Bible

 

Shemot 13

Studie

   

1 וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

2 קדש־לי כל־בכור פטר כל־רחם בבני ישראל באדם ובבהמה לי הוא׃

3 ויאמר משה אל־העם זכור את־היום הזה אשר יצאתם ממצרים מבית עבדים כי בחזק יד הוציא יהוה אתכם מזה ולא יאכל חמץ׃

4 היום אתם יצאים בחדש האביב׃

5 והיה כי־יביאך יהוה אל־ארץ הכנעני והחתי והאמרי והחוי והיבוסי אשר נשבע לאבתיך לתת לך ארץ זבת חלב ודבש ועבדת את־העבדה הזאת בחדש הזה׃

6 שבעת ימים תאכל מצת וביום השביעי חג ליהוה׃

7 מצות יאכל את שבעת הימים ולא־יראה לך חמץ ולא־יראה לך שאר בכל־גבלך׃

8 והגדת לבנך ביום ההוא לאמר בעבור זה עשה יהוה לי בצאתי ממצרים׃

9 והיה לך לאות על־ידך ולזכרון בין עיניך למען תהיה תורת יהוה בפיך כי ביד חזקה הוצאך יהוה ממצרים׃

10 ושמרת את־החקה הזאת למועדה מימים ימימה׃ ס

11 והיה כי־יבאך יהוה אל־ארץ הכנעני כאשר נשבע לך ולאבתיך ונתנה לך׃

12 והעברת כל־פטר־רחם ליהוה וכל־פטר שגר בהמה אשר יהיה לך הזכרים ליהוה׃

13 וכל־פטר חמר תפדה בשה ואם־לא תפדה וערפתו וכל בכור אדם בבניך תפדה׃

14 והיה כי־ישאלך בנך מחר לאמר מה־זאת ואמרת אליו בחזק יד הוציאנו יהוה ממצרים מבית עבדים׃

15 ויהי כי־הקשה פרעה לשלחנו ויהרג יהוה כל־בכור בארץ מצרים מבכר אדם ועד־בכור בהמה על־כן אני זבח ליהוה כל־פטר רחם הזכרים וכל־בכור בני אפדה׃

16 והיה לאות על־ידכה ולטוטפת בין עיניך כי בחזק יד הוציאנו יהוה ממצרים׃ ס

17 ויהי בשלח פרעה את־העם ולא־נחם אלהים דרך ארץ פלשתים כי קרוב הוא כי אמר אלהים פן־ינחם העם בראתם מלחמה ושבו מצרימה׃

18 ויסב אלהים את־העם דרך המדבר ים־סוף וחמשים עלו בני־ישראל מארץ מצרים׃

19 ויקח משה את־עצמות יוסף עמו כי השבע השביע את־בני ישראל לאמר פקד יפקד אלהים אתכם והעליתם את־עצמתי מזה אתכם׃

20 ויסעו מסכת ויחנו באתם בקצה המדבר׃

21 ויהוה הלך לפניהם יוםם בעמוד עןן לנחתם הדרך ולילה בעמוד אש להאיר להם ללכת יוםם ולילה׃

22 לא־ימיש עמוד העןן יוםם ועמוד האש לילה לפני העם׃ ף

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8066

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8066. And it shall be unto thee for a sign upon thine hand. That this signifies that it must be constantly in the will, is evident from the signification of “a sign,” as being a constant recollection, for that which is for a sign and for a memorial is for the sake of constant remembrance; that the sign was to be upon the hand was in order that as often as they moved the hand, or did anything, they might be reminded of it; and that the memorial was to be between the eyes was in order that as often as they looked at anything, they might be reminded of it: - and from the signification of the “hand,” as being power (seen. 878, 3387, 4931-4937, 5327, 5328, 5544, 6292, 6947, 7011, 7188, 7189, 7518, 7673), here the will, because all the action and power of action which are effected by means of the hand, proceed from the will.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.