Bible

 

1 Mose 23

Studie

   

1 Sara war hundertsiebenundzwanzig Jahre alt

2 und starb in der Hauptstadt, die heißt Hebron, im Lande Kanaan. Da kam Abraham, daß er sie klagete und beweinete.

3 Danach stund er auf von seiner Leiche und redete mit den Kindern Heths und sprach:

4 Ich bin ein Fremder und Einwohner bei euch; gebet mir ein Erbbegräbnis bei euch, daß ich meinen Toten begrabe, der vor mir liegt.

5 Da antworteten Abraham die Kinder Heths und sprachen zu ihm:

6 Höre uns, lieber HERR! Du bist ein Fürst Gottes unter uns; begrabe deinen Toten in unsern ehrlichsten Gräbern; kein Mensch soll dir unter uns wehren, daß du in seinem Grabe nicht begrabest deinen Toten.

7 Da stund Abraham auf und bückte sich vor dem Volk des Landes, nämlich vor den Kindern Heths.

8 Und er redete mit ihnen und sprach: Gefällt es euch, daß ich meinen Toten, der vor mir liegt, begrabe, so höret mich und bittet für mich gegen Ephron, dem Sohn Zoars,

9 daß er mir gebe seine zwiefache Höhle, die er hat am Ende seines Ackers; er gebe mir sie um Geld, soviel sie wert ist, unter euch zum Erbbegräbnis.

10 Denn Ephron wohnete unter den Kindern Heths. Da antwortete Ephron, der Hethiter, Abraham, daß zuhöreten die Kinder Heths, vor allen, die zu seiner Stadt Tor aus und ein gingen, und sprach:

11 Nein, mein HERR, sondern höre mir zu. Ich schenke dir den Acker, und die Höhle drinnen dazu, und übergebe dir's vor den Augen der Kinder meines Volks, zu begraben deinen Toten.

12 Da bückte sich Abraham vor dem Volk des Landes

13 und redete mit Ephron, daß zuhörete das Volk des Landes, und sprach: Willst du mir ihn lassen, so bitte ich, nimm von mir das Geld für den Acker, das ich dir gebe, so will ich meinen Toten daselbst begraben.

14 Ephron antwortete Abraham und sprach zu ihm:

15 Mein HERR, höre doch mich! Das Feld ist vierhundert Sekel Silbers wert; was ist das aber zwischen mir und dir? Begrabe nur deinen Toten.

16 Abraham gehorchte Ephron und wog ihm das Geld dar, das er gesagt hatte, daß zuhöreten die Kinder Heths nämlich vierhundert Sekel Silbers, das im Kauf gang und gäbe war.

17 Also ward Ephrons Acker, darin die zwiefache Höhle ist, gegen Mamre über, Abraham zum eigenen Gut bestätiget, mit der Höhle darinnen und mit allen Bäumen auf dem Acker umher,

18 daß die Kinder Heths zusahen und alle, die zu seiner Stadt Tor aus und ein gingen.

19 Danach begrub Abraham Sara, sein Weib, in der Höhle des Ackers, die zwiefach ist, gegen Mamre über, das ist, Hebron, im Lande Kanaan.

20 Also ward bestätiget der Acker und die Höhle darinnen Abraham zum Erbbegräbnis von den Kindern Heths.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2914

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2914. Verse 4 I am a stranger and an inhabitant among you; give me possession of a grave among you, and I will bury my dead from before me.

'I am a stranger and an inhabitant among you' means their first state when, although the Lord was not known to them, He was nevertheless able to be with them. 'Give me possession of a grave among you' means that they were able to be regenerated. 'And I will bury my dead from before me' means that He would emerge and rise up out of the night prevailing among them.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1203

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1203. 'Heth' means exterior cognitions of celestial things, as is clear from what is said above. In the Prophets it is common for spiritual and celestial things to be linked together, that is, when spiritual things are dealt with so are celestial things, the reason being that one stems from the other, and perfection is somewhat lacking if they are not linked together. Consequently a likeness to the heavenly marriage exists in every single part of the Word. From this as well as other places in the Word it is also clear that Sidon means exterior cognitions of spiritual things, while Heth means exterior cognitions of celestial things. They are used in both senses, that is to say, either when internals are missing or when they are present, as well as being used to stand simply for exterior cognitions. As stated frequently already, spiritual things are those that belong to faith, celestial things those that belong to love. Spiritual things are also those that belong to the understanding, and celestial those that belong to the will. That 'Heth' means exterior cognitions devoid of internal is clear in Ezekiel,

Thus said the Lord Jehovih to Jerusalem, Your tracings and your nativity are of the land of Canaan Your father was an Amorite and your mother a Hittite. You are the daughter of your mother who loathes her husband and her sons; and you are the sister of your sisters who loathed their husbands and their sons. Your mother is a Hittite and your father an Amorite. Ezekiel 16:3, 45.

Here external worship devoid of internal is 'Canaan'. 'Loathing husbands and sons' is spurning goods and truths, and this is why their mother is called 'a Hittite'. In addition to this 'Heth' in the Word also stands for exterior cognitions of celestial things in a good sense, as, for reasons dealt with already, almost all names of lands, cities, nations, and persons are so used. In the Lord's Divine mercy the meaning of 'Heth' will be dealt with later on Cognitions of spiritual things are those that have regard to faith, and so to doctrine, while cognitions of celestial things are those that have regard to love, and so to life.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.