Bible

 

5 Mose 23

Studie

   

1 Es soll kein Zerstoßener noch Verschnittener in die Gemeine des HERRN kommen.

2 Es soll auch kein Hurenkind in die Gemeine des HERRN kommen, auch nach dem zehnten Glied, sondern soll schlecht nicht in die Gemeine des HERRN kommen.

3 Die Ammoniter und Moabiter sollen nicht in die Gemeine des HERRN kommen, auch nach dem zehnten Glied, sondern sie sollen nimmermehr hineinkommen,

4 darum daß sie euch nicht zuvorkamen mit Brot und Wasser auf dem Wege, da ihr aus Ägypten zoget, und dazu wider euch dingeten den Bileam den Sohn Beors von Pethor aus Mesopotamien, daß er dich verfluchen sollte.

5 Aber der HERR, dein Gott, wollte Bileam nicht hören und wandelte dir den Fluch in den Segen, darum daß dich der HERR, dein Gott, lieb hatte.

6 Du sollst ihnen weder Glück noch Gutes wünschen dein Leben lang ewiglich.

7 Den Edomiter sollst du nicht für Greuel halten; er ist dein Bruder. Den Ägypter sollst du auch nicht für Greuel halten; denn du bist ein Fremdling in seinem Lande gewesen.

8 Die Kinder, die sie im dritten Gliede zeugen, sollen in die Gemeine des HERRN kommen.

9 Wenn du aus dem Lager gehest wider deine Feinde, so hüte dich vor allem Bösen.

10 Wenn jemand unter dir ist, der nicht rein ist, daß ihm des Nachts was widerfahren ist, der soll hinaus vor das Lager gehen und nicht wieder hineinkommen,

11 bis er vor Abends sich mit Wasser bade. Und wenn die Sonne untergegangen ist, soll er wieder ins Lager gehen.

12 Und du sollst außen vor dem Lager einen Ort haben, dahin du zur Not hinausgehest.

13 Und sollst ein Schäuflein haben, und wenn du dich draußen setzen willst, sollst du damit graben; und wenn du gesessen bist, sollst du zuscharren, was von dir gegangen ist.

14 Denn der HERR, dein Gott, wandelt unter deinem Lager, daß er dich errette, und gebe deine Feinde vor dir. Darum soll dein Lager heilig sein, daß keine Schande unter dir gesehen werde, und er sich von dir wende.

15 Du sollst den Knecht nicht seinem HERRN überantworten, der von ihm zu dir sich entwandt hat.

16 Er soll bei dir bleiben an dem Ort, den er erwählet in deiner Tore einem ihm zu gut; und sollst ihn nicht schinden.

17 Es soll keine Hure sein unter den Töchtern Israels, und kein Hurer unter den Söhnen Israels.

18 Du sollst keinen Hurenlohn noch Hundgeld in das Haus Gottes, deines HERRN, bringen aus irgend einem Gelübde; denn das ist dem HERRN, deinem Gott, beides ein Greuel.

19 Du sollst an deinem Bruder nicht wuchern, weder mit Geld, noch mit Speise, noch mit allem, damit man wuchern kann.

20 An dem Fremden magst du wuchern, aber nicht an deinem Bruder, auf daß dich der HERR, dein Gott, segne in allem, das du vornimmst im Lande, dahin du kommst, dasselbe einzunehmen.

21 Wenn du dem HERRN, deinem Gott, ein Gelübde tust, so sollst du es nicht verziehen zu halten; denn der HERR, dein Gott, wird's von dir fordern, und wird dir Sünde sein.

22 Wenn du das Geloben unterwegen lässest, so ist dir's keine Sünde.

23 Aber was zu deinen Lippen ausgegangen ist, sollst du halten und danach tun, wie du dem HERRN, deinem Gott, freiwillig gelobet hast, das du mit deinem Munde geredet hast.

24 Wenn du in deines Nächsten Weinberg gehest, so magst du der Trauben essen nach deinem Willen, bis du satt habest; aber du sollst nichts in dein Gefäß tun.

