Bible

 

Nachum 3

Studie

   

1 הוי עיר דמים כלה כחש פרק מלאה לא ימיש טרף׃

2 קול שוט וקול רעש אופן וסוס דהר ומרכבה מרקדה׃

3 פרש מעלה ולהב חרב וברק חנית ורב חלל וכבד פגר ואין קצה לגויה [כ= יכשלו] [ק= וכשלו] בגויתם׃

4 מרב זנוני זונה טובת חן בעלת כשפים המכרת גוים בזנוניה ומשפחות בכשפיה׃

5 הנני אליך נאם יהוה צבאות וגליתי שוליך על־פניך והראיתי גוים מערך וממלכות קלונך׃

6 והשלכתי עליך שקצים ונבלתיך ושמתיך כראי׃

7 והיה כל־ראיך ידוד ממך ואמר שדדה נינוה מי ינוד לה מאין אבקש מנחמים לך׃

8 התיטבי מנא אמון הישבה ביארים מים סביב לה אשר־חיל ים מים חומתה׃

9 כוש עצמה ומצרים ואין קצה פוט ולובים היו בעזרתך׃

10 גם־היא לגלה הלכה בשבי גם עלליה ירטשו בראש כל־חוצות ועל־נכבדיה ידו גורל וכל־גדוליה רתקו בזקים׃

11 גם־את תשכרי תהי נעלמה גם־את תבקשי מעוז מאויב׃

12 כל־מבצריך תאנים עם־בכורים אם־ינועו ונפלו על־פי אוכל׃

13 הנה עמך נשים בקרבך לאיביך פתוח נפתחו שערי ארצך אכלה אש בריחיך׃

14 מי מצור שאבי־לך חזקי מבצריך באי בטיט ורמסי בחמר החזיקי מלבן׃

15 שם תאכלך אש תכריתך חרב תאכלך כילק התכבד כילק התכבדי כארבה׃

16 הרבית רכליך מכוכבי השמים ילק פשט ויעף׃

17 מנזריך כארבה וטפסריך כגוב גבי החונים בגדרות ביום קרה שמש זרחה ונודד ולא־נודע מקומו אים׃

18 נמו רעיך מלך אשור ישכנו אדיריך נפשו עמך על־ההרים ואין מקבץ׃

19 אין־כהה לשברך נחלה מכתך כל שמעי שמעך תקעו כף עליך כי על־מי לא־עברה רעתך תמיד׃

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 923

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

923. 21:26 And they shall bring the glory and the honor of the nations into it. This symbolically means that those who enter the New Jerusalem will bring with them a confession, acknowledgment and faith that the Lord is God of heaven and earth, and that every truth of the church and every good of religion comes from Him.

To bring glory and honor into the city means, symbolically, to confess the Lord and attribute to the Lord all the goodness that people possess, as may be seen in no. 921 above. The symbolism is the same here, with the difference that before it was people meant by the kings of the earth who would bring it with them, while here it is people meant by the nations. For we are told that they will bring the glory and honor of the nations into it, and nations symbolize people who live a good life and believe in the Lord (no. 920). The verse also refers to the reception of those who possess truths that spring from the goodness of love from the Lord, as said in no. 922 above. It follows, therefore, that the people's bringing the glory and the honor of the nations into the city means, symbolically, that those who enter will bring with them a confession, acknowledgment and faith that the Lord is God of heaven and earth, and that every truth of the church and every good of religion comes from Him.

Almost the same symbolism occurs in the following verse in Isaiah:

...I will spread peace over (Jerusalem)..., and the glory of the nations like a... stream. (Isaiah 66:12)

We say the truth of the church and the good of religion because the church is one thing and religion another. The church is called a church because of its doctrine, and religion is called religion because of its life in accordance with doctrine. Every teaching of doctrine is called truth, and the good of doctrine is also truth, because doctrine only teaches it. But every effect of a life in accordance with what doctrine teaches is what we call good. Putting the truths of doctrine into practice is also good. This is the distinction between the church and religion. But still, where there is doctrine and not life, neither the church nor religion can be said to exist, because doctrine regards life as united with it, altogether like truth and good, faith and charity, wisdom and love, and intellect and will. Consequently, where there is doctrine and not life, the church does not exist.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.