Bible

 

Γένεση 48

Studie

   

1 Μετα δε τα πραγματα ταυτα, ειπον προς τον Ιωσηφ, Ιδου, ο πατηρ σου ασθενει. Και ελαβε μεθ' εαυτου τους δυο υιους αυτου, τον Μανασση και τον Εφραιμ.

2 Και απηγγειλαν προς τον Ιακωβ, λεγοντες, Ιδου, ο υιος σου Ιωσηφ ερχεται προς σε· και αναλαβων δυναμιν, ο Ισραηλ εκαθισεν επι την κλινην.

3 Και ειπεν ο Ιακωβ προς τον Ιωσηφ, Ο Θεος ο Παντοδυναμος εφανη εις εμε εν Λουζ εν τη γη Χανααν και με ευλογησε·

4 και ειπε προς εμε, Ιδου, εγω θελω σε αυξησει και θελω σε πληθυνει και θελω σε καταστησει εις πληθος λαων· και θελω δωσει την γην ταυτην εις το σπερμα σου μετα σε παντοτεινην ιδιοκτησιαν.

5 Τωρα λοιπον οι δυο υιοι σου, οι γεννηθεντες εις σε εν τη γη της Αιγυπτου, πριν εγω ελθω προς σε εις την Αιγυπτον ειναι ιδικοι μου· ο Εφραιμ και ο Μανασσης θελουσιν εισθαι εις εμε ως ο Ρουβην και ο Συμεων·

6 τα δε τεκνα σου οσα γεννησης μετα τουτους, θελουσιν εισθαι ιδικα σου· κατα το ονομα των αδελφων αυτων θελουσιν ονομασθη εν τη κληρονομια αυτων.

7 Οτε δε εγω ηρχομην απο Παδαν, απεθανεν εις εμε η Ραχηλ καθ' οδον εν τη γη Χανααν, ενω δεν ελειπεν ειμη ολιγον διαστημα δια να φθασωμεν εις Εφραθα· και εθαψα αυτην εκει εν τη οδω της Εφραθα· αυτη ειναι η Βηθλεεμ.

8 Ιδων δε ο Ισραηλ τους υιους του Ιωσηφ, ειπε, Τινες ειναι ουτοι;

9 και ειπεν ο Ιωσηφ προς τον πατερα αυτου, Ουτοι ειναι οι υιοι μου, τους οποιους μοι εδωκεν ο Θεος ενταυθα. Ο δε ειπε, Φερε αυτους, παρακαλω, προς εμε, δια να ευλογησω αυτους.

10 Ησαν δε οι οφθαλμοι του Ισραηλ βαρυωποι υπο του γηρατος, δεν ηδυνατο να βλεπη. Και επλησιασεν αυτους προς αυτον· και εφιλησεν αυτους και ενηγκαλισθη αυτους.

11 Και ειπεν ο Ισραηλ προς τον Ιωσηφ, Δεν ηλπιζον να ιδω το προσωπον σου· και ιδου, ο Θεος εδειξεν εις εμε και το σπερμα σου.

12 Και εξηγαγεν αυτους ο Ιωσηφ εκ μεσου των γονατων αυτου. Και προσεκυνησεν επι προσωπον εως εδαφους.

13 Λαβων δε αυτους ο Ιωσηφ αμφοτερους, τον Εφραιμ εν τη δεξια αυτου προς την αριστεραν του Ισραηλ, και τον Μανασση εν τη αριστερα αυτου προς την δεξιαν του Ισραηλ, επλησιασεν εις αυτον.

14 Και εκτεινας ο Ισραηλ την δεξιαν αυτου επεθεσεν επι την κεφαλην του Εφραιμ, οστις ητο ο νεωτερος, την δε αριστεραν αυτου επι την κεφαλην του Μανασση, εναλλαξας τας χειρας αυτου· διοτι ο Μανασσης ητο ο πρωτοτοκος.