25 Wenn du in die Saat deines Nächsten gehest, so magst du mit der Hand Ähren abrupfen; aber mit der Sichel sollst du nicht drinnen hin und her fahren.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 922

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

922. (Verse 20) And the wine-press was trodden without the city. That this signifies the production of falsity from evil from hell, is evident from the signification of treading the wine-press, as denoting to produce truth from good; and, in the opposite sense, to produce falsity from evil. For grapes, of which wine is made in the wine-press, signify the good of charity; and, in the opposite sense, evil. And from good is produced truth, and from evil falsity. That these things, as well as the falsifications of the Word, are signified by the wine-press of the wrath of God, may be seen from the article just preceding (n. 920); and from the signification of without the city, as denoting from hell. For by a city is signified the doctrine of truth from the Word; as may be seen above (n. 223); but without the city, the doctrine of falsity, from the Word falsified. And because the falsification of the Word is from hell, therefore by without the city denotes from hell. By city, in the Word, is signified doctrine; but by the city of David or Zion, and by the city of Jerusalem, are signified the church as to the Word, and as to doctrine from the Word. Hence by without the city is signified, not from the Word and doctrine therefrom; and the things which are not from the Word and doctrine therefrom are from hell. Without the city signifies the same as, without the camp, of the sons in the wilderness. For by their camp was signified heaven and the church; and by without the camp, was signified hell. For this reason the lepers, and all that were unclean, were sent out of the camp (Leviticus 13:46; Numbers 5:1-6); and also the excrements, by which infernal things were signified, were carried outside the camp (Deuteronomy 23:13, 14).

[2] That the wine-press and treading it, signify the production of falsity from evil, and the production of truth from good, is evident from the Word, where wine-press is mentioned. That it signifies the production of falsity from evil, is seen from the following passages. As in Lamentations:

"The Lord hath prostrated all my mighty ones in the midst of me; he hath proclaimed against me, the time appointed to break the young men: the Lord hath trodden the wine-press of the daughter of Judah" (1:15).

The subject there treated of is the end of the church with the Jewish nation. And by the mighty ones whom the Lord has prostrated in the midst thereof, is signified the destruction of the love of good - those who are in the love of good being in the Word called mighty; because good from the love of it prevails against the hells, and thence is mighty. In the midst, signifies all, and everywhere. By breaking the young men, is signified the destruction of all understanding of truth. The time appointed denotes, when both the goods and truths of the church were devastated with that nation. This time was when the Lord came into the world, and is meant by the fulness of times. Hence by the Lord hath trodden the wine-press of the daughter of Judah, is signified the perversion of the church, and the adulteration of the Word, produced from evils of life and falsities of doctrine, the daughter of Judah denoting the church from the doctrine of truth from the Word, and the wine-press denoting the production of falsity from evil, and the consequent adulteration of the Word and the overturning of the church. This is attributed to the Lord in the sense of the letter; but it is inverted in the spiritual sense, in which it is meant that it would be done by that nation itself.

[3] In Joel:

"Put in the sickle, for the harvest is ripe: come, get ye down, for the wine-press is full, the vats overflowed; for their wickedness is great" (3:13).

The devastation of the church as to good and truth is thus described. And by the wine-press being full and the vats overflowing, is signified that there was nothing but falsities from evil. The rest may be seen explained (n. 911).

In Hosea:

"Rejoice not, O Israel, over a likeness, as the nations, because thou hast committed whoredom under thy God, thou hast loved the reward of whoredom upon all corn-floors; the threshing floor and the wine-press shall not feed them, and the must shall fail in her" (9:1, 2).

This treats of the falsification of the Word. The threshing and the wine-press shall not feed them, signifies that they will not imbibe from the Word the goods and truths which nourish the soul; but this passage also has been explained before (n. 695).

[4] In Jeremiah

"The spoiler hath fallen upon thy vintage, whence gladness is gathered and joy out of Carmel, and out of the land of Moab: and I have made the wine to cease from the wine-presses; none shall tread with shouting; shouting shall be no shouting" (48:33, 34).

What is signified by the vintage, upon which the spoiler hath fallen, and what by gladness and joy which are gathered, may be seen above (n. 919). That there is no longer any truth because there is no good, is signified by making the wine to cease from the wine-presses. And that there is no longer joy from any spiritual love, is signified by none shall tread with shouting; the triumph of those who tread the wine-press being meant by shouting.

[5] In Isaiah:

"Who is this that cometh from Edom, sprinkled as to his garments from Bozrah, this that is honourable in his apparel, walking in the multitude of his strength? I who speak in justice, mighty to save. Wherefore art thou red as to thy garment, and thy garments as of him that treadeth in the wine-press? I have trodden the wine-press alone; and of the people not a man with me: wherefore I have trodden them in mine anger, and trampled them in my wrath; therefore their victory is sprinkled upon my garments, and I have polluted all my raiment" (63:1-3).

