Bible

 

Daniyel 8

Studie

   

1 בשנת שלוש למלכות בלאשצר המלך חזון נראה אלי אני דניאל אחרי הנראה אלי בתחלה׃

2 ואראה בחזון ויהי בראתי ואני בשושן הבירה אשר בעילם המדינה ואראה בחזון ואני הייתי על־אובל אולי׃

3 ואשא עיני ואראה והנה איל אחד עמד לפני האבל ולו קרנים והקרנים גבהות והאחת גבהה מן־השנית והגבהה עלה באחרנה׃

4 ראיתי את־האיל מנגח ימה וצפונה ונגבה וכל־חיות לא־יעמדו לפניו ואין מציל מידו ועשה כרצנו והגדיל׃

5 ואני הייתי מבין והנה צפיר־העזים בא מן־המערב על־פני כל־הארץ ואין נוגע בארץ והצפיר קרן חזות בין עיניו׃

6 ויבא עד־האיל בעל הקרנים אשר ראיתי עמד לפני האבל וירץ אליו בחמת כחו׃

7 וראיתיו מגיע אצל האיל ויתמרמר אליו ויך את־האיל וישבר את־שתי קרניו ולא־היה כח באיל לעמד לפניו וישליכהו ארצה וירמסהו ולא־היה מציל לאיל מידו׃

8 וצפיר העזים הגדיל עד־מאד וכעצמו נשברה הקרן הגדולה ותעלנה חזות ארבע תחתיה לארבע רוחות השמים׃

9 ומן־האחת מהם יצא קרן־אחת מצעירה ותגדל־יתר אל־הנגב ואל־המזרח ואל־הצבי׃

10 ותגדל עד־צבא השמים ותפל ארצה מן־הצבא ומן־הכוכבים ותרמסם׃

11 ועד שר־הצבא הגדיל וממנו [כ= הרים] [ק= הורם] התמיד והשלך מכון מקדשו׃

12 וצבא תנתן על־התמיד בפשע ותשלך אמת ארצה ועשתה והצליחה׃

13 ואשמעה אחד־קדוש מדבר ויאמר אחד קדוש לפלמוני המדבר עד־מתי החזון התמיד והפשע שםם תת וקדש וצבא מרמס׃

14 ויאמר אלי עד ערב בקר אלפים ושלש מאות ונצדק קדש׃

15 ויהי בראתי אני דניאל את־החזון ואבקשה בינה והנה עמד לנגדי כמראה־גבר׃

16 ואשמע קול־אדם בין אולי ויקרא ויאמר גבריאל הבן להלז את־המראה׃

17 ויבא אצל עמדי ובבאו נבעתי ואפלה על־פני ויאמר אלי הבן בן־אדם כי לעת־קץ החזון׃

18 ובדברו עמי נרדמתי על־פני ארצה ויגע־בי ויעמידני על־עמדי׃

19 ויאמר הנני מודיעך את אשר־יהיה באחרית הזעם כי למועד קץ׃

20 האיל אשר־ראית בעל הקרנים מלכי מדי ופרס׃

21 והצפיר השעיר מלך יון והקרן הגדולה אשר בין־עיניו הוא המלך הראשון׃

22 והנשברת ותעמדנה ארבע תחתיה ארבע מלכיות מגוי יעמדנה ולא בכחו׃

23 ובאחרית מלכותם כהתם הפשעים יעמד מלך עז־פנים ומבין חידות׃

24 ועצם כחו ולא בכחו ונפלאות ישחית והצליח ועשה והשחית עצומים ועם־קדשים׃

25 ועל־שכלו והצליח מרמה בידו ובלבבו יגדיל ובשלוה ישחית רבים ועל־שר־שרים יעמד ובאפס יד ישבר׃

26 ומראה הערב והבקר אשר נאמר אמת הוא ואתה סתם החזון כי לימים רבים׃

27 ואני דניאל נהייתי ונחליתי ימים ואקום ואעשה את־מלאכת המלך ואשתוםם על־המראה ואין מבין׃ ף

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2334

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2334. 'And they said, No' means the doubting which is usually present during temptation. This becomes clear from their saying 'No' but nevertheless entering his house. All temptation entails feelings of doubt regarding the Lord's presence and mercy, regarding salvation, and other things such as these; for people who experience temptation suffer mental distress, even to the point of despair, in which state they are kept for the most part so that at length they may be confirmed in the conviction that all things are subject to the Lord's mercy, that they are saved through Him alone, and that with themselves there is nothing but evil - convictions in which they are strengthened through conflicts in which they are victorious. Remaining from temptation after this is over, there are further states of truth and good to which their thoughts - which would otherwise dart off into interests that are insane and draw the mind away into an aversion to what is true and good - can subsequently be turned to the Lord.

[2] Since 'Lot' here describes the first state of the Church in which the good of charity exists but whose worship is external, and since before he enters this state a person is to be reformed - such reformation being effected also by means of a certain kind of temptation (though those whose worship is external undergo only mild temptation) - things are therefore said here which imply something of temptation. Those things are that at first the angels declared that they would spend the night in the street but that Lot urged them and so they turned aside to him and entered his house.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.