15 Και ευλογησε τον Ιωσηφ και ειπεν, Ο Θεος, εμπροσθεν του οποιου περιεπατησαν οι πατερες μου Αβρααμ και Ισαακ, ο Θεος οστις με εποιμανεν εκ γεννησεως μου εως της ημερας ταυτης,

16 ο αγγελος οστις με ελυτρωσεν εκ παντων των κακων, να ευλογηση τα παιδια ταυτα· και να ονομασθη επ' αυτα το ονομα μου και το ονομα των πατερων μου Αβρααμ και Ισαακ, και να πληθυνθωσιν εις πληθος μεγα επι της γης.

17 Και ιδων ο Ιωσηφ οτι επεθεσεν ο πατηρ αυτου την χειρα αυτου την δεξιαν επι την κεφαλην του Εφραιμ, δυσηρεστηθη· και επιασε την χειρα του πατρος αυτου δια να μεταθεση αυτην απο της κεφαλης του Εφραιμ επι την κεφαλην του Μανασση.

18 Και ειπεν ο Ιωσηφ προς τον πατερα αυτου, Μη ουτω, πατερ μου, διοτι ουτος ειναι ο πρωτοτοκος· επιθες την δεξιαν σου επι την κεφαλην αυτου.

19 Αλλ' ο πατηρ αυτου δεν ηθελησε· και ειπεν, Εξευρω, τεκνον μου, εξευρω· και ουτος θελει κατασταθη λαος και ουτος ετι θελει γεινει μεγας· αλλ' ομως ο αδελφος αυτου ο νεωτερος θελει εισθαι μεγαλητερος αυτου και το σπερμα αυτου θελει γεινει πληθος εθνων.

20 Και ευλογησεν αυτους την ημεραν εκεινην, λεγων, Εις σε αναφερομενος θελει ευλογει ο Ισραηλ, λεγων, Ο Θεος να σε καμη ως τον Εφραιμ και ως τον Μανασση. Και εστησε τον Εφραιμ προ του Μανασση.

21 Και ειπεν ο Ισραηλ προς τον Ιωσηφ, Ιδου, εγω αποθνησκω· και ο Θεος θελει εισθαι με σας και θελει σας επαναφερει εις την γην των πατερων σας·

22 και εγω διδω εις σε μεριδιον εν υπερ τους αδελφους σου, το οποιον ελαβον εκ της χειρος των Αμορραιων δια της μαχαιρας μου και δια του τοξου μου.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 131

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

131. These things saith He that hath the sharp two-edged sword, signifies the Lord, who alone combats in temptation. This is evident from the signification of "long sword" or "sword [romphaeae seu gladii]," as meaning truth combating against falsity, and in the opposite sense, falsity combating against truth. It is said to be "sharp two-edged," because it pierces on both sides. Because this is signified by "the long sword," dispersion of falsities is also signified by it, and also temptation. That it signifies dispersion of falsities, see above (n. 73). It signifies temptation, because in what is written to the angel of this church temptations are treated of. Moreover, "the long sword" also signifies temptation, because temptation is a combat of truth against falsity and of falsity against truth. (That spiritual temptation is such combat, see in The Doctrine of the New Jerusalem 187-201) By "these things saith He that hath the sharp long sword with two edges" is meant that the Lord alone combats in temptations, because in the preceding chapter (verse 16) it was said that:

Out of the mouth of the Son of man, walking in the midst of the seven lampstands, a sharp two-edged long sword was seen going forth (Revelation 1:16).

and by the "Son of man" is meant the Lord in respect to Divine truth (as may be seen above, n. 63. That the Lord alone combats in temptations, and not man at all, see in The Doctrine of the New Jerusalem 195-200.) By "long sword" or by "sword [romphaeam seu gladium]" is signified the combat of truth against falsity, and of falsity against truth, because by "wars" in the Word are signified spiritual wars, and spiritual wars are wars of truths against falsities and of falsities against truths; and as "wars" in the Word have such a signification, all weapons of war, as "sword," "spear," "bow," "arrows," "shield," and many others, signify each some special thing pertaining to spiritual combat; especially the "sword," because in wars they fight with swords. (That "wars" signify spiritual combats, see Arcana Coelestia 1659, 1664, 8295, 10455; consequently that each weapon of war signifies something pertaining to spiritual combat, see n. 1788, 2686)

[2] That "sword" in the Word signifies truth combating against falsity, and falsity against truth, and therefore the dispersion of falsities, and also spiritual temptation, can be seen from very many passages, of which I will introduce here only a few by way of confirmation. Thus in Matthew:

Jesus said that He came not to send peace on earth, but a sword (Matthew 10:34).

