Bible

 

VaYikra 23

Studie

   

1 וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

2 דבר אל־בני ישראל ואמרת אלהם מועדי יהוה אשר־תקראו אתם מקראי קדש אלה הם מועדי׃

3 ששת ימים תעשה מלאכה וביום השביעי שבת שבתון מקרא־קדש כל־מלאכה לא תעשו שבת הוא ליהוה בכל מושבתיכם׃ ף

4 אלה מועדי יהוה מקראי קדש אשר־תקראו אתם במועדם׃

5 בחדש הראשון בארבעה עשר לחדש בין הערבים פסח ליהוה׃

6 ובחמשה עשר יום לחדש הזה חג המצות ליהוה שבעת ימים מצות תאכלו׃

7 ביום הראשון מקרא־קדש יהיה לכם כל־מלאכת עבדה לא תעשו׃

8 והקרבתם אשה ליהוה שבעת ימים ביום השביעי מקרא־קדש כל־מלאכת עבדה לא תעשו׃ ף

9 וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

10 דבר אל־בני ישראל ואמרת אלהם כי־תבאו אל־הארץ אשר אני נתן לכם וקצרתם את־קצירה והבאתם את־עמר ראשית קצירכם אל־הכהן׃

11 והניף את־העמר לפני יהוה לרצנכם ממחרת השבת יניפנו הכהן׃

12 ועשיתם ביום הניפכם את־העמר כבש תמים בן־שנתו לעלה ליהוה׃

13 ומנחתו שני עשרנים סלת בלולה בשמן אשה ליהוה ריח ניחח ונסכה* יין רביעת ההין׃

14 ולחם וקלי וכרמל לא תאכלו עד־עצם היום הזה עד הביאכם את־קרבן אלהיכם חקת עולם לדרתיכם בכל משבתיכם׃ ס

15 וספרתם לכם ממחרת השבת מיום הביאכם את־עמר התנופה שבע שבתות תמימת תהיינה׃

16 עד ממחרת השבת השביעת תספרו חמשים יום והקרבתם מנחה חדשה ליהוה׃

17 ממושבתיכם תביאו לחם תנופה שתים שני עשרנים סלת תהיינה חמץ תאפינה בכורים ליהוה׃

18 והקרבתם על־הלחם שבעת כבשים תמיםם בני שנה ופר בן־בקר אחד ואילם שנים יהיו עלה ליהוה ומנחתם ונסכיהם אשה ריח־ניחח ליהוה׃

19 ועשיתם שעיר־עזים אחד לחטאת ושני כבשים בני שנה לזבח שלמים׃

20 והניף הכהן אתם על לחם הבכורים תנופה לפני יהוה על־שני כבשים קדש יהיו ליהוה לכהן׃

21 וקראתם בעצם היום הזה מקרא־קדש יהיה לכם כל־מלאכת עבדה לא תעשו חקת עולם בכל־מושבתיכם לדרתיכם׃

22 ובקצרכם את־קציר ארצכם לא־תכלה פאת שדך בקצרך ולקט קצירך לא תלקט לעני ולגר תעזב אתם אני יהוה אלהיכם׃ ס

23 וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

24 דבר אל־בני ישראל לאמר בחדש השביעי באחד לחדש יהיה לכם שבתון זכרון תרועה מקרא־קדש׃

25 כל־מלאכת עבדה לא תעשו והקרבתם אשה ליהוה׃ ס

26 וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

27 אך בעשור לחדש השביעי הזה יום הכפרים הוא מקרא־קדש יהיה לכם ועניתם את־נפשתיכם והקרבתם אשה ליהוה׃

28 וכל־מלאכה לא תעשו בעצם היום הזה כי יום כפרים הוא לכפר עליכם לפני יהוה אלהיכם׃*

29 כי כל־הנפש אשר לא־תענה בעצם היום הזה ונכרתה מעמיה׃

30 וכל־הנפש אשר תעשה כל־מלאכה בעצם היום הזה והאבדתי את־הנפש ההוא מקרב עמה׃

31 כל־מלאכה לא תעשו חקת עולם לדרתיכם בכל משבתיכם׃

32 שבת שבתון הוא לכם ועניתם את־נפשתיכם בתשעה לחדש בערב מערב עד־ערב תשבתו שבתכם׃ ף

33 וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

34 דבר אל־בני ישראל לאמר בחמשה עשר יום לחדש השביעי הזה חג הסכות שבעת ימים ליהוה׃

35 ביום הראשון מקרא־קדש כל־מלאכת עבדה לא תעשו׃

36 שבעת ימים תקריבו אשה ליהוה ביום השמיני מקרא־קדש יהיה לכם והקרבתם אשה ליהוה עצרת הוא כל־מלאכת עבדה לא תעשו׃