These things are said of the Lord, and His combats against all the hells. And because He fought against them from the Human in which was the Divine itself, it is said, who is this that cometh from Edom, sprinkled as to his garments from Bozrah; by which is signified combating from the good of love and from truth, which are from the Divine. For Edom signifies what is red, and Bozrah the vintaging; and red is said of good, and vintaging of truth. And because those things are signified by Edom and by Bozrah, therefore in what follows, it is said, "red, and as one treading in the wine-press." And since the Divine Good and Divine truth, which are here meant, is the Word in the letter, and this is signified by the garments of the Lord, therefore it is said, "sprinkled as to his garments;" also who is honourable in his apparel. And because all strength is contained in the Word in the letter, therefore it is said, "walking in the multitude of his strength." Judgment from His Divine upon the good and upon the evil, and salvation in consequence, is meant by, "I who speak in justice, mighty to save." The violence offered to the Word by the Jewish nation, is signified by, wherefore art thou red as to thy garment, and thy garments as of him that treadeth in the wine-press; red as to the garment, being said of the violence offered to the Divine Good of the Word, which was meant above by Edom; and the garments as of him that treadeth in the wine-press, being said of the violence offered to Divine truth therein, meant above by Bozrah. The garments of the Lord signify the Word in the letter, to which violence was offered by the adulterations and falsifications thereof. The prostration of the hells and of the falsities therefrom, from his own proper power, is signified by, I have trodden the winepress alone, and of the people not a man with me. The casting down into the hells of those who were in direful evils and the falsities therefrom, is signified by, I have trodden them in mine anger, and trampled them in my wrath - anger being said of evils and wrath of falsities. And these are ascribed to the Lord, although it is those who are in evils and the falsities therefrom, that are angry and wrathful with the Lord. And because the judgment by which the hells were subjugated was accomplished by the Lord by means of temptations admitted into His Human, even to the last, which was the passion of the cross; consequently it is said, therefore their victory is sprinkled upon my garments, and I have polluted all my raiment. For the Lord, by all things of His passion, and by the last upon the cross, represented the violence offered by the Jewish nation to the Word, or to the Divine truth (concerning which see above, n. 183, 195 at the end, 627 at the end, 655, 805).

[6] That by the wine-press and the treading thereof, is signified the production of truth from good, because the grape signifies spiritual good, and the wine (vinum) from the grape the truth from that good, is clear from the following passages.

In Joel:

"Sons of Zion, rejoice. The floors are full of corn, and the wine-presses overflow with must (mustum) and oil" (2:23, 24).

The sons of Zion signify those who are in wisdom from Divine truth. The floors are full of corn, signifies that they have celestial good in abundance. The wine-presses overflow with must and oil, signifies that from the good of charity they have truth and its delight.

[7] In Matthew:

"A man, the father of a family, planted a vineyard and set a hedge about it, and digged a wine-press in it, and built a tower, and let it out to husbandmen" who slew the servants sent to them, and lastly his son (21:33).

By the vineyard which the father of the family planted, is signified the church instituted with the sons of Jacob. By the hedge which he set about it, is signified a guard from the falsities of evil, which are from hell. And digged a wine-press in it, signifies that it had spiritual good. And built a tower, signifies interior truths from that good which looked to heaven. And let it out to husbandmen, signifies to that people. Who slew the servants that were sent to them, signifies the prophets. And lastly his son, signifies the Lord.

In Isaiah:

"My beloved had a vineyard in the horn of a son of oil, which he fenced about, and gathered out the stones thereof; and he planted it with a noble vine, and built a tower in the midst of it; also he hewed out a wine-press in it, and he waited for it to bring forth grapes; but it brought forth wild grapes" (5:1, 2).

By the vineyard, tower, and wine-press are here signified things similar to those explained just above, in Matthew; the rest may be seen explained (n. 918).

In most passages where vintage and wine-press are mentioned, the harvest and corn-floor are also mentioned at the same time;

As in Hosea 9:1, 2; Joel 3:13; Numbers 18:26-30; Deuteronomy 15:14; 16:13; 2 Kings 6:27.

The reason of this is, that the harvest and corn-floor signify, from the corn and bread, the good of celestial love, which is love to the Lord; and the vintage and wine-press signify, from the grape and the wine, the good of spiritual love, which is love towards the neighbour. For those two loves make one as the efficient cause and the effect. These things are mentioned, because in this part of the Apocalypse the harvest, and afterwards the vintage, are similarly referred to - of the harvest (vers. 14, 15), and of the vintage (ver. 19).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 575

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

575. And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them.- That this signifies falsifications of the Word by reasonings from fallacies, is evident from the signification of horses, as denoting the understanding of the Word (see above, n. 355, 364, 372, 373, 381, 382); here the falsifications of it, because it is said, that he saw the horses in the vision, of which in what follows; and from the signification of them that sat on them, as denoting those who are intelligent in the Word, concerning which signification see also the passages above cited, but in this case, reasonings from fallacies concerning the meaning (sensus) of the Word, since the sensual man, and his reasoning from fallacies are here treated of (see above, n. 569); and because it was said that he saw them in the vision, and not, as before, in the spirit.