Here by "sword" is meant the combat of temptation. It was so said, because men at that time were in falsities, and the Lord uncovered interior truths, and only by combats from such truths can falsities be cast out.

[3] In Luke:

Jesus said to His disciples, Now he that hath a purse let him take it, likewise a wallet; and he that hath no sword let him sell his garments and buy one (Luke 22:35-38).

By "purse" and "wallet" spiritual knowledges, thus truths, are signified; "garments" signify what is their own; and by "sword" combat is signified.

[4] In Jeremiah:

A sword against the Chaldeans, and against the inhabitants of Babylon, and against her chiefs, and against her wise men. A sword against liars that they may become foolish; a sword against her mighty men that they may be dismayed; a sword against her horses and against her chariots; a sword against her treasures that they may be spoiled; a drought upon her waters that they may be dried up (Jeremiah 50:35-38).

By "sword" here dispersion and vastation of truth are signified; by each in particular against which the sword shall be, as the "Chaldeans," the "inhabitants of Babylon," her "chiefs" and "her wise men," "liars," "mighty men," "horses," "chariots," and "treasures," are signified the persons or things that will be vastated: as by "horses," things intellectual; by "chariots," doctrinals; and by "treasures," knowledges; it is said, therefore, "a drought upon her waters, that they may be dried up," for "waters" are the truths of the church, and "a drought that they may be dried up" is vastation. (That "drought" and "drying up" are where there is no truth, see Arcana Coelestia 8185; that "waters" are truths of the church, see above, n. 71; that "treasures" are knowledges, Arcana Coelestia, 1694, 4508, 10227; that "horses" are things intellectual, and "chariots" doctrinals, see White Horse 2-5.)

[5] In Isaiah:

Jehovah will plead, and with His sword with all flesh, and the slain of Jehovah shall be multiplied (Isaiah 66:16).

In Jeremiah:

Upon all the heights in the desert the devastators are come, because the sword of Jehovah devoureth from the end of the land even to the end of the land (Jeremiah 12:12).

In Ezekiel:

Prophesy and say, a sword sharpened and also furbished, it is sharpened to slay a slaughter, it is furbished that it may have luster; let the sword be doubled for the third time; the sword of the slain, the sword of great slaughter entering into the secret chambers that the heart may melt, and stumblings be multiplied; against all their gates will I set the point of the sword: Ah! It is made into lightning (Ezekiel 21:9-15, 28).

In Isaiah:

Bring waters to meet him that is thirsty, with bread prevent him that wandereth; for before the sword shall they wander, before the drawn sword, and before the bended bow, and for the grievousness of war (Isaiah 21:14, 15).

In Ezekiel:

They shall quake with fear when I shall make my sword to fly before their faces, that they may tremble every moment, a man for his own soul; by the swords of the mighty casting down their multitude (Ezekiel 32:10-12).

In David:

Let the saints exult in glory; let them sing upon their beds. Let the exaltations of God be in their throat, and a two-edged sword in their hand (Psalms 149:5, 6).

In the same:

Gird thy sword upon the thigh, O mighty one, in thy honor ascend the chariot, ride on the Word of truth, thy right hand shall teach thee wonderful things. Thine arrows are sharp (Psalms 45:3-5).

In Revelation:

There was given unto him that sat on the red horse a great sword (Revelation 6:4).

In another place:

Out of the mouth of him that sat on the white horse went forth a sharp sword, that with it he should smite the nations. The rest were killed with the sword of him that sat upon the horse (Revelation 19:15, 21).

By "sword" in these passages is signified truth combating and destroying; this destruction is especially apparent in the spiritual world; there those that are in falsities cannot sustain the truth; when they come into the sphere of light, that is, where Divine truth is, they are in anguish, like those who are struggling with death; and thus also they are deprived of truths and are vastated.

