Bible

 

1 Mose 6

Studie

   

1 Da sich aber die Menschen begannen zu mehren auf Erden und ihnen Töchter geboren wurden,

2 da sahen die Kinder Gottes nach den Töchtern der Menschen, wie sie schön waren, und nahmen zu Weibern, welche sie wollten.

3 Da sprach der HERR: Die Menschen wollen sich von meinem Geist nicht mehr strafen lassen; denn sie sind Fleisch. Ich will ihnen noch Frist geben hundertundzwanzig Jahre.

4 Es waren auch zu den Zeiten Tyrannen auf Erden; denn da die Kinder Gottes zu den Töchtern der Menschen eingingen und sie ihnen Kinder gebaren, wurden daraus Gewaltige in der Welt und berühmte Männer.

5 Da aber der HERR sah, daß der Menschen Bosheit groß war auf Erden und alles Dichten und Trachten ihres Herzens nur böse war immerdar,

6 da reute es ihn, daß er die Menschen gemacht hatte auf Erden, und es bekümmerte ihn in seinem Herzen,

7 und er sprach: Ich will die Menschen, die ich gemacht habe, vertilgen von der Erde, vom Menschen an bis auf das Vieh und bis auf das Gewürm und bis auf die Vögel unter dem Himmel; denn es reut mich, daß ich sie gemacht habe.

8 Aber Noah fand Gnade vor dem HERRN.

9 Dies ist das Geschlecht Noahs. Noah war ein frommer Mann und ohne Tadel und führte ein göttliches Leben zu seinen Zeiten.

10 und zeugte drei Söhne Sem, Ham und Japheth.

11 Aber die Erde war verderbt vor Gottes Augen und voll Frevels.

12 Da sah Gott auf die Erde, und siehe, sie war verderbt; denn alles Fleisch hatte seinen Weg verderbt auf Erden.

13 Da sprach Gott zu Noah: Alles Fleisches Ende ist vor mich gekommen; denn die Erde ist voll Frevels von ihnen; und siehe da, ich will sie verderben mit der Erde.

14 Mache dir einen Kasten von Tannenholz und mache Kammern darin und verpiche ihn mit Pech inwendig und auswendig.

15 Und mache ihn also: Dreihundert Ellen sei die Länge, fünfzig Ellen die Weite und dreißig Ellen die Höhe.

16 Ein Fenster sollst du daran machen obenan, eine Elle groß. Die Tür sollst du mitten in seine Seite setzen. Und er soll drei Boden haben: einen unten, den andern in der Mitte, den dritten in der Höhe.

17 Denn siehe, ich will eine Sintflut mit Wasser kommen lassen auf Erden, zu verderben alles Fleisch, darin ein lebendiger Odem ist, unter dem Himmel. Alles, was auf Erden ist, soll untergehen.

18 Aber mit dir will ich einen Bund aufrichten; und du sollst in den Kasten gehen mit deinen Söhnen, mit deinem Weibe und mit deiner Söhne Weibern.

19 Und du sollst in den Kasten tun allerlei Tiere von allem Fleisch, je ein Paar, Männlein und Weiblein, daß sie lebendig bleiben bei dir.

20 Von den Vögeln nach ihrer Art, von dem Vieh nach seiner Art und von allerlei Gewürm auf Erden nach seiner Art: von den allen soll je ein Paar zu dir hineingehen, daß sie leben bleiben.

21 Und du sollst allerlei Speise zu dir nehmen, die man ißt, und sollst sie bei dir sammeln, daß sie dir und ihnen zur Nahrung da sei.

22 Und Noah tat alles, was ihm Gott gebot.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8409

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8409. As “flesh” signifies one’s own in both senses, in the supreme sense the Lord’s Divine own, which is His Divine Human, thus the good of His love toward the universal human race; therefore “flesh” in the sense which has reference to man denotes one’s own made alive by the Lord’s own, that is, it denotes the Lord’s own with man, thus the good of love to Him. (On the signification of “flesh” in this sense, see n. 3813, 7850.) But in the opposite sense, “flesh” denotes man’s own, thus the evil of the love of self, and from this the cupidities or concupiscences of this love (n. 999, 3813). (That man’s own is nothing but evil, see n. 210, 215, 694, 874-876, 987, 1023, 1044, 1047, 3812, 5660, 5786) That “flesh” denotes man’s own, thus evil of every kind, is further evident from the following passages in Isaiah:

I will feed thine oppressors with their flesh, and they shall be drunken with their blood, as with new wine (49:26);

“to feed with flesh” denotes to be gorged with their own evil.

[2] In Jeremiah:

Cursed is the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, but his heart departeth from Jehovah (17:5);

“to make flesh his arm” denotes to trust in his own power; and therefore in Isaiah 9:20, “to eat the flesh of his arm” denotes to trust in himself. Again in Isaiah:

Egypt is a man, and not God; and his horses flesh, and not spirit (31:3);

“the horses of Egypt” denote memory-knowledges from a perverted understanding (n. 6125); “flesh” denotes what is dead; “spirit,” what is alive; therefore the sons of Egypt are said to be “great in flesh” (Ezekiel 16:26). What is “dead” is so called from evil, for spiritual death is from evil; and what is alive is so called from good, for spiritual life is from good.

[3] Hence it is that “flesh” and “spirit” in the Word are opposed to each other, as in John:

That which is born from the flesh is flesh, and that which is born of the spirit is spirit (John 3:6).

