Bible

 

4 Mose 27

Studie

   

1 Und es nahten herzu die Töchter Zelophchads, des Sohnes Hephers, des Sohnes Gileads, des Sohnes Makirs, des Sohnes Manasses, von den Geschlechtern Manasses, des Sohnes Josephs; und dies waren die Namen seiner Töchter: Machla, Noa und Chogla und Milka und Tirza.

2 Und sie traten vor Mose und vor Eleasar, den Priester, und vor die Fürsten und die ganze Gemeinde an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft und sprachen:

3 Unser Vater ist in der Wüste gestorben; er war aber nicht unter der Rotte derer, die sich in der Rotte Korahs wider Jehova zusammenrotteten, sondern er ist in seiner Sünde gestorben; und er hatte keine Söhne.

4 Warum soll der Name unseres Vaters abgeschnitten werden aus der Mitte seines Geschlechts, weil er keinen Sohn hat? Gib uns ein Eigentum unter den Brüdern unseres Vaters!

5 Und Mose brachte ihre Rechtssache vor Jehova.

6 Und Jehova redete zu Mose und sprach:

7 Die Töchter Zelophchads reden recht; du sollst ihnen sicherlich ein Erbbesitztum unter den Brüdern ihres Vaters geben, und sollst das Erbteil ihres Vaters auf sie übergehen lassen.

8 Und zu den Kindern Israel sollst du reden und sprechen: Wenn ein Mann stirbt und keinen Sohn hat, so sollt ihr sein Erbteil auf seine Tochter übergehen lassen.

9 Und wenn er keine Tochter hat, so sollt ihr sein Erbteil seinen Brüdern geben.

10 Und wenn er keine Brüder hat, so sollt ihr sein Erbteil den Brüdern seines Vaters geben.

11 Und wenn sein Vater keine Brüder hat, so sollt ihr sein Erbteil seinem Blutsverwandten geben, dem ihm am nächsten stehenden aus seinem Geschlecht, daß er es erbe. Und das soll den Kindern Israel zu einer Rechtssatzung sein, so wie Jehova dem Mose geboten hat.

12 Und Jehova sprach zu Mose: Steige auf dieses Gebirge Abarim und sieh das Land, das ich den Kindern Israel gegeben habe.

13 Und hast du es gesehen, so wirst auch du zu deinen Völkern versammelt werden, so wie dein Bruder Aaron versammelt worden ist;

14 Weil ihr in der Wüste Zin, beim Hadern der Gemeinde, widerspenstig gewesen seid gegen meinen Befehl, mich durch das Wasser vor ihren Augen zu heiligen. (Das ist das Haderwasser von Kades in der Wüste Zin.)

15 Und Mose redete zu Jehova und sprach:

16 Es bestelle Jehova, der Gott der Geister alles Fleisches, einen Mann über die Gemeinde,

17 der vor ihnen her aus-und einziehe, und der sie aus-und einführe; damit die Gemeinde Jehovas nicht sei wie Schafe, die keinen Hirten haben.

18 Und Jehova sprach zu Mose: Nimm dir Josua, den Sohn Nuns, einen Mann, in dem der Geist ist, und lege deine Hand auf ihn;

19 und stelle ihn vor Eleasar, den Priester, und vor die ganze Gemeinde, und gib ihm Befehl vor ihren Augen,

20 und lege von deiner Würde auf ihn, damit die ganze Gemeinde der Kinder Israel ihm gehorche.

21 Und er soll vor Eleasar, den Priester, treten, und der soll für ihn das Urteil der Urim vor Jehova befragen: Nach seinem Befehle sollen sie ausziehen, und nach seinem Befehle sollen sie einziehen, er und alle Kinder Israel mit ihm, ja, die ganze Gemeinde.