[6] As most expressions in the Word have also a contrary sense, so also has "sword;" in that sense it signifies falsity combating against truth and destroying it. The vastations of the church, which take place when there are no longer any truths, but only falsities, are described in the Word by a "sword," as in the following passages:

They shall fall by the edge of the sword, and shall be led captive into all nations; Jerusalem shall finally be trodden down by all nations, until the times of the nations shall be fulfilled (Luke 21:24).

The consummation of the age, which is here treated of, is the last time of the church, when falsities are to prevail. "To fall by the edge of the sword" denotes that truth will be destroyed by falsity; "nations" here are evils and "Jerusalem" is the church.

[7] In Isaiah:

I will make a man more rare than fine gold. Everyone that is found shall be thrust through; and everyone gathered in shall fall by the sword (Isaiah 13:12, 15).

"A man who is rare" for those that are in truths; "to be thrust through" and "to fall by the sword" means to be consumed by falsity.

[8] In the same:

In that day they shall cast away every man the idols of his silver and the idols of his gold, which your own hands have made unto you. Then shall Asshur fall by the sword, not of a man [viri]; and the sword not of a man [hominis] shall devour him; but he who fleeth for himself before the sword, his young man shall be for tribute (Isaiah 31:7, 8).

"The idols which the hands have made" are falsities from self-intelligence; "Asshur" is the rational by which [per quod]. "To fall by the sword not of a man" [viri], and "not of a man" [hominis], is not to be destroyed by any combat of truth against falsity. "He who fleeth for himself before the sword, his young man shall be for tribute," means that the truth which is not destroyed shall be subservient to falsities. That this is the meaning of these words does not appear in the sense of the letter, which shows how far distant the spiritual sense is from the sense of the letter.

[9] In Jeremiah:

In vain I have smitten your sons; they accepted not correction; your own sword hath devoured your prophets (Jeremiah 2:30).

Behold, the prophet say, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine. By sword and by famine shall the prophets be consumed. If I go forth into the field, behold the slain with the sword; and if I enter into the city, then behold the sickness of famine (Jeremiah 14:13-18).

Both these passages treat of the vastation of the church in respect to truth; "prophets" are those who teach truths; and "the sword that consumes them" is falsity combating and destroying; "the field" is the church; "the city" is doctrine; "the slain with the sword in the field" are those in the church with whom truths are destroyed; "the famine" that is in the city is dearth of all truth in doctrine.

[10] In the same:

They have denied Jehovah when they have said, It is not He; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword and famine (Jeremiah 5:12).

In the same:

The young men shall die by the sword; and their sons and their daughters shall die by famine (Jeremiah 11:22).

"Young men" are those who are in truths, and in the abstract, truths themselves; "to die by the sword" is to be destroyed by falsities; "sons and daughters" are the knowledges of truth and good; "famine" is a dearth of these.

[11] In Lamentations:

We get our bread with peril of our souls, because of the sword of the wilderness (Lamentations 5:9).

"The wilderness" is where there is no good because there is no truth; its "sword" is the destruction of truth; "bread" is good, which is got with "peril of souls," because all good is implanted in man by means of truth.

[12] In Ezekiel:

The sword is without, and pestilence and famine within; he that is in the field shall die with the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him (Ezekiel 7:15).

"The sword" is the destruction of truth; "pestilence" consequent extermination; and "famine" complete dearth. Similarly in other places (as in Jeremiah 21:7; 29:17, 18; 34:17).

[13] In Zechariah:

Woe to the shepherd of nought forsaking the flock; a sword upon his arm, and upon his right eye; his arm in drying up shall dry up, and his right eye in growing dim shall grow dim (Jeremiah 11:17).

"A sword upon the arm" is the destruction of the voluntary in respect to good; "a sword upon the right eye" is the destruction of the intellectual in respect to truth; that all good and all truth are to perish is signified by "the arm in drying up shall dry up; and the right eye in growing dim shall grow dim."