It is the spirit that maketh alive, the flesh profiteth nothing; the words that I speak to you are spirit, and are life (John 6:63).

Jehovah said, My Spirit shall not reprove man forever, for that he is flesh (Genesis 6:3);

here “flesh” denotes man’s own. In like manner in Matthew:

Jesus said, Blessed art thou, Simon son of Jonah, for flesh and blood hath not revealed it, but My Father who is in the heavens (Matthew 16:17).

As many as received, to them gave He power to be sons of God, to them that believe on His name; who were born, not of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God (1:12-13);

“the will of the flesh” denotes one’s own of the will; “the will of man,” one’s own of the understanding; “sons of God” denote the regenerate, and they who are being regenerated are all made alive from the Lord’s own, which is “the flesh and body of the Lord,” and is the Divine good itself.

[4] As “flesh” in the opposite sense denotes man’s own, thus evil, it also denotes concupiscence, for the life of the flesh, which is the body’s own life, is nothing but the pleasure of the senses, the delight of the appetites, and concupiscence. That “flesh” denotes concupiscence, is evident from these words in Moses:

The rabble that was in the midst of the people lusted a lust, whence the sons of Israel wept again, and said, Who shall feed us with flesh? our soul is now dry, our eyes have nothing to turn to but the manna: and Jehovah said unto Moses, Say thou unto the people, Sanctify yourselves for the morrow, that ye may eat flesh, for ye have wept in the ears of Jehovah, saying, who shall feed us with flesh? for it was better with us in Egypt; Jehovah will give you flesh to eat, for a month of days, even until it come out from your nose, and it shall be a loathing to you. The flesh was yet between their teeth, before it was swallowed, when the anger of Jehovah was kindled against the people, and Jehovah smote the people with a very great plague, whence he called the name of that place “the graves of lust,” because there they buried the people that lusted (Numbers 11:4, 6, 16, 18, 20, 33-34).

From all this it is now evident what is signified by “sitting by the flesh-pot in the land of Egypt,” namely, a life according to what they like and as they had desired, thus a life of their own.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2762

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2762. That a “horse” signifies the faculty of understanding is from no other source than the representatives in the other life. Often there, in the world of spirits, horses are seen, and this with great variety, and those also that sit on them; and whenever they are seen they signify the faculty of understanding. There are such representatives continually with spirits. It is from the representation of the horse, as being the understanding, that when horses are mentioned in the Word, the spirits and angels with man at once know that the understanding is what is treated of. It is also from this that when spirits from a certain distant world on being imbued with intelligence and wisdom are taken up from the world of spirits into heaven, there appear to them horses shining as with fire; which also I have seen when they were taken up.

[2] From this I could see what is signified by the chariot of fire and horses of fire seen by Elisha when Elijah went up by a whirlwind into heaven; as also what is signified by the exclamation of Elisha then: “My Father, my Father, the chariot of Israel and the horsemen thereof” (2 Kings 2:11-12); and by Joash king of Israel saying the same to Elisha when he was dying: “My Father, my Father, the chariot of Israel and the horsemen thereof” (2 Kings 13:14). That by Elijah and Elisha was represented the Lord as to the Word, will of the Lord’s Divine mercy be told elsewhere; the doctrine of love and charity from the Word being meant by the “chariot of fire,” and the doctrine of faith therefrom by the “horses of fire.” The doctrine of faith is the same as the understanding of the Word as to its interiors, or as to its internal sense.

[3] That chariots and horses are seen in the heavens with spirits and angels, is evident from the fact of their being seen by the prophets, as by Zechariah (Zechariah 1:8-10; 6:3-7), and by others, and also by Elisha’s servant, as thus described in the book of Kings:

Jehovah opened the eyes of Elisha’s boy, and he saw; and behold the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha (2 Kings 6:17).

Moreover, where the abode of the intelligent and wise is, in the world of spirits, chariots and horses appear continually; for the reason as said that by chariots and horses are represented the things of wisdom and of intelligence. Resuscitated persons after death, who are entering into the other life, see represented to them a young man sitting upon a horse, and then alighting from the horse; and by this is signified that they are to be instructed in the knowledge of good and truth before they can come into heaven (see Part First,n. 187-188).

[4] That chariots and horses signified these things, was well known in the Ancient Church, as also is evident from the book of Job, which is a book of that Church, where are these words:

God hath made her to forget wisdom, and hath not imparted to her intelligence; what time she lifteth up herself on high she scorneth the horse and his rider (Job 39:17-19).

From the Ancient Church the signification of the horse, as being the faculty of understanding, was extended to the wise round about, even into Greece. From this it came to pass that when they described the sun (by which was signified love, n. 2441, 2495), they placed in it the god of their wisdom and intelligence, and gave him a chariot and four horses of fire; and that when they described the god of the sea, because by the sea were signified knowledges in general (n. 28, 2120), they gave horses also to him; and that when they described the rise of knowledges from the understanding, they represented a flying horse which with his hoof broke open a fountain, where dwelt the virgins that were the sciences; and by the Trojan horse nothing else was signified than a contrivance of their understanding for destroying city walls.

Even at this day the intellect is often described, according to the custom received from those ancient people, under the figure of a flying horse, or Pegasus; and learning is described as a fountain; but scarcely anyone knows that a horse, in the mystic sense, signifies the understanding, and a fountain truth; still less that these significatives were handed down to the Gentiles from the Ancient Church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.