Bible

 

2 Mose 36

Studie

   

1 Da arbeiteten Bezaleel und Ahaliab und alle weisen Männer, denen der HERR Weisheit und Verstand gegeben hatte, zu wissen, wie sie allerlei Werk machen sollten, zum Dienst des Heiligtums nach allem, das der HERR geboten hatte.

2 Und Mose rief dem Bezaleel und Ahaliab und allen weisen Männern, denen der HERR Weisheit gegeben hatte in ihr Herz, nämlich allen, die sich willig darerboten und hinzutraten, zu arbeiten an dem Werke.

3 Und sie nahmen zu sich von Mose alle Hebe, die die Kinder Israel brachten zu dem Werk des Dienstes des Heiligtums, daß es gemacht würde. Denn sie brachten alle Morgen ihre willige Gabe zu ihm.

4 Da kamen alle Weisen, die am Werk des Heiligtums arbeiteten, ein jeglicher seines Werks, das sie machten,

5 und sprachen zu Mose: Das Volk bringet zu viel, mehr denn zum Werk dieses Dienstes not ist, das der HERR zu machen geboten hat.

6 Da gebot Mose, daß man rufen ließ durchs Lager: Niemand tue mehr zur Hebe des Heiligtums! Da hörete das Volk auf zu bringen.

7 Denn des Dinges war genug zu allerlei Werk, das zu machen war, und noch übrig.

8 Also machten alle weisen Männer unter den Arbeitern am Werk die Wohnung, zehn Teppiche von gezwirnter weißer Seide, gelber Seide, Scharlaken, Rosinrot, Cherubim, künstlich.

9 Die Länge eines Teppichs war achtundzwanzig Ellen und die Breite vier Ellen, und waren alle in einem Maß.

10 Und er heftete je fünf Teppiche zusammen, einen an den andern.

11 Und machte gelbe Schläuflein an eines jeglichen Teppichs Ort, da sie zusammengefüget werden.

12 je fünfzig Schläuflein an einen Teppich, damit einer den andern faßte.

13 Und machte fünfzig güldene Häklein; und fügte die Teppiche mit den Häklein einen an den andern zusammen, daß es eine Wohnung würde.

14 Und er machte elf Teppiche von Ziegenhaaren zur Hütte üben die Wohnung,

15 dreißig Ellen lang und vier Ellen breit, alle in einem Maß.

16 Und fügte ihrer fünf zusammen auf ein Teil und sechs zusammen aufs andere Teil.

17 Und machte je fünfzig Schläuflein an jeglichen Teppich am Ort, damit sie zusammengeheftet würden.

18 Und machte je fünfzig eherne Häklein, damit die Hütte zusammen in eins gefüget würde.

19 Und machte eine Decke über die Hütte von rötlichen Widderfellen und über die noch eine Decke von Dachsfellen.

20 Und machte Bretter zur Wohnung von Föhrenholz, die stehen sollten,

21 ein jegliches zehn Ellen lang und anderthalb Ellen breit,

22 und an jeglichem zween Zapfen, da mit eins an das andere gesetzt würde. Also machte er alle Bretter zur Wohnung,

23 daß derselben Bretter zwanzig gegen Mittag stunden;

24 und machte vierzig silberne Füße drunter, unter jeglich Brett zween Füße an seinen zween Zapfen.

25 Also zur andern Seite der Wohnung, gegen Mitternacht, machte er auch zwanzig Bretter

26 mit vierzig silbernen Füßen, unter jeglich Brett zween Füße.

27 Aber hinten an der Wohnung gegen den Abend machte er sechs Bretter,

28 und zwei andere hinten an den zwo Ecken der Wohnung,

29 daß ein jegliches der beiden sich mit seinem Ortbrett von unten auf gesellete und oben am Haupt zusammenkäme mit einer Klammer,

30 daß der Bretter acht würden und sechzehn silberne Füße, unter jeglichem zween Füße.

31 Und er machte Riegel von Föhrenholz, fünf zu den Brettern auf der einen Seite der Wohnung

32 und fünf auf der andern Seite und fünf hinten an, gegen den Abend.

33 Und machte die Riegel, daß sie mitten an den Brettern durchhingestoßen würden, von einem Ende zum andern.

34 Und überzog die Bretter mit Golde; aber ihre Rinken machte er von Gold zu den Riegeln und überzog die Riegel mit Golde.

35 Und machte den Vorhang mit den Cherubim dran künstlich mit gelber Seide, Scharlaken, Rosinrot und gezwirnter weißer Seide.

36 Und machte zu demselben vier Säulen von Föhrenholz und überzog sie mit Gold und ihre Köpfe von Golde; und goß dazu vier silberne Füße.

37 Und machte ein Tuch in der Tür der Hütte; von gelber Seide, Scharlaken, Rosenrot und gezwirnter weißer Seide gestickt,

38 und fünf Säulen dazu mit ihren Köpfen und überzog ihre Köpfe und Reife mit Golde; und fünf eherne Füße dran.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10750

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10750. Exodus 36

1. And Bezalel and Aholiab, and every man wise at heart, in whom Jehovah had put wisdom and understanding to know how to do all the work of the service of the holy place, did according to all that Jehovah had commanded.

