Bible

 

3 Mose 9

Studie

   

1 Und am achten Tage rief Mose Aaron und seine Söhne und die Ältesten in Israel

2 und sprach zu Aaron: Nimm zu dir ein junges Kalb zum Sündopfer und einen Widder zum Brandopfer, beide ohne Fehl, und bringe sie vor den Herrn.

3 Und rede mit den Kindern Israel und sprich: Nehmt einen Ziegenbock zum Sündopfer und ein Kalb und ein Schaf, beide ein Jahr alt und ohne Fehl, zum Brandopfer

4 und einen Ochsen und einen Widder zum Dankopfer, daß wir dem HERRN opfern, und ein Speisopfer, mit Öl gemengt. Denn heute wird euch der HERR erscheinen.

5 Und sie nahmen, was Mose geboten hatte, vor der Tür der Hütte des Stifts; und es trat herzu die ganze Gemeinde und stand vor dem HERRN.

6 Da sprach Mose: Das ist's, was der HERR geboten hat, daß ihr es tun sollt, so wird euch des HERRN Herrlichkeit erscheinen.

7 Und Mose sprach zu Aaron: Tritt zum Altar und mache dein Sündopfer und dein Brandopfer und versöhne dich und das Volk; darnach mache des Volkes Opfer und versöhne sie auch, wie der HERR geboten hat.

8 Und Aaron trat zum Altar und schlachtete das Kalb zu seinem Sündopfer.

9 Und seine Söhne brachten das Blut zu ihm, und er tauchte mit seinem Finger ins Blut und tat's auf die Hörner des Altars und goß das Blut an des Altars Boden.

10 Aber das Fett und die Nieren und das Netz von der Leber am Sündopfer zündete er an auf dem Altar, wie der HERR dem Mose geboten hatte.

11 Und das Fleisch und das Fell verbrannte er mit Feuer draußen vor dem Lager.

12 Darnach schlachtete er das Brandopfer; und Aarons Söhne brachten das Blut zu ihm, und er sprengte es auf den Altar umher.

13 Und sie brachten das Brandopfer zu ihm zerstückt und den Kopf; und er zündete es an auf dem Altar.

14 Und er wusch das Eingeweide und die Schenkel und zündete es an oben auf dem Brandopfer auf dem Altar.

15 Darnach brachte er herzu des Volks Opfer und nahm den Bock, das Sündopfer des Volks, und schlachtete ihn und machte ein Sündopfer daraus wie das vorige.

16 Und brachte das Brandopfer herzu und tat damit, wie es recht war.

17 Und brachte herzu das Speisopfer und nahm seine Hand voll und zündete es an auf dem Altar, außer dem Morgenbrandopfer.

18 Darnach schlachtete er den Ochsen und den Widder zum Dankopfer des Volks; und seine Söhne brachten ihm das Blut, das sprengte er auf dem Altar umher.

19 Aber das Fett vom Ochsen und vom Widder, den Schwanz und das Fett am Eingeweide und die Nieren und das Netz über der Leber:

20 alles solches Fett legten sie auf die Brust; und er zündete das Fett an auf dem Altar.

21 Aber die Brust und die rechte Schulter webte Aaron zum Webopfer vor dem HERRN, wie der HERR dem Mose geboten hatte.

22 Und Aaron hob seine Hand auf zum Volk und segnete sie; und er stieg herab, da er das Sündopfer, Brandopfer und Dankopfer gemacht hatte.

23 Und Mose und Aaron gingen in die Hütte des Stifts; und da sie wieder herausgingen, segneten sie das Volk. Da erschien die Herrlichkeit des HERRN allem Volk.

24 Und ein Feuer ging aus von dem HERRN und verzehrte auf dem Altar das Brandopfer und das Fett. Da das alles Volk sah, frohlockten sie und fielen auf ihr Antlitz.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 934

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

934. That “cold” signifies no love, or no charity and faith, and that “heat” or “fire” signifies love, or charity and faith, is evident from the following passages in the Word.

In John it is said to the church in Laodicea:

I know thy works, that thou art neither cold nor hot; I would thou wert cold or hot; so because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spew thee out of My mouth (Revelation 3:15-16); where “cold” denotes no charity, and “hot” much charity.

In Isaiah:

Thus hath Jehovah said unto me, I will be still, and I will behold in My place; like the clear heat upon the light, like a cloud of dew in the heat of harvest (Isaiah 18:4),

where the subject is the new church to be planted; “heat upon the light” and “heat of harvest” denote love and charity. Again:

Saith Jehovah, whose fire is in Zion, and His furnace in Jerusalem (Isaiah 31:9),

where “fire” denotes love. Of the cherubim seen by Ezekiel it is said:

As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches; it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning (Ezekiel 1:13).

[2] And again it is said of the Lord, in the same chapter:

And above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of a throne was a likeness as the appearance of a man above upon it; and I saw as the appearance of burning coal, as the appearance of fire within it round about, from the appearance of His loins and upward; and from the appearance of His loins and downward I saw as it were the appearance of fire, and there was brightness round about Him (Ezekiel 1:26-27; 8:2).

Here again “fire” denotes love.

In Daniel:

The Ancient of days did sit; His throne was flames of fire, and the wheels thereof burning fire; a fiery stream issued and came forth from before Him, a thousand thousands ministered unto Him, and ten thousand times ten thousand stood before Him (Daniel 7:9-10).Here “fire” denotes the Lord’s love.

In Zechariah:

For I, saith Jehovah, will be unto her a wall of fire round about (Zechariah 2:5),

where the new Jerusalem is treated of.

In David:

Jehovah maketh His angels spirits, His ministers a flaming fire (Psalms 104:4),

“a flaming fire” denoting the celestial spiritual.

[3] Because “fire” signified love, fire was also made a representative of the Lord, as is evident from the fire on the altar of burnt-offering which was never to be extinguished (Leviticus 6:12-13), representing the mercy of the Lord. On this account, before Aaron went in to the mercy-seat, he was to burn incense with fire taken from the altar of burnt-offering (Leviticus 16:12-14). And for the same reason, that it might be signified that worship was accepted by the Lord, fire was sent down from heaven and consumed the burnt-offering (as in Leviticus 9:24, and elsewhere). By “fire” is also signified in the Word self-love and its cupidity, with which heavenly love cannot agree; and therefore the two sons of Aaron were consumed by fire, because they burned incense with strange fire (Leviticus 10:1-2). “Strange fire” is all the love of self and of the world, and all the cupidity of these loves. Moreover, heavenly love appears to the wicked no otherwise than as a burning and consuming fire, and therefore in the Word a consuming fire is predicated of the Lord, as the fire on Mount Sinai, which represented the love, or mercy, of the Lord, and that was seen by the people as a consuming fire, and therefore they desired Moses not to let them hear the voice of Jehovah God, and see that great fire, lest they should die (Deuteronomy 18:16). The love or mercy of the Lord has this appearance to those who are in the fire of the loves of self and of the world.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.