Bible

 

הושע 11

Studie

   

1 כי נער ישראל ואהבהו וממצרים קראתי לבני׃

2 קראו להם כן הלכו מפניהם לבעלים יזבחו ולפסלים יקטרון׃

3 ואנכי תרגלתי לאפרים קחם על־זרועתיו ולא ידעו כי רפאתים׃

4 בחבלי אדם אמשכם בעבתות אהבה ואהיה להם כמרימי על על לחיהם ואט אליו אוכיל׃

5 לא ישוב אל־ארץ מצרים ואשור הוא מלכו כי מאנו לשוב׃

6 וחלה חרב בעריו וכלתה בדיו ואכלה ממעצותיהם׃

7 ועמי תלואים למשובתי ואל־על יקראהו יחד לא ירוםם׃

8 איך אתנך אפרים אמגנך ישראל איך אתנך כאדמה אשימך כצבאים נהפך עלי לבי יחד נכמרו נחומי׃

9 לא אעשה חרון אפי לא אשוב לשחת אפרים כי אל אנכי ולא־איש בקרבך קדוש ולא אבוא בעיר׃

10 אחרי יהוה ילכו כאריה ישאג כי־הוא ישאג ויחרדו בנים מים׃

11 יחרדו כצפור ממצרים וכיונה מארץ אשור והושבתים על־בתיהם נאם־יהוה׃ ס

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1101

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

1101. Verse 3. For all nations have drunk of the wine of her whoredom, and the kings of the earth have committed whoredom with her, and the merchants of the earth have become rich from the abundance of her luxuries.

3. "For all nations have drunk of the wine of the anger of her whoredom," signifies the adulteration of all things of the good of heaven and of the church by direful falsities of evil (n. 1102); "and the kings of the earth have committed whoredom with her," signifies the falsification of all things of the truth of heaven and the church (n. 1103); "and the merchants of the earth have become rich from the abundance of her luxuries," signifies instruction in those things of heaven and the church, which draw their delightfulness and desirableness from the love of having dominion by the holy things of the church as means, and also from the love of possessing the world by the same means (n. 1104).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.