Bible

 

Joel 2

Studie

   

1 Σαλπισατε σαλπιγγα εν Σιων, και αλαλαξατε εν τω ορει τω αγιω μου· ας τρομαξωσι παντες οι κατοικουντες την γην· διοτι ερχεται η ημερα του Κυριου, διοτι ειναι εγγυς·

2 ημερα σκοτους και γνοφου, ημερα νεφελης και ομιχλης· ως αυγη εξαπλουται επι τα ορη λαος πολυς και ισχυρος· ομοιος αυτου δεν εσταθη απ' αιωνος ουδε μετ' αυτον θελει σταθη πλεον ποτε εις γενεας γενεων.

3 Πυρ κατατρωγει εμπροσθεν αυτου και φλοξ κατακαιει οπισθεν αυτου· η γη ειναι ως ο παραδεισος της Εδεμ εμπροσθεν αυτου, και οπισθεν αυτου πεδιας ηφανισμενη· και βεβαιως δεν θελει εκφυγει απ' αυτου ουδεν.

4 Η θεα αυτων ειναι ως θεα ιππων, και ως ιππεις, ουτω θελουσι τρεχει.

5 Ως κροτος αμαξων θελουσι πηδα επι τας κορυφας των ορεων, ως ηχος φλογος πυρος, ητις κατατρωγει την καλαμην, ως ισχυρος λαος παρατεταγμενος εις μαχην.

6 Ενωπιον αυτου οι λαοι θελουσι κατατρομαξει· παντα τα προσωπα θελουσιν αποσβολωθη.

7 Θελουσι τρεξει ως μαχηται, ως ανδρες πολεμισται θελουσιν αναβη το τειχος, και θελουσιν υπαγει εκαστος εις την οδον αυτου και δεν θελουσι χαλασει τας ταξεις αυτων.

8 Και δεν θελουσι σπρωξει ο εις τον αλλον· θελουσι περιπατει εκαστος εις την οδον αυτου, και πιπτοντες επι τα βελη δεν θελουσι πληγωθη.

9 Θελουσι περιτρεχει εν τη πολει, θελουσι δραμει επι το τειχος, θελουσιν αναβαινει επι τας οικιας, θελουσιν εμβαινει δια των θυριδων ως κλεπτης.

10 Η γη θελει σεισθη εμπροσθεν αυτων, οι ουρανοι θελουσι τρεμει, ο ηλιος και η σεληνη θελουσι συσκοτασει, και τα αστρα θελουσι συρει οπισω το φεγγος αυτων.

11 Και ο Κυριος θελει εκπεμψει την φωνην αυτου εμπροσθεν του στρατευματος αυτου· διοτι το στρατοπεδον αυτου ειναι μεγα σφοδρα, διοτι ο εκτελων τον λογον αυτου ειναι ισχυρος, διοτι η ημερα του Κυριου ειναι μεγαλη και τρομερα σφοδρα και τις δυναται να υποφερη αυτην;

12 Και τωρα δια τουτο, λεγει Κυριος, επιστρεψατε προς εμε εξ ολης της καρδιας υμων και εν νηστεια και εν κλαυθμω και εν πενθει.

13 Και διαρρηξατε την καρδιαν σας και μη τα ιματια σας και επιστρεψατε προς Κυριον τον Θεον σας· διοτι ειναι ελεημων και οικτιρμων, μακροθυμος και πολυελεος και μεταμελουμενος δια το κακον.

14 Τις οιδεν, αν θελη επιστρεψει και μεταμεληθη και αφησει ευλογιαν κατοπιν αυτου, προσφοραν και σπονδην εις Κυριον τον Θεον υμων;

15 Σαλπισατε σαλπιγγα εν Σιων, αγιασατε νηστειαν, κηρυξατε συναξιν επισημον.

16 Συναθροισατε τον λαον, αγιασατε την συναξιν, συναξατε τους πρεσβυτερους, συναθροισατε τα νηπια και τα θηλαζοντα μαστους· ας εξελθη ο νυμφιος εκ του κοιτωνος αυτου και η νυμφη εκ του θαλαμου αυτης.

