Bible

 

Richter 4

Studie

   

1 Aber die Kinder Israel taten fürder übel vor dem HERRN, da Ehud gestorben war.

2 Und der HERR verkaufte sie in die Hand Jabins, des Königs der Kanaaniter, der zu Hazor saß; und sein Feldhauptmann war Sisera, und er wohnte zu Haroseth der Heiden.

3 Und die Kinder Israel schrieen zum HERRN; denn er hatte neunhundert eiserne Wagen und zwang die Kinder Israel mit Gewalt zwanzig Jahre.

4 Zu der Zeit war Richterin in Israel die Prophetin Debora, das Weib Lapidoths.

5 Und sie wohnte unter der Palme Deboras zwischen Rama und Beth-El auf dem Gebirge Ephraim. Und die Kinder Israel kamen zu ihr hinauf vor Gericht.

6 Diese sandte hin und ließ rufen Barak, den Sohn Abinoams von Kedes-Naphthali, und ließ ihm sagen: Hat dir nicht der HERR, der Gott Israels, geboten: Gehe hin und zieh auf den Berg Thabor und nimm zehntausend Mann mit dir von den Kindern Naphthali und Sebulon?

7 Denn ich will Sisera, den Feldhauptmann Jabins, zu dir ziehen an das Wasser Kison mit seinen Wagen und mit seiner Menge und will ihn in deine Hände geben.

8 Barak sprach zu ihr: Wenn du mit mir ziehst, so will ich ziehen; ziehst du aber nicht mit mir, so will ich nicht ziehen.

9 Sie sprach: Ich will mit dir ziehen, aber der Preis wird nicht dein sein auf dieser Reise, die du tust, sondern der HERR wird Sisera in eines Weibes Hand übergeben. Also machte sich Debora auf und zog mit Barak gen Kedes.

10 Da rief Barak Sebulon und Naphthali gen Kedes, und es zogen hinauf ihm nach zehntausend Mann. Debora zog auch mit ihm.

11 (Heber aber, der Keniter, war von den Kenitern, von den Kindern Hobabs, Mose's Schwagers, weggezogen und hatte seine Hütte aufgeschlagen bei den Eichen zu Zaanannim neben Kedes.)

12 Da ward Sisera angesagt, daß Barak, der Sohn Abinoams, auf den Berg Thabor gezogen wäre.

13 Und er rief alle seine Wagen zusammen, neunhundert eiserne Wagen, und alles Volk, das mit ihm war, von Haroseth der Heiden an das Wasser Kison.

14 Debora aber sprach zu Barak: Auf! das ist der Tag, da dir der HERR den Sisera hat in deine Hand gegeben; denn der HERR wird vor dir her ausziehen. Also zog Barak von dem Berge Thabor herab und die zehntausend Mann ihm nach.

15 Aber der HERR erschreckte den Sisera samt allen seinen Wagen und ganzem Heer vor der Schärfe des Schwertes Baraks, daß Sisera von seinem Wagen sprang und floh zu Fuß.

16 Barak aber jagte nach den Wagen und dem Heer bis gen Haroseth der Heiden. Und alles Heer Siseras fiel vor der Schärfe des Schwerts, daß nicht einer übrigblieb.

17 Sisera aber floh zu Fuß in die Hütte Jaels, des Weibes Hebers, des Keniters. Denn der König Jabin zu Hazor und das Haus Hebers, des Keniters, standen miteinander im Frieden.

18 Jael aber ging heraus, Sisera entgegen, und sprach zu ihm: Weiche, mein Herr, weiche zu mir und fürchte dich nicht! Und er wich zu ihr in die Hütte, und sie deckte ihn zu mit einer Decke.

19 Er aber sprach zu ihr: Gib mir doch ein wenig Wasser zu trinken, denn mich dürstet. Da tat sie auf einen Milchtopf und gab ihm zu trinken und deckte ihn zu.