37 אלה מועדי יהוה אשר־תקראו אתם מקראי קדש להקריב אשה ליהוה עלה ומנחה זבח ונסכים דבר־יום ביומו׃

38 מלבד שבתת יהוה ומלבד מתנותיכמ* ומלבד כל־נדריכם ומלבד כל־נדבותיכם אשר תתנו ליהוה׃

39 אך בחמשה עשר יום לחדש השביעי באספכם את־תבואת הארץ תחגו את־חג־יהוה שבעת ימים ביום הראשון שבתון וביום השמיני שבתון׃

40 ולקחתם לכם ביום הראשון פרי עץ הדר כפת תמרים וענף עץ־עבת וערבי־נחל ושמחתם לפני יהוה אלהיכם שבעת ימים׃

41 וחגתם אתו חג ליהוה שבעת ימים בשנה חקת עולם לדרתיכם בחדש השביעי תחגו אתו׃

42 בסכת תשבו שבעת ימים כל־האזרח בישראל ישבו בסכת׃

43 למען ידעו דרתיכם כי בסכות הושבתי את־בני ישראל בהוציאי אותם מארץ מצרים אני יהוה אלהיכם׃

44 וידבר משה את־מעדי יהוה אל־בני ישראל׃ ף

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5943

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5943. 'And you will eat the fat of the land' means making the good there their own. This is clear from the meaning of 'eating' as being communicated, joined together, and made one's own, dealt with in 2187, 2343, 3168, 3517 (end), 3832, 4745; and from the meaning of 'the fat of the land' - of Egypt - as the good within the natural. The meaning of 'fat' as that which is celestial or good is clear from many places in the Word, not only the fat found in an animal's body but also fat obtained from other sources, such as butter and oil; and other products with any fat in them - such as milk, honeys, or resins - also mean good in the measure that they have it in them.

[2] 'Fat' was representative of celestial good, thus of love received from the Lord, as is clear from the burnt offerings and sacrifices in these all the fat had to be burned on the altar, thereby providing 'an odour of rest to Jehovah'; and the children of Israel were forbidden because of this to eat fat. From these regulations, as from all the rest, it may be plain to see that the observances established among the Israelites were representative of celestial and spiritual realities and thus held what was holy within them. If this had not been so there would have been no Divine purpose at all behind the requirements to sacrifice all the fat of an animal, making this 'an odour of rest to Jehovah', or behind the Prohibition that forbade the eating of fat, and also of blood. It would surely be a stupid way of thinking about the Divine if one were to believe that He could take pleasure in fat or that Jehovah should make a requirement that did not conceal something deeper. Furthermore a person would be far too earthly - and bodily-minded if he had no interest at all in knowing the real meaning of such requirements; it would be a sign that he had no desire to know anything about the Word and eternal life.

[3] Regarding 'the fat' the following is stated in Moses,

You shall take all the fat covering the entrails, and the omentum over the liver, and the fat on the kidneys; and you shall burn them on the altar. Exodus 29:13, 22.

See also Leviticus 3:4-5, 9-10, 14-15; 4:8-9, 19, 26, 31, 35; 7:3-4. They were also required to sacrifice the fat on the breast, Leviticus 7:30-31. The phrase 'an odour of rest to Jehovah' occurs in the following places,

This is the bread of Jehovah's fire-offering for an odour of rest. Leviticus 3:16. The priest shall sprinkle the blood on the altar of Jehovah, and shall offer the fat for an odour of rest to Jehovah. Leviticus 17:6.

And elsewhere,

The fat of the firstborn of an ox and of a sheep must be burned on the altar as an odour of rest to Jehovah. Numbers 18:17.

'An odour of rest' means the pleasure gained from the good of love.

[4] As regards the non-eating of fat by the children of Israel, Let all the fat be for Jehovah. Therefore this is a perpetual statute throughout your generations, in all your dwelling-places: You shall not eat any fat or any blood. Leviticus 3:16-17.

And elsewhere,

Speak to the children of Israel, saying, You shall not eat any fat, neither of ox, nor sheep, nor she-goat. Everyone who eats the fat from a beast, from one offered as a fire-offering to Jehovah, that soul eating it will be cut off from his peoples. Nor shall you eat any blood Leviticus 7:23-26.

