Bible

 

1 Mose 3

Studie

   

1 Und die Schlange war listiger denn alle Tiere auf dem Felde, die Gott der HERR gemacht hatte, und sprach zu dem Weibe: Ja, sollte Gott gesagt haben: Ihr sollt nicht essen von allerlei Bäumen im Garten.

2 Da sprach das Weib zu der Schlange: Wir essen von den Früchten der Bäume im Garten;

3 aber von den Früchten des Baumes mitten im Garten hat Gott gesagt: Esset nicht davon, rühret es auch nicht an, daß ihr nicht sterbet!

4 Da sprach die Schlange zum Weibe: Ihr werdet mitnichten des Todes sterben;

5 sondern Gott weiß, daß, welches Tages ihr davon esset, so werden eure Augen aufgetan, und werdet sein wie Gott und wissen, was gut und böse ist.

6 Und das Weib schauete an, daß von dem Baum gut zu essen wäre und lieblich anzusehen, daß es ein lustiger Baum wäre, weil er klug machte, und nahm von der Frucht und und gab ihrem Mann auch davon, und er .

7 Da wurden ihrer beiden Augen aufgetan und wurden gewahr, daß sie nackend waren, und flochten Feigenblätter zusammen und machten ihnen Schürze.

8 Und sie höreten die Stimme Gottes des HERRN, der im Garten ging, da der Tag kühl worden war. Und Adam versteckte sich mit seinem Weibe vor dem Angesicht Gottes des HERRN unter die Bäume im Garten.

9 Und Gott der HERR rief Adam und sprach zu ihm: Wo bist du?

10 Und er sprach: Ich hörete deine Stimme im Garten und fürchtete mich, denn ich bin nackend; darum versteckte ich mich.

11 Und er sprach: Wer hat dir's gesagt, daß du nackend bist? Hast du nicht gegessen von dem Baum, davon ich dir gebot, du solltest nicht davon essen?

12 Da sprach Adam: Das Weib, das du mir zugesellet hast, gab mir von dem Baum, und ich .

13 Da sprach Gott der HERR zum Weibe: Warum hast du das getan? Das Weib sprach: Die Schlange betrog mich also, daß ich .

14 Da sprach Gott der HERR zu der Schlange: Weil du solches getan hast, seiest du verflucht vor allem Vieh und vor allen Tieren auf dem Felde. Auf deinem Bauch sollst du gehen und Erde essen dein Leben lang.

15 Und ich will Feindschaft setzen zwischen dir und dem Weibe und zwischen deinem Samen und ihrem Samen. Der selbe soll dir den Kopf zertreten, und du wirst ihn in die Ferse stechen.

16 Und zum Weibe sprach er: Ich will dir viel Schmerzen schaffen, wenn du schwanger wirst; du sollst mit Schmerzen Kinder gebären; und dein Wille soll deinem Mann unterworfen sein, und er soll dein HERR sein.

17 Und zu Adam sprach er: Dieweil du hast gehorchet der Stimme deines Weibes und gegessen von dem Bäume, davon ich dir gebot und sprach: Du sollst nicht davon essen; verflucht sei der Acker um deinetwillen; mit Kummer sollst du dich drauf nähren dein Leben lang.

18 Dornen und Disteln soll er dir tragen, und sollst das Kraut auf dem Felde essen.

19 Im Schweiß deines Angesichts sollst du dein Brot essen, bis daß du wieder zu Erde werdest, davon du genommen bist. Denn du bist Erde und sollst zu Erde werden.

20 Und Adam hieß sein Weib Heva, darum daß sie eine Mutter ist aller Lebendigen.

21 Und Gott der HERR machte Adam und seinem Weibe Röcke von Fellen und zog sie ihnen an,

22 Und Gott der HERR sprach: Siehe, Adam ist worden als unsereiner und weiß, was gut und böse ist. Nun aber, daß er nicht ausstrecke seine Hand und breche auch von dem Baum des Lebens und esse und lebe ewiglich:

23 da ließ ihn Gott der HERR aus dem Garten Eden, daß er das Feld bauete, davon er genommen ist,

24 und trieb Adam aus und lagerte vor den Garten Eden den Cherub mit einem bloßen hauenden Schwert, zu bewahren den Weg zu dem Baum des Lebens.

   

Komentář

 

Adam

  
The Creation of Adam, by Jan Breughel (II)

In a general sense, then, Adam represents the Most Ancient Church. In specific, when named as an individual, he represents that church as it first began turning away from the Lord. In both senses, though, his story is spiritual history, not natural history. Adam is a figurative character, not an actual individual human being.

The word "adam" is Hebrew for "man" or "humankind," and it is consistently translated that way in the first chapter of Genesis. In fact, in that chapter "adam" is plural, and includes men and women: "So God created man (adam) in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them" (Genesis 1:27, quoted from the King James Version of the Bible). Yet in later chapters – even including the genealogy of Jesus in Luke 3:38 – "Adam" is used as a name, and seems to refer to a specific person.

The first ripple in the relationship between God and humanity came as people began wanting a greater sense of life as their own, as they began to want to feel their love and wisdom as their own instead of things flowing in from God. The Lord gave them the power to feel as they wanted to, which is represented by the rib taken from the "man" Adam and formed into the "woman" Eve. This would, of course, lead to the downfall of humanity; because of that sense of self, people were drawn to the power of their own senses and their own minds – the serpent – instead of trusting the Lord. The Writings say the switch from "man" to "Adam" represents the change made in people when the Lord allowed them to have that sense of self. So what does this mean? The Writings tell us that the "man" created in Genesis represents the Most Ancient Church, which was the first church among early humans and was the purest ever to grace the earth. People of the church were motivated purely by the love of the Lord, and lived in peace, harmony, mutual love and inexpressible wisdom. This follows from the idea that the Lord is the one true human – and is, in fact, humanity itself. Since the Most Ancients were so close to the Lord, they are represented by "adam" in its meaning of "man" or "humankind." The common interpretation is that Genesis 1:26-28 is a general statement of the creation of people, and that the specifics of that creation are laid out in the next chapter when God first creates the man Adam and the woman Eve. But linguistically "adam" in the second chapter is the same as "adam" in the first chapter. In fact, while the King James Version of the Bible switches from "man" to "Adam" midway through the second chapter (Genesis 2:19), Young's Literal Translation – created to be as close to the original language as possible – does not use "Adam" as a named person until Genesis 4:25, long after the Garden of Eden. Eve, meanwhile, is simply "the woman" in all translations until Genesis 3:20, which is after she and Adam have eaten the forbidden fruit and been expelled from the Garden. Adam is one of the most crucial and most controversial figures in the Bible, dividing even the faithful into camps: those who believe he literally existed, created by God as the first human; and those who believe he is a figurative character, embodying spiritual and moral lessons but not an actual person.

In Genesis 2:19, Also that man was made from the ground, or from the non-man, by regeneration. (Arcana Coelestia 478, Arcana Coelestia 64, 313)

In Genesis 3:17, Adam's expulsion from Eden signifies the condemnation of those called Adam and Eve, the former of their intellectual part, the latter of their voluntary or will: in short of both degrees of their selfhood or proprium. Proprium is defined as "the love of self, and the derivative conceit of self-intelligence." (Doctrine Regarding Sacred Scripture 60, Divine Providence 313)