Bible

 

Matthaeus 6

Studie

   

1 Habet acht, daß ihr euer Almosen nicht gebet vor den Menschen, um von ihnen gesehen zu werden; wenn aber nicht, so habt ihr keinen Lohn bei eurem Vater, der in den Himmeln ist.

2 Wenn du nun Almosen gibst, sollst du nicht vor dir her posaunen lassen, wie die Heuchler tun in den Synagogen und auf den Straßen, damit sie von den Menschen geehrt werden. Wahrlich, ich sage euch, sie haben ihren Lohn dahin.

3 Du aber, wenn du Almosen gibst, so laß deine Linke nicht wissen, was deine Rechte tut;

4 damit dein Almosen im Verborgenen sei, und dein Vater, der im Verborgenen sieht, wird dir vergelten.

5 Und wenn du betest, sollst du nicht sein wie die Heuchler; denn die lieben es, in den Synagogen und an den Ecken der Straßen stehend zu beten, damit sie von den Menschen gesehen werden. Wahrlich, ich sage euch, sie haben ihren Lohn dahin.

6 Du aber, wenn du betest, so geh in deine Kammer und, nachdem du deine Tür geschlossen hast, bete zu deinem Vater, der im Verborgenen ist, und dein Vater, der im Verborgenen sieht, wird dir vergelten.

7 Wenn ihr aber betet, sollt ihr nicht plappern wie die von den Nationen; denn sie meinen, daß sie um ihres vielen Redens willen werden erhört werden.

8 Seid ihnen nun nicht gleich; denn euer Vater weiß, was ihr bedürfet, ehe ihr ihn bittet.

9 Betet ihr nun also: Unser Vater, der du bist in den Himmeln, geheiligt werde dein Name; dein Reich komme;

10 dein Wille geschehe, wie im Himmel also auch auf Erden.

11 Unser nötiges Brot gib uns heute;

12 und vergib uns unsere Schulden, wie auch wir unseren Schuldnern vergeben;

13 und führe uns nicht in Versuchung, sondern errette uns von dem Bösen. -

14 Denn wenn ihr den Menschen ihre Vergehungen vergebet, so wird euer himmlischer Vater auch euch vergeben;

15 wenn ihr aber den Menschen ihre Vergehungen nicht vergebet, so wird euer Vater auch eure Vergehungen nicht vergeben.

16 Wenn ihr aber fastet, so sehet nicht düster aus wie die Heuchler; denn sie verstellen ihre Angesichter, damit sie den Menschen als Fastende erscheinen. Wahrlich, ich sage euch, sie haben ihren Lohn dahin.

17 Du aber, wenn du fastest, so salbe dein Haupt und wasche dein Angesicht,

18 damit du nicht den Menschen als ein Fastender erscheinest, sondern deinem Vater, der im Verborgenen ist; und dein Vater, der im Verborgenen sieht, wird dir vergelten.

19 Sammelt euch nicht Schätze auf der Erde, wo Motte und Rost zerstört, und wo Diebe durchgraben und stehlen;

20 sammelt euch aber Schätze im Himmel, wo weder Motte noch Rost zerstört, und wo Diebe nicht durchgraben noch stehlen;

21 denn wo dein Schatz ist, da wird auch dein Herz sein.

22 Die Lampe des Leibes ist das Auge; wenn nun dein Auge einfältig ist, so wird dein ganzer Leib licht sein;

23 wenn aber dein Auge böse ist, so wird dein ganzer Leib finster sein. Wenn nun das Licht, das in dir ist, Finsternis ist, wie groß die Finsternis!

24 Niemand kann zwei Herren dienen; denn entweder wird er den einen hassen und den anderen lieben, oder er wird einem anhangen und den anderen verachten. Ihr könnet nicht Gott dienen und dem Mammon.

25 Deshalb sage ich euch: Seid nicht besorgt für euer Leben, was ihr essen und was ihr trinken sollt, noch für euren Leib, was ihr anziehen sollt. Ist nicht das Leben mehr als die Speise, und der Leib mehr als die Kleidung?

26 Sehet hin auf die Vögel des Himmels, daß sie nicht säen noch ernten, noch in Scheunen sammeln, und euer himmlischer Vater ernährt sie. Seid ihr nicht viel vorzüglicher als sie?

27 Wer aber unter euch vermag mit Sorgen seiner Größe eine Elle zuzusetzen?

28 Und warum seid ihr um Kleidung besorgt? Betrachtet die Lilien des Feldes, wie sie wachsen: sie mühen sich nicht, auch spinnen sie nicht.