20 Und er sprach zu ihr: Tritt in der Hütte Tür, und wenn jemand kommt und fragt, ob jemand hier sei, so sprich: Niemand.

21 Da nahm Jael, das Weib Hebers, einen Nagel von der Hütte und einen Hammer in ihre Hand und ging leise zu ihm hinein und schlug ihm den Nagel durch seine Schläfe, daß er in die Erde drang. Er aber war entschlummert, ward ohnmächtig und starb.

22 Da aber Barak Sisera nachjagte, ging Jael heraus, ihm entgegen, und sprach zu ihm: Gehe her! ich will dir den Mann zeigen, den du suchst. Und da er zu ihr hineinkam, lag Sisera tot, und der Nagel steckte in seiner Schläfe.

23 Also dämpfte Gott zu der Zeit Jabin, der Kanaaniter König, vor den Kindern Israel.

24 Und die Hand der Kinder Israel ward immer stärker wider Jabin, der Kanaaniter König, bis sie ihn ausrotteten.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 810

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

810. (Verse 10) If any one leadeth into captivity, he shall go into captivity. That this signifies that those who have shut out others from truths are shut out from the Divine truths contained in the Word, is evident from the signification of captivity, as denoting to shut out from truths; in this case by reasonings from the natural man, this being the spiritual captivity meant by captivity in the internal sense. That this is meant in the Word by captivity, will be seen in the following article. It is evident therefore that by leading into captivity is signified to shut out others from truths, and by going into captivity is signified to be shut out from truths also.

The reason why by leading into captivity is here signified to shut out others from truths by reasonings from the natural man is, that by the beast of the dragon, which is here treated of, are meant those who separate faith from life, and confirm that separation by reasonings from the natural man (as may be seen above, n. 773).

[2] Before we prove from the Word that captivity signifies spiritual captivity, which is a shutting out from the truths of the Word, we will first take up the subjects discussed above in the article (n. 805), which those who separate faith from life prove by reasonings, and so shut out others from truths, and thus show how they pervert truths and thence falsify the Word.

It is to be observed that similar things can be said both by those who have truths as by those who have not; for the latter confirm the separation of faith from good works by the very same passages of the Word that the former have been accustomed to use to prove the conjunction of faith with good works. For if two persons disagree they make use of similar expressions, but still the idea they have of them is different. And it is the idea of a thing that causes it to be true or false. I have heard those who love falsities speak in a quite similar way to those who were desirous of giving utterance to truths; still one was in truths and the other in falsities. For what they both expressed in similar language, they understood differently; and according to their understanding they explained passages from the Word; therefore one falsified, but the other verified them. For the truth which a man holds does not belong to his speech, but to his perception; this is the reason why those who undertake to preach from the Word appear to possess (truths); yet the same persons, when they preach from doctrine concerning faith alone, redemption, the imputation of the Lord's merit, and similar things, are in falsities. This may be illustrated by a thousand examples. In a word, it is the perception that falsifies truth, and not the speaking from the Word. This is also meant by these words of the Lord:

"Then two shall be in the field; one shall be taken, the other shall be left. Two shall be grinding at a mill; one shall be taken, the other left" (Matthew 24:40, 41).

By being in the field is signified to be within the church. By grinding is signified to examine and learn truths from the Word. He who examines and learns truths is meant by the one grinding at the mill who is taken; but he who falsifies truths is meant by the other that is left.

In order to illustrate this subject further, we will consider again how such persons regard propitiation by the blood of the Son, the bearing of iniquities by the Lord, the imputation of His merit, intercession, redemption, and salvation out of mercy, also trust and confidence, and so on.

[3] As to propitiation by the blood of the Son, those who are in truths think differently about it as compared with those who are in falsities. Those who are in truths, understand by propitiation by the blood of the Son that they are received and also heard with mercy, who approach the Lord, and pray to Him from the truths in the Word. The blood of the Lord not only signifies the passion of the cross, but also the Divine truth of the Lord that is in the Word; for by the passion of the cross the Lord subjugated the hells, by which is meant that He conquered death and rose victorious, as the dignitaries of the church say when they speak from the Word. By the passion of the cross also the Lord glorified His Human, by which He keeps the hells for ever subjugated. The mercy-seat upon the ark of the testimony, upon which cherubs were engraved, also signified the same things. How those who are in truths understand the bearing of iniquities by the Lord was shown above (n. 805).

