Bible

 

Δευτερονόμιο 6

Studie

   

1 Και αυται ειναι αι εντολαι, τα διαταγματα και αι κρισεις, οσας προσεταξε Κυριος ο Θεος σας να σας διδαξω, δια να καμνητε αυτας εν τη γη, εις την οποιαν εισερχεσθε δια να κληρονομησητε αυτην·

2 δια να φοβησαι Κυριον τον Θεον σου, ωστε να φυλαττης παντα τα διαταγματα αυτου και τας εντολας αυτου, τας οποιας εγω σε προσταζω, συ και ο υιος σου και ο υιος του υιου σου, πασας τας ημερας της ζωης σου· και δια να μακροημερευσης.

3 Ακουσον λοιπον, Ισραηλ, και προσεχε να καμνης αυτα, δια να ευημερης και δια να πληθυνθητε σφοδρα, καθως Κυριος ο Θεος των πατερων σου υπεσχεθη εις σε, εν τη γη ητις ρεει γαλα και μελι.

4 Ακουε, Ισραηλ· Κυριος ο Θεος ημων ειναι εις Κυριος.

5 Και θελεις αγαπα Κυριον τον Θεον σου εξ ολης της καρδιας σου και εξ ολης της ψυχης σου και εξ ολης της δυναμεως σου.

6 Και ουτοι οι λογοι, τους οποιους εγω σε προσταζω σημερον, θελουσι εισθαι εν τη καρδια σου·

7 και θελεις διδασκει αυτους επιμελως εις τα τεκνα σου, και περι αυτων θελεις ομιλει καθημενος εν τη οικια σου και περιπατων εν τη οδω και πλαγιαζων και εγειρομενος.

8 Και θελεις δεσει αυτους δια σημειον επι της χειρος σου και θελουσιν εισθαι ως προμετωπιδια μεταξυ των οφθαλμων σου.

9 Και θελεις γραψει αυτους επι τους παραστατας της οικιας σου και επι τας πυλας σου.

10 Και οταν Κυριος ο Θεος σου σε φερη εις την γην, την οποιαν ωμοσε προς τους πατερας σου, προς τον Αβρααμ, προς τον Ισαακ και προς τον Ιακωβ, δια να δωση εις σε πολεις μεγαλας και καλας, τας οποιας δεν εκτισας,

11 και οικιας πληρεις παντων των αγαθων, τας οποιας δεν εγεμισας, και φρεατα ηνοιγμενα, τα οποια δεν ηνοιξας, αμπελωνας και ελαιωνας, τους οποιους δεν εφυτευσας· αφου φαγης και χορτασης,

12 προσεχε εις σεαυτον, μηποτε λησμονησης τον Κυριον, οστις σε εξηγαγεν εκ γης Αιγυπτου, εξ οικου δουλειας.

13 Κυριον τον Θεον σου θελεις φοβεισθαι και αυτον θελεις λατρευει και εις το ονομα αυτου θελεις ομνυει.

14 Δεν θελετε υπαγει κατοπιν αλλων θεων, εκ των θεων των εθνων των περικυκλουντων υμας,

15 διοτι Κυριος ο Θεος σου ειναι Θεος ζηλοτυπος εν μεσω σου, δια να μη εξαφη ο θυμος Κυριου του Θεου σου εναντιον σου και σε εξολοθρευση απο προσωπου της γης.

16 Δεν θελετε πειρασει Κυριον τον Θεον σας, καθως επειρασατε εν Μασσα.

17 Θελετε φυλαττει επιμελως τας εντολας Κυριου του Θεου υμων και τα μαρτυρια αυτου και τα διαταγματα αυτου, τα οποια προσεταξεν εις σε.

18 Και θελεις καμνει το ευθες και το αγαθον ενωπιον του Κυριου· δια να ευημερης και δια να εισελθης και κληρονομησης την γην την αγαθην, την οποιαν ο Κυριος ωμοσε προς τους πατερας σου·

19 δια να εκδιωξη παντας τους εχθρους σου απ' εμπροσθεν σου, καθως ελαλησε Κυριος.

