Bible

 

Hosea 4

Studie

   

1 Höret, ihr Kinder Israel, des HERRN Wort! denn der HERR hat Ursache, zu schelten, die im Lande wohnen; denn es ist keine Treue, keine Liebe, keine Erkenntnis Gottes im Lande;

2 sondern Gotteslästern, Lügen, Morden, Stehlen und Ehebrechen hat überhandgenommen und eine Blutschuld kommt nach der andern.

3 Darum wird das Land jämmerlich stehen, und allen Einwohnern wird's übel gehen; denn es werden auch die Tiere auf dem Felde und die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer weggerafft werden.

4 Doch man darf nicht schelten noch jemand strafen; denn dein Volk ist wie die, so den Priester schelten.

5 Darum sollst du bei Tage fallen und der Prophet des Nachts neben dir fallen; also will ich deine Mutter zu Grunde richten.

6 Mein Volk ist dahin, darum daß es nicht lernen will. Denn du verwirfst Gottes Wort; darum will ich dich auch verwerfen, daß du nicht mein Priester sein sollst. Du vergißt das Gesetz deines Gottes; darum will ich auch deine Kinder vergessen.

7 Je mehr ihrer wird, je mehr sie wider mich sündigen; darum will ich ihre Ehre zu Schanden machen.

8 Sie fressen die Sündopfer meines Volks und sind begierig nach ihren Sünden.

9 Darum soll es dem Volk gleich wie dem Priester gehen; denn ich will ihr Tun heimsuchen und ihnen vergelten, wie sie verdienen,

10 daß sie werden essen, und nicht satt werden, Hurerei treiben und sich nicht ausbreiten, darum daß sie den HERRN verlassen haben und ihn nicht achten.

11 Hurerei, Wein und Most machen toll.

12 Mein Volk fragt sein Holz, und sein Stab soll ihm predigen; denn der Hurerei-Geist verführt sie, daß sie wider ihren Gott Hurerei treiben.

13 Oben auf den Bergen opfern sie, und auf den Hügeln räuchern sie, unter den Eichen, Linden und Buchen; denn die haben feinen Schatten. Darum werden eure Töchter auch zu Huren und eure Bräute zu Ehebrechrinnen werden.

14 Und ich will's auch nicht wehren, wenn eure Töchter und Bräute geschändet werden, weil ihr einen andern Gottesdienst anrichtet mit den Huren und opfert mit den Bübinnen. Denn das törichte Volk will geschlagen sein.

15 Willst du, Israel, ja huren, daß sich doch nur Juda nicht auch verschulde. Geht nicht hin gen Gilgal und kommt nicht hinauf gen Beth-Aven und schwört nicht: So wahr der HERR lebt!

16 Denn Israel läuft wie eine tolle Kuh; so wird sie auch der HERR weiden lassen wie ein Lamm in der Irre.

17 Denn Ephraim hat sich zu den Götzen gesellt; so laß ihn hinfahren.

18 Sie haben sich in die Schwelgerei und Hurerei gegeben; ihre Herren haben Lust dazu, daß sie Schande anrichten.

19 Der Wind mit seinen Flügeln wird sie zusammen wegtreiben; sie müssen über ihrem Opfer zu Schanden werden.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Heaven and Hell # 545

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

545. THE LORD CASTS NO ONE INTO HELL; BUT THIS IS DONE BY THE SPIRIT HIMSELF

An opinion has prevailed with some that God turns away His face from man, rejects man from Himself, and casts him into hell, and is angry with him on account of his evil; and with some the opinion goes further, that God punishes man and does evil to him. They confirm themselves in this opinion from the sense of the letter of the Word, where similar things are said, not knowing that the spiritual sense of the Word, which explains the sense of the letter, is wholly different; and consequently that the genuine doctrine of the Church, which is from the spiritual sense of the Word, teaches otherwise, namely, that God never turns away His face from man, and never rejects man from Himself; that He casts no one into hell and is angry with no one. 1 Everyone, moreover, whose mind is enlightened, perceives this to be true when he reads the Word, from a perception solely from it, because God is Good Itself, Love Itself, and Mercy Itself; and he has a perception that Good Itself cannot do evil to anyone, and Love Itself and Mercy Itself cannot reject man from itself; because this is contrary to the very essence of mercy and love, thus contrary to the Divine Itself. Therefore those who think from an enlightened mind clearly perceive, when they read the Word, that God never turns Himself away from man; and as He never turns Himself away from him He deals with him from goodness, love, and mercy, that is, wills good to him, loves him, and is merciful to him. And from this they see that the sense of the letter of the Word, in which such things are said, has stored up within itself a spiritual sense, and that these expressions, that are used in the sense of the letter in accommodation to man's apprehension and according to his first and general ideas, are to be explained in accordance with the spiritual sense.

Poznámky pod čarou:

1. [Swedenborg's footnote] In the Word anger and wrath are attributed to the Lord, but they are in man, and it is so expressed because such is the appearance to man when he is punished and damned (Arcana Coelestia 798, 5798, 6997, 8284, 8483, 8875, 9306, 10431).

Evil also is attributed to the Lord, although nothing but good is from Him (Arcana Coelestia 2447, 6071, 6991, 6997, 7533, 7632, 7679, 7926, 8227-8228, 8632, 9306).

Why it is so expressed in the Word (Arcana Coelestia 6071, 6991, 6997, 7632, 7643, 7679, 7710, 7926, 8282, 9010, 9128).

The Lord is pure mercy and clemency (Arcana Coelestia 6997, 8875).

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.