17 Ας κλαυσωσιν οι ιερεις, οι λειτουργοι του Κυριου, μεταξυ της στοας και του θυσιαστηριου, και ας ειπωσι, Φεισαι, Κυριε, του λαου σου και μη δωσης την κληρονομιαν σου εις ονειδος, ωστε να κυριευσωσιν αυτους τα εθνη· δια τι να ειπωσι μεταξυ των λαων, Που ειναι ο Θεος αυτων;

18 Και ο Κυριος θελει ζηλοτυπησει δια την γην αυτου και θελει φεισθη του λαου αυτου.

19 Ναι, ο Κυριος θελει αποκριθη και ειπει προς τον λαον αυτου, Ιδου, εγω θελω εξαποστειλει προς υμας τον σιτον και τον οινον και το ελαιον και θελετε εμπλησθη απ' αυτων, και δεν θελω σας καμει πλεον ονειδος μεταξυ των εθνων.

20 Αλλα θελω απομακρυνει απο σας τον εκ του βορρα πολεμιον, και θελω εξωσει αυτον εις γην ανυδρον και ερημον, με το προσωπον αυτου προς την ανατολικην θαλασσαν, το δε οπισθεν αυτου μερος προς την θαλασσαν την δυτικην, και η δυσωδια αυτου θελει αναβη και η κακη οσμη αυτου θελει υψωθη, διοτι επραξε μεγαλα.

21 Μη φοβου, γη· χαιρε και ευφραινου· διοτι ο Κυριος θελει καμει μεγαλεια.

22 Μη τρομαζετε, κτηνη της πεδιαδος· διοτι αι βοσκαι της ερημου βλαστανουσι, διοτι το δενδρον φερει τον καρπον αυτου, η συκη και η αμπελος εκδιδουσι την δυναμιν αυτων.

23 Και, τα τεκνα της Σιων, χαιρετε και ευφραινεσθε εις Κυριον τον Θεον σας· διοτι εδωκεν εις εσας την πρωιμον βροχην εγκαιρως και θελει βρεξει εις εσας βροχην πρωιμον και οψιμον ως προτερον.

24 Και τα αλωνια θελουσι γεμισθη απο σιτου και οι ληνοι θελουσιν υπερεκχειλισει απο οινου και ελαιου.

25 Και θελω αναπληρωσει εις εσας τα ετη, τα οποια κατεφαγεν η ακρις, ο βρουχος και η ερυσιβη και η καμπη, το στρατευμα μου το μεγα, το οποιον εξαπεστειλα εναντιον σας.

26 Και θελετε φαγει αφθονως και χορτασθη και αινεσει το ονομα Κυριου του Θεου σας· οστις εκαμε θαυμασια με σας· και ο λαος μου δεν θελει καταισχυνθη εις τον αιωνα.

27 Και θελετε γνωρισει οτι εγω ειμαι εν μεσω του Ισραηλ και εγω ειμαι Κυριος ο Θεος σας και δεν ειναι αλλος ουδεις· και ο λαος μου δεν θελει καταισχυνθη εις τον αιωνα.

28 Και μετα ταυτα θελω εκχεει το πνευμα μου επι πασαν σαρκα· και θελουσι προφητευσει οι υιοι σας και αι θυγατερες σας· οι πρεσβυτεροι σας θελουσιν ενυπνιασθη ενυπνια, οι νεανισκοι σας θελουσιν ιδει ορασεις.

29 Και ετι επι τους δουλους μου και επι τας δουλας μου εν ταις ημεραις εκειναις θελω εκχεει το πνευμα μου.

30 Και θελω δειξει τερατα εν τοις ουρανοις και επι της γης, αιμα και πυρ και ατμιδα καπνου.

31 Ο ηλιος θελει μεταστραφη εις σκοτος και η σεληνη εις αιμα, πριν ελθη η ημερα του Κυριου η μεγαλη και επιφανης.