20 Οταν ο υιος σου σε ερωτηση εις το μετα ταυτα, λεγων, Τι δηλουσι τα μαρτυρια και τα διαταγματα και αι κρισεις, τας οποιας Κυριος ο Θεος ημων σας προσεταξε;

21 Τοτε θελεις ειπει προς τον υιον σου, Δουλοι ημεθα του Φαραω εν Αιγυπτω, και ο Κυριος εξηγαγεν ημας εξ Αιγυπτου εν χειρι κραταια·

22 και εδειξεν ο Κυριος σημεια και τερατα, μεγαλα και δεινα, επι την Αιγυπτον, επι τον Φαραω και επι παντα τον οικον αυτου, ενωπιον των οφθαλμων ημων·

23 και εξηγαγεν ημας εκειθεν, δια να εισαγαγη ημας και να δωση εις ημας την γην, την οποιαν ωμοσε προς τους πατερας ημων·

24 και προσεταξεν εις ημας ο Κυριος να καμνωμεν παντα τα διαταγματα ταυτα, να φοβωμεθα Κυριον τον Θεον ημων, δια να ευημερωμεν παντοτε, δια να φυλαττη ημας ζωντας, καθως την σημερον ημεραν·

25 και θελει εισθαι δικαιοσυνη εις ημας, εαν προσεχωμεν να πραττωμεν πασας τας εντολας ταυτας ενωπιον Κυριου του Θεου ημων, καθως προσεταξεν εις ημας.

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 369

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

369. (i) It is being linked with God, which affords a person salvation and everlasting life.

Man was created to be capable of being linked with God. For he was created a native of heaven and also a native of the world. In so far as he is a native of heaven, he is spiritual, but in so far as he is a native of the world, he is natural. A spiritual person can think about God and grasp ideas relating to God; he can also love God, and be attracted by what comes from God. It follows from this that he can be linked with God.

It is beyond the remotest possibility of doubt that a person can think about God, and grasp ideas relating to God. For he can think about the oneness of God, about the being of God, which is Jehovah, the immensity and eternity of God, Divine love and Divine wisdom, which comprise the essence of God, His omnipotence, omniscience and omnipresence; about the Lord the Saviour His Son, and redemption and mediation; also about the Holy Spirit, and finally about the Divine Trinity. All of these are ideas relating to God; in fact, they are God. He can, moreover, think about the activities of God, which are in the first place faith and charity, as well as many other things which come forth from these two.

[2] It is evident that a person can not only think about God, but also love God, from the two commandments of God Himself, which run like this:

You are to love the Lord your God with all your heart and with all your soul. This is the first and great commandment. The second is similar to it: you are to love your neighbour as yourself, Matthew 22:37-39; Deuteronomy 6:5.

It is evident from the following passage that a person can perform God's commandments, and that this is loving God:

Jesus said, He who has my commandments and does them, he it is who loves me. And he who loves me will be loved by my Father, and I shall love him and show myself to him, John 14:21.

[3] Furthermore, what is faith but a link with God by means of truths, which belong to the understanding and thus to thought; and what is love but being linked with God by means of various kinds of good, which belong to the will and thus to the affection? God's link with man is a spiritual link in the natural; and man's link with God is a natural link derived from the spiritual. It was for the purpose of this linking that man was created a native of heaven and at the same time of the world. As a native of heaven he is spiritual, and as a native of the world he is natural. So if a person becomes spiritually rational and at the same time spiritually moral, he is linked to God, and this link affords him salvation and everlasting life. However, if a person is only naturally rational and also naturally moral, God is certainly linked with him, but he is not linked with God. The result is his spiritual death, which considered in itself is natural life devoid of spiritual life; for the spirituality, in which is God's life, in his case is extinguished.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.