2. And Moses called Bezalel and Aholiab and every man wise at heart in whose heart Jehovah had put wisdom, everyone whose heart stirred him to come and do the work 1 .

3. And they took from before Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of making the holy place 2 ; and they continued to bring him freewill offerings every morning 3 .

4. And all the wise ones doing all the work of the holy place came 4 , man [by] man from his work which they were doing.

5. And they spoke to Moses, saying, The people are bringing more than enough for the service of the work which Jehovah has commanded to be done.

6. And Moses gave a command, and they caused it to be proclaimed throughout the camp 5 , saying, Let no man or woman do any more work for the offering of the holy place. And he restrained the people from bringing [any more].

7. And the work was sufficient for all the work that had to be done 6 , and there was some left over.

8. And everyone wise at heart among those doing the work made the dwelling-place with ten curtains, from fine twined linen, and violet, and purple, and twice-dyed scarlet; and the cherubs, the work of a designer he made them.

9. The length of one curtain was twenty-eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits. All the curtains had one measure.

10. And he joined five curtains together, one to another; and five curtains he joined together, one to another.

11. And he made loops from violet on the edge of the one curtain that was in the joining-place, and did the same on the edge of the outermost curtain in the second joining-place.

12. Fifty loops he made in one curtain, and fifty loops he made in the end of the curtain in the second joining-place, the loops taking themselves up one towards one another.

13. And he made fifty clasps of gold, and joined the curtains together, one to the next in the clasps; and the dwelling-place was one.

14. And he made curtains of she-goats 7 , for a tent over the dwelling-place; eleven curtains he made them.

15. The length of one curtain was thirty cubits, and four cubits was the breadth of one curtain. The eleven curtains had one measure.

16. And he joined together five curtains by themselves, and six curtains by themselves.

17. And he made fifty loops on the edge of the outermost curtain in the joining-place, and fifty loops he made on the edge of the curtain in the second joining-place.

18. And he made fifty clasps of bronze to join the tent together, that it might be one.

19. And he made a covering for the tent from the skins of red rams, and a covering from the skins of badgers above that.

20. And he made the boards for the dwelling-place from shittim wood, standing up 8 .

21. Ten cubits was the length of a board, and a cubit and a half the breadth of one board.

22. There were two hands 9 to one board, connected one to the other. Thus he made all the boards of the dwelling-place.

23. And he made the boards for the dwelling-place, twenty boards for the south side 10 , southwards.

24. And he made forty bases of silver under the twenty boards, two bases under one board for its two hands 9 , and two bases under one board 11 for its two hands 9 .

25. And for the other side of the dwelling-place - on the north side 12 - he made twenty boards,

26. And their forty bases [made] from silver, two bases under one board and two bases under one board 11 .

27. And for the legs 13 of the dwelling-place towards the sea 14 he made six boards.

28. And he made two boards for the corners of the dwelling-place at the legs 15 .

29. And they were paired from below, and went together all the way up to its head, up to one ring. Thus he did for the two at the two corners.

30. And there were eight boards and their bases [made] from silver, sixteen bases - two bases [each], two bases under one board.

31. And he made bars from shittim wood, five for the boards of the first side of the dwelling-place,

32. And five bars for the boards of the second side of the dwelling-place, and five bars for the boards of the dwelling-place for the legs towards the sea 14 .

33. And he made the middle bar to pass through into the middle of the boards from end to end.

34. And he overlaid the boards with gold, and made their rings from gold, receptacles for the bars; and he overlaid the bars with gold.

35. And he made a veil from violet, and purple, and twice-dyed scarlet, and fine twined linen; with the work of a designer he made it, with cherubs.

36. And he made for it four pillars of shittim [wood], and overlaid them with gold; [he made] their hooks from gold, and he cast four bases of silver for them.

37. And he made a screen for the tent door from violet, and purple, and twice-dyed scarlet, and fine twined linen, the work of an embroiderer,

38. And its five pillars, and their hooks. And he overlaid their heads and their bands with gold; and their five bases [were made] from bronze.

CONTENTS

What all these things mean in the internal sense is clear from the explanation previously of Chapter Exodus 26, for they are the same things as occur there. That being so, they are passed over in the present chapter without any further explanation.

Poznámky pod čarou:

1. literally, to approach the work, to do it

2. literally, of the service of the holy place, to do it

3. literally, and they brought to him still a freewill offering morning by morning

4. Reading venerunt (they came) for adduxerunt (they brought)

5. literally, And Moses commanded, and they proclaimed the voice or word in the camp

6. literally, all the work, to do it

7. i.e. goats' wool, see 9470.

8. i.e. they were vertical boards

9. i.e. tenons

10. literally, corner or angle

11. i.e. another board

12. i.e. rear parts

13. i.e. at the west end

14. i.e. the rear parts at the east end [sea]

15. i.e. the rear parts at the west end

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.