[14] In Isaiah:

Thus shall ye say to your lord, Fear not for the words that thou hast heard, wherewith the lads of the king of Asshur have blasphemed Jehovah. Behold, I will cause him to fall by the sword in his own land. And Senacherib, king of Asshur, returned; and it came to pass, when he bowed himself in the house of Nisroch his god, his two sons smote him with the sword (Isaiah 37:6, 7, 37, 38).

As it is the rational that acknowledges and that denies the Divine, and when it denies seizes upon every falsity instead of truth, and thus perishes, there was this representative occurrence, namely, that the king of Asshur, because he blasphemed Jehovah, was smitten with the sword by his sons, in the house of Nisroch his god. "Asshur" signifies the rational in either sense (Arcana Coelestia, n. 119, 1186); the "sons" of that king signify falsities, and the "sword" signifies destruction by falsities.

[15] In Moses:

[It was commanded that] the city that worshiped other gods should be smitten with the sword, and burned up with fire (Deuteronomy 13:12-16).

This was decreed because at that time all things were representative; "to worship other gods" is to worship from falsities; "to be smitten with the sword" is to perish by falsity; and "to be burned up with fire" is to perish by the evil of falsity.

[16] In the same:

Whosoever in the field toucheth one that is slain with the sword shall be unclean (Numbers 19:16, 18, 19).

"One in the field slain with the sword" represented those within the church who destroyed truths with themselves; "the field" here is the church.

[17] That "sword" signifies falsity destroying truth is manifest in David:

The sons of man are set on fire; their teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword (Psalms 57:4).

Behold, they belch out with their mouth, swords are in their lips (Psalms 59:7).

Workers of iniquity sharpen their tongues like a sword; they hurl their arrow with a bitter word (Psalms 64:3).

From this it is clear what is signified by the Lord's words to Peter:

All they that take the sword shall perish by the sword (Matthew 26:51-52);

namely, that those who believe falsities will perish by falsities.

[18] From this it is now evident what is signified in the Word by "the long sword," "the short sword," or the "sword" [romphaea, macharera, seu gladius] in both senses. Such things are signified by "sword" by reason also of appearance in the spiritual world. When spiritual combats take place there, which are combats of truth against falsity and of falsity against truth, various weapons of war, as swords, spears, shields, and the like are seen; not that the combats are maintained by these, but they are mere appearances, representative of spiritual combats. When falsities are fiercely combating truths, there sometimes appears from heaven the brightness or flashing of a sword vibrating every way, and causing great terror, by which those who are combating from falsities are dispersed.

[19] This makes clear what is meant by these words in Ezekiel:

They shall be horribly afraid when I shall brandish My sword before their faces, that they may tremble every moment for their soul (Ezekiel 32:10-12).

And in the same:

Prophesy and say, a sword, it is sharpened and also furbished, that it may have luster, that the heart may melt. Ah! It is made into lightning (Ezekiel 21:9-10, 15).

The sword causes so great terror because "iron," of which a sword is made, signifies truth in ultimates, and the brightness and flashing are from the light of heaven and from vibration of this light upon the sword. The light of heaven is Divine truth proceeding from the Lord. Divine truth thus falling upon those who are in falsities strikes terror.

[20] This also makes clear what is signified by this, that:

Cherubim, after Adam had been driven out, were made to dwell at the east of Eden, and the flame of a sword turning and vibrating every way, to guard the way to the tree of life (Genesis 3:24).

By the "tree of life" is signified celestial love, which is love to the Lord; by "cherubim" a guard; by the "flame of a sword turning every way" the terrific driving off and rejecting of all who are in falsities; the "east of Eden" is where the Lord's presence is in celestial love; by these words, therefore, is signified that every approach to the acknowledgement of the Lord alone is closed to him who does not live a life of love. That "sword" signifies falsity is clearly evident in Ezekiel, where it is said of the prince of Tyre:

They shall unsheathe the swords upon the beauty of thy wisdom (Ezekiel 28:7).

