Bible

 

2 Mose 34

Studie

   

1 Und der HERR sprach zu Mose: Haue dir zwo steinerne Tafeln, wie die ersten waren, daß ich die Worte darauf schreibe, die in den ersten Tafeln waren, welche du zerbrochen hast.

2 Und sei morgen bereit, daß du frühe auf den Berg Sinai steigest und daselbst zu mir tretest auf des Berges Spitze.

3 Und laß niemand mit dir hinaufsteigen, daß niemand gesehen werde um den ganzen Berg her; auch kein Schaf noch Rind laß weiden gegen diesem Berge.

4 Und Mose hieb zwo steinerne Tafeln, wie die ersten waren, und stund des Morgens frühe auf und stieg auf den Berg Sinai wie ihm der HERR geboten hatte, und nahm die zwo steinernen Tafeln in seine Hand.

5 Da kam der HERR hernieder in einer Wolke und trat daselbst bei ihn und predigte von des HERRN Namen.

6 Und da der HERR vor seinem Angesicht überging, rief er: HERR, HERR Gott, barmherzig und gnädig und geduldig und von großer Gnade und Treue;

7 der du beweisest Gnade in tausend Glied und vergibst Missetat, Übertretung und Sünde, und vor welchem niemand unschuldig ist; der du die Missetat der Väter heimsuchest auf Kinder und Kindeskinder bis ins dritte und vierte Glied.

8 Und Mose neigete sich eilend zu der Erde und betete ihn an,

9 und sprach: Habe ich, HERR, Gnade vor deinen Augen funden, so gehe der HERR mit uns; denn es ist ein halsstarrig Volk, daß du unserer Missetat und Sünde gnädig seiest und lassest uns dein Erbe sein.

10 Und er sprach: Siehe, ich will einen Bund machen vor all deinem Volk und will Wunder tun, dergleichen nicht geschaffen sind in allen Landen und unter allen Völkern; und alles Volk, darunter du bist, soll sehen des HERRN Werk; denn wunderbarlich soll es sein, das ich bei dir tun werde.

11 Halte, was ich dir heute gebiete. Siehe, ich will vor dir her ausstoßen die Amoriter, Kanaaniter, Hethiter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter.

12 Hüte dich, daß du nicht einen Bund machest mit den Einwohnern des Landes, da du einkommst, daß sie dir nicht ein Ärgernis unter dir werden;

13 sondern ihre Altäre sollst du umstürzen und ihre Götzen zerbrechen und ihre Haine ausrotten.

14 Denn du sollst keinen andern Gott anbeten. Denn der HERR heißet ein Eiferer, darum daß er ein eifriger Gott ist.

15 Auf daß, wo du einen Bund mit des Landes Einwohnern machest, und wenn sie huren ihren Göttern nach und opfern ihren Göttern, daß sie dich nicht laden, und du von ihrem Opfer essest;

16 und nehmest deinen Söhnen ihre Töchter zu Weibern, und dieselben dann huren ihren Göttern nach und machen deine Söhne auch ihren Göttern nachhuren.

17 Du sollst dir keine gegossenen Götter machen.

18 Das Fest der ungesäuerten Brote sollst du halten. Sieben Tage sollst du ungesäuert Brot essen, wie ich dir geboten habe, um die Zeit des Mondes Abib; denn in dem Mond Abib bist du aus Ägypten gezogen.

19 Alles, was seine Mutter am ersten bricht, ist mein; was männlich sein wird in deinem Vieh, das seine Mutter bricht, es sei Ochse oder Schaf.

20 Aber den Erstling des Esels sollst du mit einem Schaf lösen. Wo du es aber nicht lösest, so brich ihm das Genick. Alle Erstgeburt deiner Söhne sollst du lösen. Und daß niemand vor mir leer erscheine!

21 Sechs Tage sollst du arbeiten; am siebenten Tage sollst du feiern, beide mit Pflügen und mit Ernten:

22 Das Fest der Wochen sollst du halten mit den Erstlingen der Weizenernte und das Fest der Einsammlung, wenn das Jahr um ist.

23 Dreimal im Jahr sollen alle Mannsnamen erscheinen vor dem HERRSCher, dem HERRN und Gott Israels.

24 Wenn ich die Heiden vor dir ausstoßen und deine Grenze weitern werde, soll niemand deines Landes begehren, dieweil du hinaufgehest dreimal im Jahr, zu erscheinen vor dem HERRN, deinem Gott.

25 Du sollst das Blut meines Opfers nicht opfern auf dem gesäuerten Brot; und das Opfer des Osterfestes bleiben bis an den Morgen.

26 Das Erstling von den ersten Früchten deines Ackers sollst du in das Haus des HERRN deines Gottes, bringen. Du sollst das Böcklein nicht kochen, wenn es noch an seiner Mutter Milch ist.

27 Und der HERR sprach zu Mose: Schreibe diese Worte; denn nach diesen Worten habe ich mit dir und mit Israel einen Bund gemacht.

28 Und er war allda bei dem HERRN vierzig Tage und vierzig Nächte und kein Brot und trank kein Wasser. Und er schrieb auf die Tafeln solchen Bund, die zehn Worte.

29 Da nun Mose vom Berge Sinai ging, hatte er die zwo Tafeln des Zeugnisses in seiner Hand; und wußte nicht, daß die Haut seines Angesichts glänzete davon, daß er mit ihm geredet hatte.

