Bible

 

1 Mose 18

Studie

   

1 Und der HERR erschien ihm im Hain Mamre, da er saß an der Tür seiner Hütte, da der Tag am heißesten war.

2 Und als er seine Augen aufhub und sah, siehe, da stunden drei Männer gegen ihm. Und da er sie sah, lief er ihnen entgegen von der Tür seiner Hütte und bückte sich nieder auf die Erde

3 und sprach: HERR, habe ich Gnade funden vor deinen Augen, so gehe nicht vor deinem Knechte über.

4 Man soll euch ein wenig Wassers bringen und eure Füße waschen; und lehnet euch unter den Baum.

5 Und ich will euch einen Bissen Brots bringen, daß ihr euer Herz labet; danach sollt ihr fortgehen. Denn darum seid ihr zu eurem Knechte kommen. Sie sprachen: Tue, wie du gesagt hast.

6 Abraham eilete in die Hütte zu Sara und sprach: Eile und menge drei Maß Semmelmehl, knete und backe Kuchen.

7 Er aber lief zu den Rindern und holete ein zart gut Kalb und gab's dem Knaben; der eilete und bereitete es zu

8 Und er trug auf Butter und Milch und von dem Kalbe, das er zubereitet hatte, und setzte es ihnen vor und trat vor sie unter dem Baum, und sie aßen.

9 Da sprachen sie zu ihm: Wo ist dein Weib Sara? Er antwortete: Drinnen in der Hütte.

10 Da sprach er: Ich will wieder zu dir kommen, so ich lebe, siehe, so soll Sara, dein Weib, einen Sohn haben. Das hörete Sara hinter ihm, hinter der Tür der Hütte.

11 Und sie waren beide, Abraham und Sara, alt und wohl betagt, also daß es Sara nicht mehr ging nach der Weiber Weise.

12 Darum lachte sie bei sich selbst und sprach: Nun ich alt bin, soll ich noch Wollust pflegen, und mein HERR auch alt ist!

13 Da sprach der HERR zu Abraham: Warum lachet des Sara und spricht: Meinest du, daß wahr sei, daß ich noch gebären werde, so ich doch alt bin?

14 Sollte dem HERRN etwas unmöglich sein? Um diese Zeit will ich wieder zu dir kommen, so ich lebe, so soll Sara einen Sohn haben.

15 Da leugnete Sara und sprach: Ich habe nicht gelacht; denn sie fürchtete sich. Aber er sprach: Es ist nicht also, du hast gelacht.

16 Da stunden die Männer auf von dannen und wandten sich gegen Sodom; und Abraham ging mit ihnen, daß er sie geleitete.

17 Da sprach der HERR: Wie kann ich Abraham verbergen, was ich tue,

18 sintemal er ein groß und mächtiges Volk soll werden, und alle Völker auf Erden in ihm gesegnet werden sollen?

19 Denn ich weiß, er wird befehlen seinen Kindern und seinem Hause nach ihm, daß sie des HERRN Wege halten und tun, was recht und gut ist; auf daß der HERR auf Abraham kommen lasse, was er ihm verheißen hat.

20 Und der HERR sprach: Es ist ein Geschrei zu Sodom und Gomorrha, das ist groß, und ihre Sünden sind fast schwer.

21 Darum will ich hinabfahren und sehen, ob sie alles getan haben nach dem Geschrei, das vor mich kommen ist; oder ob's nicht also sei, daß ich's wisse.

22 Und die Männer wandten ihr Angesicht und gingen gen Sodom; aber Abraham blieb stehen vor dem HERRN

23 und trat zu ihm und sprach: Willst du denn den Gerechten mit dem Gottlosen umbringen?

24 Es möchten vielleicht fünfzig Gerechte in der Stadt sein; wolltest du die umbringen und dem Ort nicht vergeben um fünfzig Gerechter willen, die drinnen wären?

25 Das sei ferne von dir, daß du das tust und tötest den Gerechten mit dem Gottlosen, daß der Gerechte sei gleich wie der Gottlose; das sei ferne von dir, der du aller Welt Richter bist! Du wirst so nicht richten.

26 Der HERR sprach: Finde ich fünfzig Gerechte zu Sodom in der Stadt, so will ich um ihretwillen all den Orten vergeben.

27 Abraham antwortete und sprach: Ach siehe, ich habe mich unterwunden zu reden mit dem HERRN, wiewohl ich Erde und Asche bin.

28 Es möchten vielleicht fünf weniger denn fünfzig Gerechte drinnen sein; wolltest du denn die ganze Stadt verderben um der fünfe willen? Er sprach: Finde ich drinnen fünfundvierzig, will ich sie nicht verderben.

29 Und er fuhr weiter mit ihm zu reden, und sprach: Man möchte vielleicht vierzig drinnen finden. Er aber sprach: Ich will ihnen nichts tun um der vierzig willen.

30 Abraham sprach: Zürne nicht, HERR, daß ich noch mehr rede. Man möchte vielleicht dreißig drinnen finden. Er aber sprach: Finde ich dreißig drinnen, so will ich ihnen nichts tun.

31 Und er sprach: Ach siehe, ich habe mich unterwunden, mit dem HERRN zu reden. Man möchte vielleicht zwanzig drinnen finden. Er antwortete: Ich will sie nicht verderben um der zwanzig willen.

