Bible

 

Eichah 4

Studie

   

1 איכה יועם זהב ישנא הכתם הטוב תשתפכנה אבני־קדש בראש כל־חוצות׃ ס

2 בני ציון היקרים המסלאים בפז איכה נחשבו לנבלי־חרש מעשה ידי יוצר׃ ס

3 גם־[כ= תנין] [ק= תנים] חלצו שד היניקו גוריהן בת־עמי לאכזר [כ= כי] [כ= ענים] [ק= כיענים] במדבר׃ ס

4 דבק לשון יונק אל־חכו בצמא עוללים שאלו לחם פרש אין להם׃ ס

5 האכלים למעדנים נשמו בחוצות האמנים עלי תולע חבקו אשפתות׃ ס

6 ויגדל עון בת־עמי מחטאת סדם ההפוכה כמו־רגע ולא־חלו בה ידים׃ ס

7 זכו נזיריה משלג צחו מחלב אדמו עצם מפנינים ספיר גזרתם׃ ס

8 חשך משחור תארם לא נכרו בחוצות צפד עורם על־עצםם יבש היה כעץ׃ ס

9 טובים היו חללי־חרב מחללי רעב שהם יזובו מדקרים מתנובת שדי׃ ס

10 ידי נשים רחמניות בשלו ילדיהן היו לברות למו בשבר בת־עמי׃ ס

11 כלה יהוה את־חמתו שפך חרון אפו ויצת־אש בציון ותאכל יסודתיה׃ ס

12 לא האמינו מלכי־ארץ [כ= וכל] [ק= כל] ישבי תבל כי יבא צר ואויב בשערי ירושלם׃ ס

13 מחטאת נביאיה עונות כהניה השפכים בקרבה דם צדיקים׃ ס

14 נעו עורים בחוצות נגאלו בדם בלא יוכלו יגעו בלבשיהם׃ ס

15 סורו טמא קראו למו סורו סורו אל־תגעו כי נצו גם־נעו אמרו בגוים לא יוסיפו לגור׃ ס

16 פני יהוה חלקם לא יוסיף להביטם פני כהנים לא נשאו [כ= זקנים] [ק= וזקנים] לא חננו׃ ס

17 [כ= עודינה] [ק= עודינו] תכלינה עינינו אל־עזרתנו הבל בצפיתנו צפינו אל־גוי לא יושע׃ ס

18 צדו צעדינו מלכת ברחבתינו קרב קצינו מלאו ימינו כי־בא קצינו׃ ס

19 קלים היו רדפינו מנשרי שמים על־ההרים דלקנו במדבר ארבו לנו׃ ס

20 רוח אפינו משיח יהוה נלכד בשחיתותם אשר אמרנו בצלו נחיה בגוים׃ ס

21 שישי ושמחי בת־אדום [כ= יושבתי] [ק= יושבת] בארץ עוץ גם־עליך תעבר־כוס תשכרי ותתערי׃ ס

22 תם־עונך בת־ציון לא יוסיף להגלותך פקד עונך בת־אדום גלה על־חטאתיך׃ ף

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 46

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

46. And girded about the breasts with a golden girdle. This symbolizes the emanating and at the same time conjoining Divinity which is Divine good.

The golden girdle has this symbolism because the Lord's breast, and specifically the nipples there, symbolize His Divine love. Therefore the golden girdle which encircled them symbolizes the emanating and at the same time conjoining Divinity, which is the Divine goodness of Divine love. Gold, too, symbolizes goodness (see no. 913 below).

A girdle or sash in the Word symbolizes a common bond which holds everything in order and connection. For example, in Isaiah:

There shall come forth a rod from the stem of Jesse..., and righteousness shall be the girdle of His loins, and truth the girdle of His loins. (Isaiah 11:1, 5)

The rod coming forth from the stem of Jesse is the Lord.

It may be seen in Arcana Coelestia (The Secrets of Heaven), published in London, nos. 9837 and 9944, that the girdle of Aaron's ephod and the belt of his tunic symbolized conjunction.

Since a girdle symbolizes a bond conjoining the goods and truths of the church, therefore when the church with the children of Israel was destroyed, Jeremiah the prophet was commanded to buy himself a sash and put it on his loins, and then hide it in a hole in a rock by the Euphrates. And when, at the end of many days, he recovered it, behold, it was ruined and profitable for nothing. (Jeremiah 13:1-12) This represented that the goodness of the church had then come to nothing, with its truths therefore gone.

A sash has the same symbolic meaning in Isaiah 3:24, in the phrase, "instead of a sash, a rent." And so also elsewhere.

That nipples or paps symbolize Divine love is apparent from passages in the Word where they are mentioned, and from their correspondence with love.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.