30 Und da Aaron und alle Kinder Israel sahen, daß die Haut seines Angesichts glänzete, fürchteten sie sich, zu ihm zu nahen.

31 Da rief ihnen Mose; und sie wandten sich zu ihm, beide Aaron und alle Obersten der Gemeine; und er redete mit ihnen.

32 Danach naheten alle Kinder Israel zu ihm. Und er gebot ihnen alles, was der HERR mit ihm geredet hatte auf dem Berge Sinai.

33 Und wenn er solches alles mit ihnen redete, legte er eine Decke auf sein Angesicht.

34 Und wenn er hineinging vor den HERRN, mit ihm zu reden, tat er die Decke ab, bis er wieder herausging. Und wenn er herauskam und redete mit den Kindern Israel, was ihm geboten war,

35 so sahen dann die Kinder Israel sein Angesicht an, wie daß die Haut seines Angesichts glänzete; so tat er die Decke wieder auf sein Angesicht, bis er wieder hineinging, mit ihm zu reden.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10659

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10659. 'Because in the month of Abib you came out of Egypt' means because then there was deliverance from hell. This is clear from the meaning of 'the month of Abib' as the beginning of a new state, as immediately above in 10658; and from the meaning of 'coming out of Egypt' as deliverance from molestation by falsities, thus also from hell, dealt with in 9292, and in the places referred to in 8866, 9197. From all this it becomes clear that the feast of Passover, which was also called the feast of unleavened bread, was established for a remembrance of the Lord's deliverance of mankind from hell. This deliverance was accomplished by the Lord's subduing of the hells and glorifying of His Human, see just above in 10655.

[2] The majority of people within the Church believe that the Lord came into the world to reconcile the Father through the passion of the Cross, after which those for whom He interceded would be accepted. They also believe that He released mankind from damnation by the fulfillment - by Himself alone - of the law, which otherwise would have condemned everyone; and thus that all who held to that belief with confidence and assurance would be saved. But those with any enlightenment from heaven can see how wrong it is to think that the Divine, who is Love itself and Mercy itself, could cast the human race away from Himself and condemn them to hell; that He had of necessity to be reconciled by the passion of His Son on the Cross; that His Mercy was not aroused by anything other than this; that afterwards no one would be condemned for the way he lived, provided he held with confidence to belief in that reconciliation; and that all salvation is accomplished through faith or belief instilled out of mercy. Those who think and believe such things cannot see anything at all; they speak but have no understanding of anything. Mysteries therefore is what they call those things which are to be believed but not by any means understood. From this it follows that any enlightenment from the Word showing that the situation is different from what they suppose it to be is rejected; for light from heaven cannot enter where such dimness resulting from contradictory ideas prevails. The word 'dimness' is used to describe that which is not understood at all.

[3] But to those who receive enlightenment the Lord imparts an ability to understand the things they believe. Those who acknowledge the Lord and love to lead a life in keeping with His commandments are the ones who are enlightened when they read the Word and who have an understanding of it, not those who say they believe and do not lead such a life. For the Lord flows into a person's life and from this into his belief, but not into a person's belief separate from his life. What those who are enlightened by the Lord through the Word understand is that the Lord came into the world to subdue the hells and to restore everything there and in the heavens to order, which could not by any means have been accomplished except through His Human; for He was able from the Human, but not from the Divine without the Human, to fight against the hells. Their understanding is that He also came into the world to glorify His Human, in order that through that glorified Human all things restored to order by Him might be maintained forever in that condition. From this comes the salvation of mankind. For every person is surrounded by the hells; each one is born into evils of every kind, and where evils exist, so do the hells. And unless these had been thrown back by the Lord's Divine Power no one at all could have been saved. These are the things which the Word teaches and which are discerned by all who let the Lord into their life, these, as stated above, being people who acknowledge Him and love to lead a life in keeping with His commandments. See what has been quoted and shown from the Word in 9937, 10019, 10152, 10579, and many other places.

[4] Being led away from evils, being regenerated, and so being saved is all an act of Mercy. This Mercy however does not operate by direct intervention, as people believe, but indirectly, that is, in those who depart from evils and so let the truth of faith and the good of love from the Lord into their life. The direct intervention of mercy, which everyone would experience if no more than God's good pleasure were necessary, is contrary to Divine order; and what is contrary to Divine order is contrary to God, since order begins in God and what is Divine and His in heaven constitutes order. When people accept order in themselves they are saved, and this comes about solely as a result of their leading a life in keeping with the Lord's commandments. The regeneration of a person takes place to the end that he may accept the order of heaven within himself; and that regeneration is accomplished by means of faith and the life of faith, which is charity. Anyone who has that order within him is in heaven, and also presents a kind of image of heaven; but anyone who does not have it is in hell and presents a kind of image of hell. One cannot by any means be changed and transformed into the other by any direct intervention of mercy, since they are opposites; for evil is the opposite of good, and good has life and heaven within it, whereas evil has death and hell within it. The impossibility for one to be transformed into the other is the Lord's teaching in Luke,

Abraham said to the rich man in hell, Between us and you there is a great gulf fixed, so that those who want to pass across from here to you cannot, nor can those who are there pass across to us. Luke 16:26.

Furthermore if the direct intervention of mercy were possible all people in the world, however many, would be saved, and hell would not exist; for the Lord, being Love itself which desires the salvation of all and the death of none, is Mercy itself.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.