[5] Burnt offerings and sacrifices were the main form taken by Divine worship among those people, 923, 2180. For this reason worship is meant by 'burnt offerings and sacrifices' in general, while the essential nature of worship is meant by what was offered in sacrifice and by the whole procedure followed then. 'The fat and the burning of it' meant the very Divine celestial itself, namely the good of love received from the Lord, as may also be seen in the following places:

In Isaiah,

Jacob, you have not bought Me [sweet] cane with silver, and you have not satisfied Me with the fat of your sacrifices; you have wearied Me so much with your sins. 1 Isaiah 43:24.

'You have not bought [sweet] cane with silver' stands for, You have not acquired the truths of faith for yourself; and 'you have not satisfied Me with the fat of sacrifices' stands for, Nor [have you offered] the good of love.

[6] In David,

I will offer You burnt offerings of fat ones, with the incense of rams. Psalms 66:15.

'Burnt offerings of fat ones' stands for worship fired by love. In Moses,

When it will be said, Where are their gods, the rock in which they trusted, who ate the fat of their sacrifices, [who] drank the wine of their drink-offering? Deuteronomy 32:37-38.

This would have been said by gentiles who imagined that the gods were fed especially by such offerings. They were totally unaware of the fact that 'the fat of sacrifices' was what was celestial, or the good of love, within worship, and that 'the wine of a drink-offering' was the truth of faith derived from that good. These offerings, when they were made, stirred the affections of the angels and were therefore prescribed so that through representatives and correspondences heaven might be near to man.

[7] In David,

Jehovah will remember all your offerings, and will make your burnt offering fat. Psalms 20:3.

'Making a burnt offering fat' stands for making worship good. In Isaiah,

Jehovah Zebaoth will make for all peoples on this mountain a feast of fat things, a feast of lees, 2 of fat things full of marrow, of sedimentary lees. 3 He will swallow up death for ever, and the Lord Jehovah will wipe away tears from upon all faces. Isaiah 25:6, 8.

'A feast' stands for heaven and being joined to angels there through love and charity, 3596, 3832, 5161, 'fat things' being forms of the good of love and charity. In the same prophet,

Why do you spend money on that which is not bread, and your labour on that which does not satisfy? Attend diligently to Me and eat what is good, that your soul may delight itself in fatness. Isaiah 55:2.

[8] In Jeremiah,

I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and will give them gladness instead of their sorrow. And I will fill the soul of the priests with fat, and My people will be satisfied with My goodness. Jeremiah 31:13-14.

'Fat' plainly stands for what is good, for it is said that 'the soul will be satisfied' with it and it is referred to as 'Jehovah's goodness', meaning nothing else than what is celestial, which is received from Him. In David,

My soul will be satisfied as with fatness and fat, and my mouth will praise You with joyful lips. 4 Psalms 63:5.

Here the meaning is similar. In the same author,

You have crowned the year of Your goodness, and Your tracks drip with fatness. Psalms 65:11

In the same author,

The sons of man put their trust in the shadow of Your wings. They will be filled with the fat of Your house, and You give them drink from the river of Your delights. Psalms 36:7-8.

In Isaiah,

Then Jehovah will give rain for your seed with which you will sow the land, and bread of the produce of the earth; and there will be fatness and wealthiness. Isaiah 30:23.

[9] In John,

All things fat and splendid have gone away, and you will find them no more. Revelation 18:14.

This refers to Babylon. 'All things fat and splendid have gone away' stands for the departure of all forms of the good of love and truth of faith. In Moses,

He caused him to suck honey out of the crag and oil out of the stony rock - butter from the herd, and milk from the flock, with the fat of lambs and of rams, the breed 5 of Bashan, and of goats, with the kidney-fat of wheat; and of the blood of the grape you drink unmixed wine. Deuteronomy 32:13-14.

This refers to the spiritual Ancient Church, whose various kinds of good - meant by 'honey', 'oil', 'butter', 'milk', and 'fat' - are enumerated.

[10] Because 'fat' meant good, the word was also applied to the kinds of things that had no fat in them but nevertheless had good as their meaning, so that 'fat' and 'good' were so to speak one and the same. An example of this is the fat of wheat in the verses quoted immediately above, and similarly in David,

I would feed them with the fat of wheat. Psalms 81:16.

And elsewhere,

He is the one who makes peace your border, and with the fat of wheat He satisfies you. Psalms 147:14.

Also in Moses,

Because all the fat of the pure oil, and all the fat of the new wine and of the grain, which were the first fruits, were Jehovah's, they were given to Aaron. Numbers 18:12.

Poznámky pod čarou:

1. literally, so much have you made Me serve through your sins

2. i.e. sweet wines

3. i.e. well-refined, very mature wines

4. literally, lips of songs

5. literally, sons

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.