32 Und er sprach: Ach zürne nicht, HERR, daß ich nur noch einmal rede. Man möchte vielleicht zehn drinnen finden. Er aber sprach: Ich will sie nicht verderben um der zehn willen.

33 Und der HERR ging hin, da er mit Abraham ausgeredet hatte; und Abraham kehrte wieder hin an seinen Ort.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2234

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2234. That 'the way' means doctrine is clear from the meaning of 'a way'. 'A way' in the Word is used in reference to truths, because truths lead to good and go forth from good, as is made clear from the places quoted in Volume One, in 627. And because a way is used in reference to truths, 'a way' is doctrine since doctrine taken as a whole embraces all those things which lead to good, that is, to charity.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Komentář

 

Abraham

  
Représentation d'Abraham, by Joseph Villiet

Abraham (oder Abram, wie er am Anfang seiner Geschichte genannt wird) ist eine der Hauptfiguren in der Geschichte der heiligen Schrift. Er war der Vorfahre aller Kinder Israels, durch seinen Sohn Isaak, und der Araber, durch seinen Sohn Ismael. Sein Leben lässt sich sinnvoll in drei Perioden einteilen. Die erste Periode umfasst die unbekannten ersten Jahre seit seiner Geburt in Ur und seinen späteren Umzug nach Haran mit seinem Vater Terah. Der zweite Abschnitt beginnt damit, dass Abram von Jehova dazu aufgerufen wird, nach Kanaan zu gehen. Er umfasst die Abenteuer, die er dort erlebte, und setzt sich fort bis zu den Ereignissen des 17. Kapitels der Genesis, wo er 99 Jahre alt, reich und mächtig sein soll - aber ohne einen Sohn von seiner Frau Sarai. Wieder einmal erscheint ihm der Herr, verspricht, dass seine Nachkommen eine große Nation werden, führt den Ritus der Beschneidung ein und ändert seinen Namen in Abraham und fügt den "ah"-Ton von Jehova hinzu. Der dritte und letzte Abschnitt seines Lebens sieht die Geburt Isaaks, den Tod von Sara (deren Name ebenfalls geändert wurde) und die Suche nach einer Frau für Isaak aus Abrahams Verwandtschaft in Mesopotamien. Abraham soll 175 Jahre alt sein, als er stirbt, wie im 25. Kapitel der Genesis festgehalten wird. (Die folgenden Verweise sind chronologisch, da Abram / Abraham älter wird, und befinden sich in biblischer Reihenfolge). Aber was uns hier interessiert, ist die tiefe Darstellung Abrahams, weil er das Innerste des Lebens Jesu prophezeit oder vorhersagt, nachdem er Maria Jahrhunderte nach dem Mann, den Abraham auf der Erde lebte, geboren wurde. Abraham repräsentiert das göttliche Gut oder die Liebe. Der innere Sinn des Wortes sagt uns, dass Gott selbst das Leben in eine Eizelle in Maria hineingegeben hat, so dass sie einen natürlichen Körper und eine natürliche Vererbung aus der jüdischen Religion zur Verfügung stellen konnte, während die Seele Jesu als direkter Besitzer des göttlichen Lebens bewahrt wurde. Während des frühen Lebens Jesu, wahrscheinlich bis zur Adoleszenz, lebte Jesus diese repräsentativen Handlungen Abrahams in den innersten Teilen seines Verstandes und seines Geistes aus. Als Abraham seine Schafe weidete und seinen großen Haushalt führte, hatte er überhaupt keine Ahnung, dass dies wahr war, und schon früh im Leben Jesu erkannte er es auch nicht. Es muss Wahrnehmungen gegeben haben, als Jesus aufwuchs, Zeuge seines Besuchs im Tempel, als er 12 Jahre alt war, aber kein vollständiges Verständnis, bis er voll erwachsen war. Und weiter, es ist nicht nur Abraham. Wenn Abraham stirbt, hängt die Darstellung an Isaak, der die rationale Ebene des Verstandes repräsentiert, und dann an Jakob und Esau, die den natürlichen Verstand in Bezug auf die Wahrheit bzw. das Gute im Verstand repräsentieren. Und dann werden die Prüfungen der zwölf Stämme, der Könige und alle Aussagen der Propheten zu derselben Darstellung. So konnte Jesus den beiden Jüngern, denen er auf dem Weg nach Emmaus begegnete, sagen: "O ihr Toren und trägen Herzens ... und beginnend bei Mose und allen Propheten hat er ihnen in allen Schriften alles, was ihn selbst betrifft, dargelegt. Und darüber hinaus ist der Fortschritt des geistigen und geistlichen Lebens in jedem von uns ein trübe und endliches Bild dessen, was Abrahams Leben darstellt, wenn wir versuchen, den Gesetzen und Geboten des Herrn zu folgen, um einander zu lieben. Auch wir haben eine Reise ins Land Kanaan, einen arbeitsreichen Aufenthalt in Ägypten, einen Kampf in der Wüste und einen Saul, einen David und einen Ahab in uns. Wir haben unsere heimischen Amalekiter und Philister. Das gesamte Alte Testament ist ein Bild davon, wie unser geistliches Leben funktioniert.

(Odkazy: Himmlischen Geheimnissen 1416 [2], Himmlischen Geheimnissen 1426, Himmlischen Geheimnissen 2533, 1 Mose 12:4, 17, 17:5, 20:7, 25)