Bible

 

2 Samuel 5

Studie

   

1 Und es kamen alle Stämme Israels zu David gen Hebron und sprachen: Siehe, wir sind deines Gebeins und deines Fleisches.

2 Dazu auch vorhin, da Saul über uns König war, führtest du Israel aus und ein. So hat der HERR dir gesagt: Du sollst meines Volks Israel hüten und sollst ein Herzog sein über Israel.

3 Und es kamen alle Ältesten in Israel zum Könige gen Hebron. Und der König David machte mit ihnen einen Bund zu Hebron vor dem HERRN; und sie salbeten David zum Könige über Israel.

4 Dreißig Jahre war David alt, da er König ward, und regierete vierzig Jahre.

5 Zu Hebron regierete er sieben Jahre und sechs Monden über Juda; aber zu Jerusalem regierete er dreiunddreißig Jahre über ganz Israel und Juda.

6 Und der König zog hin mit seinen Männern zu Jerusalem wider die Jebusiter, die im Lande wohneten. Sie aber sprachen zu David: Du wirst nicht hie hereinkommen, sondern Blinde und Lahme werden dich abtreiben. Das meinten sie aber, daß David nicht würde da hineinkommen.

7 Aber David gewann die Burg Zion, das ist Davids Stadt.

8 Da sprach David desselben Tages: Wer die Jebusiter schlägt und erlanget die Dachrinnen, die Lahmen und Blinden, denen die Seele Davids feind ist. Daher spricht man: Laß keinen Blinden und Lahmen ins Haus kommen.

9 Also wohnete David auf der Burg und hieß sie Davids Stadt. Und David bauete umher von Millo und inwendig.

10 Und David ging und nahm zu, und der HERR, der Gott Zebaoth, war mit ihm.

11 Und Hiram, der König zu Tyrus, sandte Boten zu David und Zedernbäume zur Wand und Zimmerleute und Steinmetzen, daß sie David ein Haus baueten.

12 Und David merkte, daß ihn der HERR zum Könige über Israel bestätiget hatte und sein Königreich erhöhet um seines Volks Israel willen.

13 Und David nahm noch mehr Weiber und Kebsweiber zu Jerusalem, nachdem er von Hebron kommen war; und wurden ihm noch mehr Söhne und Töchter geboren.

14 Und das sind die Namen derer, die ihm zu Jerusalem geboren sind: Sammua, Sobab, Nathan, Salomo,

15 Jebehar, Elisua, Nepheg, Japhia,

16 Elisama, Eliada, Eliphalet.

17 Und da die Philister höreten, daß man David zum Könige über Israel gesalbet hatte, zogen sie alle herauf, David zu suchen. Da das David erfuhr, zog er hinab in eine Burg.

18 Aber die Philister kamen und ließen sich nieder im Grunde Rephaim.

19 Und David fragte den HERRN und sprach: Soll ich hinaufziehen wider die Philister, und willst du sie in meine Hand geben? Der HERR sprach zu David: Zeuch hinauf, ich will die Philister in deine Hände geben.

20 Und David kam gen Baal-Prazim und schlug sie daselbst und sprach: Der HERR hat meine Feinde vor mir voneinander gerissen, wie die Wasser reißen. Daher hieß man denselben Ort Baal-Prazim.

21 Und sie ließen ihren Götzen daselbst. David aber und seine Männer huben sie auf.

22 Die Philister aber zogen abermal herauf und ließen sich nieder im Grunde Rephaim.

23 Und David fragte den HERRN; der sprach: Du sollst nicht hinaufziehen, sondern komm von hinten zu ihnen, daß du an sie kommest gegen den Maulbeerbäumen.

24 Und wenn du hören wirst das Rauschen auf den Wipfeln der Maulbeerbäume einhergehen, so zaue dich; denn der HERR ist dann ausgegangen vor dir her, zu schlagen das Heer der Philister.

25 David tat, wie der HERR ihm geboten hatte, und schlug die Philister von Geba an, bis man kommt gen Gaser.

   

Komentář

 

Jerusalem

  

Jerusalem, on Mount Zion, signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. Jerusalem first comes to our attention in 2 Samuel 5, when King David takes the city from the Jebusites and makes it his capital. In the next chapter he brings the Ark of the Covenant there, and later it is where Solomon builds the temple, and his own palace. From then on Jerusalem is the center of worship of the Israelitish church. It is the place where the Lord was presented in the temple as a baby, where He tarried to talk to the priests at age twelve, where He cleansed the temple, had the last supper, was crucified and then rose. It is a central place in both the old and new Testaments. The city was built on Mount Zion, the highest point of the mountains of Judea. A city, in the Word, represents doctrine, the organized knowledge of the truths of the church. Mountains represent love of the Lord and the consequent worship. If you put those things together, Jerusalem on Mount Zion signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. This is why David was led to make Jerusalem the most important city of the land, and why all worship was conducted there. And this is also why Jeroboam was condemned for introducing idol worship in Samaria. In the Book of Revelation, John's vision of the city New Jerusalem descending from God is a prophecy of a new dispensation of doctrine coming from the Lord.

