderness represented conflicts and temptations, and its resting represented states of peace. This is why when it travelled Moses said,

Arise, O Jehovah, and let Your enemies be scattered, and let those who hate You flee from Your face. 1 And when it came to rest he said, Return, O Jehovah, to the myriads of the thousands of Israel. Numbers 10:35-36.

The same portion of Scripture speaks of the Ark 'travelling from the mountain of Jehovah to search out rest for them'. ibid. Verse 33.

[3] The Sabbath is used to describe the celestial man's rest in Isaiah,

If you turn back your foot from the Sabbath, so that you do not your desire on My holy day, and you call the things which belong to the Sabbath delights honourable to the Holiness of Jehovah, and you honour it so that you do not your own ways, nor find your own desire and speak your own words, then you will be delightful to Jehovah, and I will have you carried over the high places of the earth, and I will feed you with the heritage of Jacob. Isaiah 58:13-14.

The celestial man is such that he does not base his actions on his own desires but on what pleases the Lord; this is his desire. In this way he enjoys inward peace and happiness, here expressed by 'being carried up over the high places of the earth'. At the same time he enjoys outward contentment and joy, meant by 'being fed with the heritage of Jacob'.

Poznámky pod čarou:

1. literally, faces

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.