32 Και πας οστις επικαλεσθη το ονομα του Κυριου, θελει σωθη· διοτι εν τω ορει Σιων και εν Ιερουσαλημ θελει εισθαι σωτηρια, καθως ειπεν ο Κυριος, και εις τους υπολοιπους τους οποιους ο Κυριος θελει προσκαλεσει.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8875

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8875. 'A jealous God' means that as a result there is falsity and evil. This is clear from the consideration that in the genuine sense 'a jealous God' means the Divine Truth of Divine Good, since 'God' has reference to truth, 2586, 2769, 2807, 2822, 3921 (end), 4287, 4402, 7010, 7268, 8301, and 'jealous' to good, as will be seen below. But so far as those who do not receive the Divine Truth of the Lord's Divine Good are concerned, 'a jealous God' is falsity and evil. For those who are opposed to Him perceive Divine Truth as falsity, and Divine Good as evil; for the way in which everyone sees that Truth and Good is determined by what he really is in himself. So it is that the Lord's zeal, 1 which in itself is love and compassion, is seen by them as anger; for when the Lord in love and mercy protects His own in heaven those ruled by evil are indignant and angry with the good. They plunge into the sphere where Divine Good and Divine Truth are, endeavouring to destroy those who are there. But then the Divine Truth of Divine Good acts on them and causes them to experience torments like those suffered in hell. As a consequence of this they attribute wrath and anger, and also all evil, to the Divine, when in fact there is no anger whatever in the Divine, nor any evil whatever, only pure forbearance and mercy.

[2] From all this it is evident why 'jealous' means falsity and evil, and why 'zeal' means anger. See what has been shown already about them, that is to say, in the following places,

Wrath and anger are attributed to the Lord, when in fact they exist with those who are ruled by evil or who are full of anger against the Divine, 5798, 6997, 8284, 8483.

Evil things, punishments, and times of vastation are in a similar way attributed to the Lord, when in fact nothing except love and mercy reside with the Lord, 2447, 6071, 6559, 6991, 6997, 7533, 7632, 7643, 7679, 7710, 7877, 7926, 8214, 8223, 8226-8228, 8282, 8632.

Through their endeavour to destroy goodness and truth the evil bring about their own devastation and cast themselves into damnation and hell, 7643, 7679, 7710, 7926, 7989.

The way in which everyone sees the Lord is determined by what he is within himself, 1861 (end), 6832, 8197.

[3] The places in the Word which are quoted below will show that 'the zeal of the Lord' is love and mercy, and that when the Lord protects the good against the evil it seems like hostility, and also like anger.

The zeal of the Lord is love and mercy.

In Isaiah,

Look out from heaven, and see from the dwelling-place of Your holiness and of Your glory. And where are Your zeal and Your might? The yearning of Your loins, 2 and Your compassion, 3 towards me have held themselves back. Isaiah 63:15.

'Zeal' here stands for mercy, which is 'a yearning of the loins' and has reference to good. For where it says 'Your zeal and Your might' the word 'zeal' has reference to good, and the word 'might' to truth; and 'the yearning of the loins' likewise has reference to good, and 'compassion' to truth. In a like manner 'the dwelling-place of holiness' stands for the heaven where members of the celestial kingdom live, and 'the dwelling-place of glory' for the heaven where members of the spiritual kingdom live. From this too it is evident that where good is referred to in the Word, truth is referred to as well, on account of the heavenly marriage, which is the marriage of good and truth, in every individual part of the Word. This is so in the case of the Lord's two names Jesus and Christ; they are a sign of the Divine marriage within the Lord. Regarding these matters, see 683, 793, 801, 2516, 4138 (end), 5138, 5502, 6343, 7945, 8339 (end).

[4] In the same prophet,

To us a Boy is born, to us a Son is given, and the government will be upon His shoulder; and His name is called' 4 Wonderful, Counsellor, God, Hero, Father of Eternity, Prince of Peace. Of the increase of His government and of peace there will be no end. The zeal of Jehovah will do this. Isaiah 9:6-7.

This refers to the Lord and His Coming. 'The zeal of Jehovah will do this' stands for His acting from a love that burns to save the human race. In the same prophet,

Out of Jerusalem will go a remnant, and those who escape from Mount Zion. The zeal of Jehovah will do this. Isaiah 37:32.

'The zeal of Jehovah will do this' stands for His acting out of love and mercy.

[5] In Ezekiel,

Thus said the Lord Jehovih, Now I will bring back the captives of Jacob, and have mercy on the whole house of Israel; and I will be jealous for My holy name. 5 Ezekiel 39:25.

'Being jealous' stands for having mercy. In David, The zeal of Your house has devoured me. Psalms 69:9.

