Bible

 

2 Mose 33

Studie

   

1 Der HERR sprach zu Mose: Gehe, zeuch von dannen, du und das Volk, das du aus Ägyptenland geführet hast, ins Land, das ich Abraham, Isaak und Jakob geschworen habe und gesagt: Deinem Samen will ich's geben.

2 Ich will vor dir hersenden einen Engel und ausstoßen die Kanaaniter, Amoriter, Hethiter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter;

3 ins Land, da Milch und Honig innen fleußt. Ich will nicht mit dir hinaufziehen; denn du bist ein halsstarrig Volk. Ich möchte dich unterwegen auffressen.

4 Da das Volk diese böse Rede hörete, trugen sie Leide, und niemand trug seinen Schmuck an ihm.

5 Und der HERR sprach zu Mose: Sage zu den Kindern Israel: Ihr seid ein halsstarrig Volk. Ich werde einmal plötzlich über dich kommen und dich vertilgen. Und nun lege deinen Schmuck von dir, daß ich wisse, was ich dir tun soll.

6 Also taten die Kinder Israel ihren Schmuck von sich vor dem Berge Horeb.

7 Mose aber nahm die Hütte und schlug sie auf, außen ferne vor dem Lager, und hieß sie eine Hütte des Stifts. Und wer den HERRN fragen wollte, mußte herausgehen zur Hütte des Stifts vor das Lager.

8 Und wenn Mose ausging zur Hütte, so stund alles Volk auf, und trat ein jeglicher in seiner Hütte Tür und sahen ihm nach, bis er in die Hütte kam.

9 Und wenn Mose in die Hütte kam, so kam die Wolkensäule hernieder und stund in der Hütte Tür und redete mit Mose.

10 Und alles Volk sah die Wolkensäule in der Hütte Tür stehen, und stunden auf und neigten sich, ein jeglicher in seiner Hütte Tür.

11 Der HERR aber redete mit Mose von Angesicht zu Angesicht, wie ein Mann mit seinem Freunde redet. Und wenn er wiederkehrete zum Lager, so wich sein Diener Josua, der Sohn Nuns, der Jüngling, nicht aus der Hütte.

12 Und Mose sprach zu dem HERRN: Siehe, du sprichst zu mir: Führe das Volk hinauf, und lässest mich nicht wissen, wen du mit mir senden willst, so du doch gesagt hast: Ich kenne dich mit Namen, und hast Gnade vor meinen Augen funden.

13 Habe ich denn Gnade vor deinen Augen funden, so laß mich deinen Weg wissen, damit ich dich kenne und Gnade vor deinen Augen finde. Und siehe doch, daß dies Volk dein Volk ist.

14 Er sprach: Mein Angesicht soll gehen, damit will ich dich leiten.

15 Er aber sprach zu ihm: Wo nicht dein Angesicht gehet, so führe uns nicht von dannen hinauf.

16 Denn wobei soll doch erkannt werden, daß ich und dein Volk vor deinen Augen Gnade funden haben, ohne wenn du mit uns gehest? auf daß ich und dein Volk gerühmet werden vor allem Volk, das auf dem Erdboden ist.

17 Der HERR sprach zu Mose: Was du jetzt geredet hast, will ich auch tun: denn du hast Gnade vor meinen Augen funden, und ich kenne dich mit Namen.

18 Er aber sprach: So laß mich deine HERRLIchkeit sehen.

19 Und er sprach: Ich will vor deinem Angesicht her alle meine Güte gehen lassen und will lassen predigen des HERRN Namen vor dir. Wem ich aber gnädig bin, dem bin ich gnädig; und wes ich mich erbarme, des erbarme ich mich.

20 Und sprach weiter: Mein Angesicht kannst du nicht sehen; denn kein Mensch wird leben, der mich siehet.

21 Und der HERR sprach weiter: Siehe, es ist ein Raum bei mir, da sollst du auf dem Fels stehen.

22 Wenn denn nun meine HERRLIchkeit vorübergehet, will ich dich in der Felskluft lassen stehen, und meine Hand soll ob dir halten, bis ich vorübergehe.

23 Und wenn ich meine Hand von dir tue, wirst du mir hinten nachsehen; aber mein Angesicht kann man nicht sehen.

   

Ze Swedenborgových děl

 

An Invitation to the New Church # 41

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 59  
  

41. In the spiritual world no one knows another from his name only, but from the idea of his quality. This idea causes that other to be present, and to be recognized. Thus, and not otherwise, parents are recognized by their children; children by their parents; and relatives, connections by marriage, and friends, by relatives, connections and friends. In like manner the learned are known from their writings, and from the reputation of their learning; great men and rulers by the fame of their deeds; in like manner kings, emperors and popes. All are known by these things alone. It was granted to me to converse with such; but with others this is not possible. A spirit himself is nothing else than his quality; on this account every one in that world drops his baptismal name, and the name of his family, and is named according to his quality. Hence it is that name in the Word does not signify name, but quality. As the Lord says in the Apocalypse:

Thou hast a few names in Sardis (Revelation 3:4);

and again,

I know thee by name (Exodus 33:17)

(besides a thousand other places where "name" is mentioned). From all this, then, it is manifest, that no one has the Lord present with him, unless he knows His quality. This quality is made known by the truths of the Word; for, as many truths as there are in the Word, just so many mirrors and ideas are there of the Lord, for He is the Word Itself and He is the Truth Itself as He Himself says.

Qualities are of two kinds: one kind pertains to the knowledge concerning Him, that He is the God of heaven and earth, the Son of God the Father, One with the Father, that all things of the Father are in Him-in a word, that He is the Human of God the Father. The other kind pertains to the knowledges of those things that proceed from Him (and the things that proceed from Him are Himself); as what He teaches concerning charity, freedom of choice, repentance, regeneration, the sacraments and very many other things. These things also make up the idea of the Lord, because they are from Him.

  
/ 59  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.