[4] By the imputation of the Lord's merit, those who are in truths understand only an entreaty of the Lord's mercy, who suffered such hard things to redeem and save men who would otherwise have perished in eternal death. By the merit of the Lord is meant that by His own power He saves those who believe in Him, and do the things which He has commanded. This merit cannot be imputed, but supplicated. By intercession is meant the perpetual remembrance of man by the Lord. And by trust and confidence is meant trust and confidence in the Lord that, out of pure mercy, He will teach man the way, and lead him to heaven. From these things it is evident what is meant by redemption.

[5] From these considerations it is now evident, that by the things adduced above (n. 805), those who are in truths from the Word do not understand any transaction of the Lord with the Father, but with Himself. For, as was said above, God is One and not three, the Trinity being in the Lord. When, therefore, the Lord is approached, the Father and the Holy Spirit are also approached at the same time.

From these things it is evident that by leading into captivity is signified to shut out from the Divine truths in the Word. For those who hold the doctrine of three Persons in the Divinity, and who separate faith from its life, which consists in good works, shut out others from the understanding of truth in the Word. For they explain all things therein according to their doctrine; and what they cannot thus explain, they falsify. The Divine also which is in the Lord, and which is of the Lord Himself, they ascribe to the Divine of the Father, and thus do not approach the Lord; and because they do this, therefore, either by reasonings or by a strange explanation of the truths of the Word, they shut out from the truth those persons who suppose that whatever is said concerning Divine things must be above human apprehension; this is meant by leading captive. That they themselves go into captivity, that is, shut themselves out from Divine truth in the Word, is evident from everything in their doctrine; so that although the things they speak are truths as to the utterance, still they are not truths as to their understanding of them. This also has been made evident to me from the state of such persons in the spiritual world, where, on being examined, it was discovered that they were in absolute falsities, and therefore could never be led by the Lord into any kind of heavenly intelligence.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Judges 10

Studie

   

1 After Abimelech there arose to save Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he lived in Shamir in the hill country of Ephraim.

2 He judged Israel twenty-three years, and died, and was buried in Shamir.

3 After him arose Jair, the Gileadite; and he judged Israel twenty-two years.

4 He had thirty sons who rode on thirty donkey colts, and they had thirty cities, which are called Havvoth Jair to this day, which are in the land of Gilead.

5 Jair died, and was buried in Kamon.

6 The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh, and served the Baals, and the Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Sidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines; and they forsook Yahweh, and didn't serve him.

7 The anger of Yahweh was kindled against Israel, and he sold them into the hand of the Philistines, and into the hand of the children of Ammon.

8 They troubled and oppressed the children of Israel that year: eighteen years [oppressed they] all the children of Israel that were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.

9 The children of Ammon passed over the Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was very distressed.

10 The children of Israel cried to Yahweh, saying, "We have sinned against you, even because we have forsaken our God, and have served the Baals."

11 Yahweh said to the children of Israel, "Didn't I save you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?

12 The Sidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and you cried to me, and I saved you out of their hand.

13 Yet you have forsaken me, and served other gods: therefore I will save you no more.

14 Go and cry to the gods which you have chosen. Let them save you in the time of your distress!"

15 The children of Israel said to Yahweh, "We have sinned: do you to us whatever seems good to you; only deliver us, please, this day."

16 They put away the foreign gods from among them, and served Yahweh; and his soul was grieved for the misery of Israel.

17 Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. The children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpah.

18 The people, the princes of Gilead, said one to another, "What man is he who will begin to fight against the children of Ammon? He shall be head over all the inhabitants of Gilead."