This refers to the Lord. 'The zeal of Jehovah's house' stands for love towards those who receive goodness and truth; for they are Jehovah's house.

[6] The Lord's zeal or mercy when He protects the good seems like hostility.

In Isaiah,

Jehovah will go forth as a mighty man, as a man of war He will arouse zeal; He will shout aloud and cry out, He will prevail over His enemies. Isaiah 42:13.

And in Joel,

Jehovah will be jealous for His land, and spare His people. Joel 2:18.

[7] The Lord's zeal is called anger and wrath because mercy is seen as such by the evil.

In Moses,

You shall not go after other gods, of the gods of the peoples who are round about you (for Jehovah your God in the midst of you is a jealous God), lest perhaps the anger of Jehovah your God flare up against you and destroy you from the face of the earth. Deuteronomy 6:14-15.

In the same author,

They provoked Him to jealousy through foreign [gods]; through abominations they made Him angry. They sacrifice to demons. They have moved Me to jealousy, 6 by what is not god, they have provoked Me to anger with their idols. 7 Deuteronomy 32:16-17, 21.

In Ezekiel,

When My anger is accomplished and I make My wrath rest on them, I will repent, so that they may know that I Jehovah have spoken in My zeal, when I have accomplished My wrath on them. Ezekiel 5:13.

In Zechariah,

The angel of Jehovah [speaking] in me said to me, Cry out, saying, Thus said Jehovah Zebaoth, I have been jealous for Jerusalem and for Zion with great zeal. For I have become extremely indignant against the nations that feel secure. Zechariah 1:14-15; 8:2.

In Zephaniah,

I will pour out onto them My indignation, all My fierce anger, 8 for in the fire of My zeal the whole earth will be devoured. Zephaniah 3:8.

In Moses,

Jehovah will not be pleased to pardon him; but then the anger of Jehovah, and His zeal, will smoke against that man, and every curse will rest on him Deuteronomy 29:20.

In David,

How long, O Jehovah; will you be angry forever? Will your jealousy burn line fire? Pour out Your anger on the nations that do not know You. Psalms 79:5-6.

Jehovah's zeal is in like manner referred to as 'anger' in Psalms 38:1; Ezekiel 16:42; 23:25; 38:19.

All this shows what is meant by 'Jehovah's zeal' or 'a jealous God' - in the genuine sense love and mercy, but in the non-genuine sense, such as that understood by those immersed in evils and falsities, anger and ruination.

[8] It should be recognized that Jehovah, that is, the Lord, is called 'jealous' or 'an avenger' especially when what ought to reign universally with a member of the Church - that is to say, what is Divine and must be either loved, held in mind, or feared above all things - is being corrupted. When it has been corrupted or destroyed complete and utter darkness ensues in place of heavenly light; for that light no longer flows in from the Divine because there is no acceptance of it. This is why the commandment says, 'I am Jehovah your God, a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the sons, on the third and on the fourth [generations] of those who hate Me', which He would do if they worshipped other gods or made either a graven image or likenesses for themselves. For these corrupt what is Divine and ought to reign universally.

[9] Therefore similar declarations occur elsewhere in Moses,

Take care, lest you make for yourselves a graven image of any figure; for Jehovah your God is a devouring fire, a jealous God. Deuteronomy 4:23-24

And in the same author,

You shall not worship any other god; for Jehovah, whose name is Jealous, He is a jealous [God]. Exodus 34:14.

The reason why the Israelite nation was forbidden so strictly to do these things was that any adoration of other gods, graven images, and other images destroyed everything representative of the Church among them. For in heaven Jehovah, that is, the Lord, reigns universally; His Divine [Life] fills all things there and composes the life of all. If anything else had been worshipped instead of the Divine, everything representative, and so contact with heaven, would have perished.

Poznámky pod čarou:

1. or jealousy. In Latin, as in Hebrew, the same noun may be rendered zeal or jealousy, and the same adjective may be rendered zealous or jealous.

2. literally, The commotion of Your viscera

3. literally, compassions

4. literally, He has called His name

5. literally, the name of My holiness

6. literally, they have moved My jealousy (or zeal)

7. literally, vanities

8. lit all the wrath of My anger

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.