[2] To see in a vision here signifies from fallacies. For visions, which, and from which, man, or the spirit of man, sees, are of a two-fold kind. There are real visions, and visions that are not real. Real visions are of such things as really appear in the spiritual world, perfectly corresponding to the thoughts and affections of the angels, therefore they are real correspondences. Such were the visions which appeared to the prophets who prophesied truths, and such also were the visions which appeared to John, and which are described throughout the Apocalypse. But visions that are not real are such as appear in the external form like those that are real, but not in the internal, being produced by spirits by means of phantasies. Such were the visions which appeared to the prophets who prophesied vain things or lies. All these visions because unreal were fallacies, and therefore they signify fallacies. And since the horses and them that sat on them were seen by John in such a vision (tali visione), therefore reasonings from fallacies, and thence falsifications of the Word are signified by them.

[3] Because real visions appeared to the prophets, by whom the Word was written, and unreal visions to others who are also called prophets, and since the visions of the latter were vain, are also called lies, it is important to know the nature of visions. All things that really appear in the spiritual world, are correspondences, for they correspond to the interiors of the angels, which pertain to their minds, or to their affection and the thought thence, therefore they also signify such things. For the Spiritual which pertains to the affection, and thence to the thought of the angels, clothes itself with forms like those seen in the three kingdoms of the natural world, the animal, the vegetable, and the mineral, and all these forms are correspondences, such as were seen by the prophets, and which signified the things to which they corresponded.

But in the spiritual world there are also appearances that are not correspondences, which are produced by spirits, especially evil spirits, by means of phantasies, for by means of these such spirits can cause palaces, and houses full of decorations, as well as ornamented garments to appear, and they can also assume beautiful faces, with other things of a similar nature; but as soon as the phantasy ceases, everything that it has produced vanishes, because they are externals in which there is nothing internal. As such visions exist from phantasies, they signify fallacies, because they deceive the senses, and deceptively cause things to appear which resemble those that are real, since these are what are here signified, it is therefore said, "I saw the horses in the vision." As the subject here is reasonings from fallacies, the nature of fallacies shall be here explained.

[4] There are numerous fallacies in natural, civil, moral, and spiritual things; but as fallacies in spiritual things are here meant, therefore the nature and quality of these shall be illustrated by some examples. The sensual man is in fallacies, because all the ideas of his thought are from the world and enter by means of his bodily senses, therefore he also thinks and forms conclusions from them concerning spiritual things. He does not know what the Spiritual is, and believes that there is nothing above nature, and that, if there is anything, it is natural and material. He cannot apprehend at all, that objects like those in the natural world exist in the spiritual world, for example that paradises, shrubberies, beds of flowers, grass-plots, palaces, and houses can appear there. He calls these things phantasies, although he knows that similar things were seen by the prophets when they were in the spirit. [Sensual men] do not believe that such things exist in the spiritual world, because they believe that whatever they do not see with their eyes, or perceive by some bodily sense, has no existence.

[5] Those who judge from fallacies cannot at all apprehend that man is in a perfect human form after death, nor that the angels are in that form; therefore they deny that men after death have the human form, saying that they are phantoms, without eyes, ears, or mouths, consequently without sight, hearing, or speech, flying about in the air, and waiting for the resurrection of the body, in order to be able to see, hear, and speak. They speak and believe in this way, because from the fallacies of the bodily senses. Those who reason and form conclusions from the fallacies of the senses, ascribe all things to nature, and scarcely anything to the Divine [Being]; and if they do ascribe creation to the Divine [Being], they still suppose that all things have been transferred to nature, and that from it alone all effects proceed, and nothing from the spiritual world. As when they see the wonderful things connected with silk-worms, butterflies, and bees, and the wonderful phenomena seen in the generation of all animals from eggs (omnium animalium ex ovis), and other similar things without number, they regard them as the works of nature only, nor are they able to think anything about the spiritual world and its influx into the natural, and the existence and subsistence of such wonderful things therefrom. When yet the fact is, that the Divine flows in continually through the spiritual world into the natural, and produces such things, and that nature was created to be serviceable for clothing those things which flow in and proceed from the spiritual world. But it would take us to a great length to enumerate all the fallacies in spiritual things, which the sensual man of the church believes. Some of them are stated also in the Doctrine of the New Jerusalem 53).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.