"The prince of Tyre" signifies intelligence from the knowledges of truth; because that is extinguished by falsities it is said that they should unsheathe their swords "upon wisdom," which could not have been said unless by "swords" falsities were meant.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2336

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2336. That 'the street' means truth becomes clear from many places in the Word, as in John where the New Jerusalem is referred to,

The twelve gates were twelve pearls, each gate was one pearl; and the street of the city was pure gold, like transparent glass. Revelation 21:21.

[2] 'The New Jerusalem' is the Lord's kingdom which because it is being described as regards good and truth is described by walls, gates, and streets. By the last of these -'the streets' - are meant all avenues of truth which lead to good, that is, all those of faith which lead to love and charity. And because truths in this way become part of good, and so are made transparent from good, it is said that 'the street was pure gold, like transparent glass'. In the same book,

Out of the middle of the street of it, and of the river, on this side and on that, was the tree of life bearing twelve fruits. Revelation 22:2.

This also refers to the New Jerusalem or the Lord's kingdom. 'The middle of the street' is the truth of faith, by means of which good comes and which after that stems from good. 'The twelve fruits' are those called the fruits of faith, for 'twelve' means all things of faith, as shown in 577, 2089, 2129, 2130.

[3] In Daniel,

Know and perceive that from the going forth of the Word to restore and to build Jerusalem until the Messiah, the Leader, there will be seven weeks - and sixty-two weeks; and it will be restored and built with street and moat. Daniel 9:25.

This refers to the Coming of the Lord, 'it will be restored with street and moat' meaning that there will be truth and good at that time. The fact that Jerusalem was not restored and built at that time is well known; and that it is not to be restored and built anew anyone may also know provided he does not fix his ideas on a worldly kingdom but on a heavenly kingdom meant in the internal sense by Jerusalem.

[4] In Luke,

The householder said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city and bring in here the poor, the maimed, the lame, and the blind. Luke 14:21.

People who confine themselves to the sense of the letter gain nothing more from this verse than the idea that the servant was to go everywhere, and that this is what is meant by 'streets and lanes', and that he was to fetch in everybody, and that this is what is meant by 'the poor, the maimed, the lame, and the blind'. But each and all of these words, being the Lord's, embody arcana within them. The command that he should go out into the streets and lanes means that he was to search everywhere for some genuine truth, that is, for truth which shines out of good, or through which good shines. The command that he should bring in the poor, the maimed, the lame, and the blind, means that such people were to be brought in as had in the Ancient Church been called the poor, maimed, lame, or blind - that is, he was to bring in those who were such as regards faith but who had led good lives, and who for this reason ought to be taught about the Lord's kingdom - thus to bring in gentiles who were as yet uninformed.

[5] Because 'streets' meant truths it was a representative custom among the Jews to teach in the streets, as is evident from Matthew 6:2, 5, and Luke 13:26-27. Wherever 'streets' are mentioned in the Prophets they mean in the internal sense either truths or things contrary to truths, as in Isaiah,

Judgement is cast away backwards, and justice stands afar off, for truth has stumbled in the street, and uprightness cannot come in. Isaiah 59:14.

In the same prophet,

Your sons fainted and lay at the head of every street. Isaiah 51:20.

In Jeremiah,

Death has come up into our windows, it has entered our palaces, cutting off the small child from the street and the young men from the lanes. Jeremiah 9:21.

[6] In Ezekiel,

By means of the hoofs of his horses Nebuchadnezzar will trample all your streets. Ezekiel 26:11.

This refers to Tyre, which means cognitions of truth, 1201. 'The hoofs of the horses' are facts which pervert the truth. In Nahum,

In the streets the chariots rage; they rush about in the lanes. Nahum 2:4.

'Chariots' stands for the doctrine of truth, which is said 'to rage in the streets' when falsity has replaced truth. In Zechariah,

Old men and old women will again dwell in the streets of Jerusalem. And the streets of the city will be full of boys and girls playing in the streets. Zechariah 8:4-5.

This refers to affections for truth, and consequent forms of joy and gladness. There are other places besides these, such as Isaiah 24:11; Jeremiah 5:1; 7:34; 49:26; Lamentations 2:11, 19; 4:8, 14; Zephaniah 3:6.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.