Bible

 

Shemot 21

Studie

   

1 ואלה המשפטים אשר תשים לפניהם׃

2 כי תקנה עבד עברי שש שנים יעבד ובשבעת יצא לחפשי חנם׃

3 אם־בגפו יבא בגפו יצא אם־בעל אשה הוא ויצאה אשתו עמו׃

4 אם־אדניו יתן־לו אשה וילדה־לו בנים או בנות האשה וילדיה תהיה לאדניה והוא יצא בגפו׃

5 ואם־אמר יאמר העבד אהבתי את־אדני את־אשתי ואת־בני לא אצא חפשי׃

6 והגישו אדניו אל־האלהים והגישו אל־הדלת או אל־המזוזה ורצע אדניו את־אזנו במרצע ועבדו לעלם׃ ס

7 וכי־ימכר איש את־בתו לאמה לא תצא כצאת העבדים׃

8 אם־רעה בעיני אדניה אשר־[כ= לא] [ק= לו] יעדה והפדה לעם נכרי לא־ימשל למכרה בבגדו־בה׃

9 ואם־לבנו ייעדנה כמשפט הבנות יעשה־לה׃

10 אם־אחרת יקח־לו שארה כסותה וענתה לא יגרע׃

11 ואם־שלש־אלה לא יעשה לה ויצאה חנם אין כסף׃ ס

12 מכה איש ומת מות יומת׃

13 ואשר לא צדה והאלהים אנה לידו ושמתי לך מקום אשר ינוס שמה׃ ס

14 וכי־יזד* איש על־רעהו להרגו בערמה מעם מזבחי תקחנו למות׃ ס

15 ומכה אביו ואמו מות יומת׃

16 וגנב איש ומכרו ונמצא בידו מות יומת׃ ס

17 ומקלל אביו ואמו מות יומת׃ ס

18 וכי־יריבן אנשים והכה־איש את־רעהו באבן או באגרף ולא ימות ונפל למשכב׃

19 אם־יקום והתהלך בחוץ על־משענתו ונקה המכה רק שבתו יתן ורפא ירפא׃ ס

20 וכי־יכה איש את־עבדו או את־אמתו בשבט ומת תחת ידו נקם ינקם׃

21 אך אם־יום או יומים יעמד לא יקם כי כספו הוא׃ ס

22 וכי־ינצו אנשים ונגפו אשה הרה ויצאו ילדיה ולא יהיה אסון ענוש יענש כאשר ישית עליו בעל האשה ונתן בפללים׃

23 ואם־אסון יהיה ונתתה נפש תחת נפש׃

24 עין תחת עין שן תחת שן יד תחת יד רגל תחת רגל׃

25 כויה תחת כויה פצע תחת פצע חבורה תחת חבורה׃ ס

26 וכי־יכה איש את־עין עבדו או־את־עין אמתו ושחתה לחפשי ישלחנו תחת עינו׃ ס

27 ואם־שן עבדו או־שן אמתו יפיל לחפשי ישלחנו תחת שנו׃ ף

28 וכי־יגח שור את־איש או את־אשה ומת סקול יסקל השור ולא יאכל את־בשרו ובעל השור נקי׃

29 ואם שור נגח הוא מתמל שלשם והועד בבעליו ולא ישמרנו והמית איש או אשה השור יסקל וגם־בעליו יומת׃

30 אם־כפר יושת עליו ונתן פדין נפשו ככל אשר־יושת עליו׃

31 או־בן יגח או־בת יגח כמשפט הזה יעשה לו׃

32 אם־עבד יגח השור או אמה כסף שלשים שקלים יתן לאדניו והשור יסקל׃ ס

33 וכי־יפתח איש בור או כי־יכרה איש בר ולא יכסנו ונפל־שמה שור או חמור׃

34 בעל הבור ישלם כסף ישיב לבעליו והמת יהיה־לו׃ ס

35 וכי־יגף שור־איש את־שור רעהו ומת ומכרו את־השור החי וחצו את־כספו וגם את־המת יחצון׃

36 או נודע כי שור נגח הוא מתמול שלשם ולא ישמרנו בעליו שלם ישלם שור תחת השור והמת יהיה־לו׃ ס

37 כי יגנב־איש שור או־שה וטבחו או מכרו חמשה בקר ישלם תחת השור וארבע־צאן תחת השה׃

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1940

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1940. That 'I will multiply your seed greatly' means the fruitfulness of the rational man when it submits itself to the controlling power of the interior man allied to good is clear from the meaning of 'seed' as love and faith, dealt with already in 1025, 1447, 1610. Here however 'multiplying seed' means the fruitfulness within the rational of the celestial things of love when the rational has submitted itself to truth that is interior or Divine. 'Being multiplied' has reference to truths but 'being fruitful' to goods, as is clear from what has been stated and shown already in 43, 55, 913, 983. But as the subject is the Lord, 'being multiplied' means being fruitful for the reason that all truth within His Rational became good and so Divine; and this is what is being referred to here. In man's case it is different - his rational is formed by the Lord from truth or the affection for truth. This affection is in him good from which he acts.

[2] As regards multiplication and fruitfulness within man's rational, this cannot be understood unless one knows about influx, regarding which the following may be said of it in general: Within everybody, as stated already, there is the internal man, the rational man, which is in the middle, and the external man. The internal man is the inmost part of him by virtue of which he is a human being and which makes him distinct and separate from animals, which do not possess that inmost part. The internal man is so to speak the door or entrance for the Lord, that is, for celestial and spiritual things that are the Lord's, to come into a person. What goes on there the individual cannot comprehend since it is entirely above his rational from which he thinks. To this inmost or internal man the rational which appears as the person's own is subordinate. Into this rational by way of that internal man flow heavenly things of love and faith from the Lord; and by way of this rational they flow on into the facts that belong to the external man. But how these things flowing in are received depends on the individual person's state.

[3] Unless the rational is submissive to goods and truths that are the Lord's this rational either stifles, or rejects, or perverts the things that flow in, the more so when they flow into facts in the memory that are derived from sensory evidence. These things when so received are meant by the seed that falls either on the pathway, or over stony ground, or among thorns, as the Lord teaches in Matthew 13:3-7; Mark 4:3-7; Luke 8:5-7. But when the rational is submissive and believes the Lord, that is, His Word, the rational is like the ground or good soil into which the seed falls and bears much fruit.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.