22 Und Mose tat, so wie Jehova ihm geboten hatte, und nahm Josua und stellte ihn vor Eleasar, den Priester, und vor die ganze Gemeinde,

23 und er legte seine Hände auf ihn und gab ihm Befehl, so wie Jehova durch Mose geredet hatte.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10131

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10131. 'And this is what you shall offer on the altar' means that which has regard in general to reception of the Lord in heaven and in the Church. This is clear from the meaning of 'this is what you shall offer on the altar' as that which has regard in general to reception of the Lord in the heavens; for 'the altar' means what is Divine and the Lord's in the heavens, 10129, thus also the reception of Him, while 'this you shall offer on it' means that which has regard in general [to the reception]. For the words that come next refer to the burnt offerings of lambs that were to be presented daily, and these offerings represent in general that which has regard to reception of the Lord. By 'lambs' the good of innocence is meant, and the good of innocence is the one and only thing that receives the Lord. For without the good of innocence there can be no love to the Lord, nor can there be any charity towards the neighbour or any faith that has life within it; in general there can be no good that has what is Divine within it, see the places referred to in 10021. This is why 'this you shall offer on the altar' means that which has regard in general to reception of the Lord in heaven and in the Church. When the word 'heaven' is used the Church should also be understood, since the Lord's heaven on earth is the Church, and each individual person in whom the Church exists has heaven as well within him; for the Lord is within him, and where the Lord is, so is heaven. Furthermore the Church makes one with heaven, for they are linked together inseparably and are dependent each on the other. The Word is what joins them together; the Word has the Lord within it, and the Lord is the Word, John 1:1ff.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Numbers 28

Studie

   

1 Yahweh spoke to Moses, saying,

2 "Command the children of Israel, and tell them, 'My offering, my food for my offerings made by fire, of a pleasant aroma to me, you shall observe to offer to me in their due season.'

3 You shall tell them, 'This is the offering made by fire which you shall offer to Yahweh: male lambs a year old without blemish, two day by day, for a continual burnt offering.

4 You shall offer the one lamb in the morning, and you shall offer the other lamb at evening;

5 with the tenth part of an ephah of fine flour for a meal offering, mixed with the fourth part of a hin of beaten oil.

6 It is a continual burnt offering, which was ordained in Mount Sinai for a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.

7 Its drink offering shall be the fourth part of a hin for the one lamb. You shall pour out a drink offering of strong drink to Yahweh in the holy place.

8 The other lamb you shall offer at evening: as the meal offering of the morning, and as the drink offering of it, you shall offer it, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.

9 "'On the Sabbath day two male lambs a year old without blemish, and two tenth parts [of an ephah] of fine flour for a meal offering, mixed with oil, and the drink offering of it:

10 this is the burnt offering of every Sabbath, besides the continual burnt offering, and the drink offering of it.

11 "'In the beginnings of your months you shall offer a burnt offering to Yahweh: two young bulls, and one ram, seven male lambs a year old without blemish;

12 and three tenth parts [of an ephah] of fine flour for a meal offering, mixed with oil, for each bull; and two tenth parts of fine flour for a meal offering, mixed with oil, for the one ram;

13 and a tenth part of fine flour mixed with oil for a meal offering to every lamb; for a burnt offering of a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.

14 Their drink offerings shall be half a hin of wine for a bull, and the third part of a hin for the ram, and the fourth part of a hin for a lamb: this is the burnt offering of every month throughout the months of the year.

15 One male goat for a sin offering to Yahweh; it shall be offered besides the continual burnt offering, and the drink offering of it.

16 "'In the first month, on the fourteenth day of the month, is Yahweh's Passover.

17 On the fifteenth day of this month shall be a feast: seven days shall unleavened bread be eaten.

18 In the first day shall be a holy convocation: you shall do no servile work;

19 but you shall offer an offering made by fire, a burnt offering to Yahweh: two young bulls, and one ram, and seven male lambs a year old; they shall be to you without blemish;

20 and their meal offering, fine flour mixed with oil: you shall offer three tenth parts for a bull, and two tenth parts for the ram.

21 You shall offer a tenth part for every lamb of the seven lambs;

22 and one male goat for a sin offering, to make atonement for you.

23 You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.

24 In this way you shall offer daily, for seven days, the food of the offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh: it shall be offered besides the continual burnt offering, and the drink offering of it.

25 On the seventh day you shall have a holy convocation: you shall do no servile work.

26 "'Also in the day of the first fruits, when you offer a new meal offering to Yahweh in your [feast of] weeks, you shall have a holy convocation; you shall do no servile work;

27 but you shall offer a burnt offering for a pleasant aroma to Yahweh: two young bulls, one ram, seven male lambs a year old;

28 and their meal offering, fine flour mixed with oil, three tenth parts for each bull, two tenth parts for the one ram,

29 a tenth part for every lamb of the seven lambs;

30 one male goat, to make atonement for you.

31 Besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, you shall offer them (they shall be to you without blemish), and their drink offerings.