(Odkazy: Arcana Coelestia 4539, 8938; The Apocalypse Explained 365 [35-38])

Ze Swedenborgových děl

 

Heaven and Hell # 287

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

287. Because these are the origins of peace the Lord is called "the Prince of peace", and He declares that from Him is peace and in Him is peace; and the angels are called angels of peace, and heaven is called a habitation of peace, as in the following passages:

Unto us a Child is born, unto us a Son is given, and the government shall be upon His shoulder; and His name shall be called Wonderful, Counsellor, God, Mighty One, Father of Eternity, Prince of Peace. Of the increase of His government and peace there shall be no end. Isaiah 9:6-7.

Jesus said, Peace I leave with you, My peace I give unto you; not as the world giveth give I unto you. John 14:27.

These things have I spoken unto you that in Me ye may have peace. John 16:33.

Jehovah lift up His countenance upon thee and give thee peace. Numbers 6:26.

The angels of peace weep bitterly, the highways are wasted. Isaiah 33:7-8.

The work of justice shall be peace; and My people shall dwell in a habitation of peace. Isaiah 32:17-18

[2] That it is Divine and heavenly peace that is meant in the Word by "peace" can be confirmed also from other passages where it is mentioned (as Isaiah 52:7; 54:10; 59:8, Jeremiah 16:5; 25:37; 29:11, Haggai 2:9, Zechariah 8:10, Psalm 37:37, and elsewhere.) Because "peace" signifies the Lord and heaven, and also heavenly joy and the delight of good, "Peace be with you" was an ancient form of salutation that is still in use; and it was approved by the Lord in His saying to the disciples whom He sent forth:

Into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house; and if a son of peace be there, your peace shall rest upon it. Luke 10:5-6.

And when the Lord Himself appeared to the apostles, He said

Peace be with you. John 20:19, 21, 26.

[3] A state of peace is also meant in the Word where it is said that:

Jehovah smelled an odour of rest. as Exodus 29:18, 25, 41, Leviticus 1:9, 13, 17; 2:2, 9; 6:15, 21; 23:12-13, 18, Numbers 15:3, 7, 13; 28:6, 8, 13; 29:2, 6, 8, 13, 36.

An "odour of rest" in the heavenly sense signifies a perception of peace. 1 Since peace signifies the union of the Divine Itself and the Divine Human in the Lord, also the conjunction of the Lord with heaven and with the Church, and with all who are in heaven, as well as in the Church, who receive Him, so the Sabbath was instituted as a reminder of these things, its name meaning rest or peace, and was the most holy representative of the Church. For the same reason, the Lord called Himself "Lord of the Sabbath" (Matthew 12:8; Mark 2:27-28; Luke 6:5). 2

Poznámky pod čarou:

1. [Swedenborg's footnote] In the Word an "odour" signifies the perception of agreeableness or disagreeableness, according to the quality of the love and faith of which it is predicated (Arcana Coelestia 3577, 4626, 4628, 4748, 5621, 10292).

An "odour of rest", in reference to Jehovah, means a perception of peace (Arcana Coelestia 925, 10054).

This is why frankincense, incense, and odours in oils and ointments, became representative (Arcana Coelestia 925, 4748, 5621, 10177).

2. [Swedenborg's footnote] The "Sabbath" signifies in the highest sense the union of the Divine Itself and the Divine Human in the Lord; in the internal sense the conjunction of the Divine Human of the Lord with heaven and with the Church; in general, the conjunction of good and truth, thus the heavenly marriage (Arcana Coelestia 8495, 10356, 10730).

Therefore "rest on the Sabbath day" signified the state of that union, because then the Lord had rest, and thereby there is peace and salvation in the heavens and on the earth; and in a relative sense it signified the conjunction of the Lord with man, because man then has peace and salvation (Arcana Coelestia 8494, 8510, 10360, 10367, 10370, 10374, 10668, 10730).

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.