29 Ich sage euch aber, daß selbst nicht Salomon in all seiner Herrlichkeit bekleidet war wie eine von diesen.

30 Wenn aber Gott das Gras des Feldes, das heute ist und morgen in den Ofen geworfen wird, also kleidet, nicht vielmehr euch, Kleingläubige?

31 So seid nun nicht besorgt, indem ihr saget: Was sollen wir essen? oder: Was sollen wir trinken? oder: Was sollen wir anziehen?

32 denn nach allem diesem trachten die Nationen; denn euer himmlischer Vater weiß, daß ihr dies alles bedürfet.

33 Trachtet aber zuerst nach dem Reiche Gottes und nach seiner Gerechtigkeit, und dies alles wird euch hinzugefügt werden.

34 So seid nun nicht besorgt auf den morgenden Tag, denn der morgende Tag wird für sich selbst sorgen. Jeder Tag hat an seinem Übel genug.

   

Komentář

 

Why God Can Appear Vengeful

Napsal(a) Bill Woofenden

"With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright; With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward." Psalm 18:25-26

Additional readings: Joshua 2:14-24, Matthew 7:1-20, Psalm 87, Psalm 88

The Lord says in His sermon on the mount "Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy. Blessed are the pure in heart: for they shall see God” (Matthew 5:7-8). All the blessings pronounced in that sermon involve the same principle. We read also, "Give, and it shall be given unto you" (Luke 6:38), and "With the same measure that ye mete, it shall be measured to you again" (Matthew 7:2, Mark 4:24).

There are many other passages of the same import, all implying that in order to receive good we must do good. And it is a fact that in a marvelous way under the Divine Providence what we wish for others in the end becomes our own lot. If we wish good for others and work to that end, good will be our final lot; if we wish evil and failure for others, our life will end in disaster.

From the letter of our text the appearance is that the Lord is merciful only to those who are merciful and that He rewards evil for evil as well as good for good. Yet God is no "respecter of persons." He loves the good and happiness of all equally. He is in fact mercy itself and goodness itself. He therefore can do only good, and that continually. God cannot be unmerciful nor can He withhold mercy where it can be received.

To understand our text we need to know the true nature of man and his relation to the Lord. That we may have a true sense of the importance of this knowledge and that we may see how true even the literal sense of our text is it may be helpful to consider briefly what has resulted from the want of such knowledge.

The Word is the same in its letter to everyone who reads it. Yet people derive exactly opposite doctrines from the same passages. This cannot be said of other writings. Why is it? The cause is not in the Lord, nor is it in the Word. It is in man. Many false systems of religious faith have been drawn from the Bible because men have not understood the principle according to which the Bible is written and have read into it their own desires.

Throughout the Scriptures God shows Himself as bestowing favors and as meeting out punishments just as an arbitrary earthly monarch might do, and as doing this "for His own glory." But this is because He has to reach mankind who, even at their very best, are selfish and perverse.

Everyone when left in freedom will incline to that idea of God and to those religious doctrines which are most in harmony with his own nature. It is true every day that to the impure the Lord appears Impure, to the revengeful He appears revengeful, to the unforgiving He appears unforgiving unless His forgiveness is purchased by penance. This is the real reason

for the great diversities in religious faith. If a man believes Christ to be a mere man or if he believes that Christ in undergoing death on the Cross expiated the sins of the world, he so believes not from rational conviction but because such teachings are in harmony with his own character. It is only as man becomes regenerated that the Lord can show Himself to him as He really is. A selfish man cannot conceive that anyone can do a really unselfish deed. The impure think that all are impure.

Man is a recipient of life from the Lord and is related to Him as a branch to the vine. And life is not given him once for all: he is a constant recipient of life. It flows into him from moment to moment. This is true also in the realm of nature. Plants receive the same heat and light from the sun and grow in the same earth. Yet they are innumerable in their varieties. But man differs from them in that he is not, as they are, a passive recipient. He chooses what he will receive.

A diseased or defective eye does not see things as does a perfect eye, though the object and. the light is the same. The principle is this: if we are good and true, we are open to the reception of goodness and truth. If we are evil, truth and goodness do not appeal to us as virtues and we do not want them. Even on the natural plane what is sweet to one may not be pleasant to another; it depends on the condition of his body.

This law works on the spiritual plane as well as on the natural because the natural and physical are only the lower effects of the same spiritual laws operating on the plane of nature. In the spiritual world the influx of heavenly life causes pain to the wicked and they cannot endure it and flee to their own abode.

Life goes forth from the Lord to all, but this life is not to be appropriated by man and used for selfish purposes if it is to retain its original quality. It is to go forth and produce good works. If shut up within one's self, it is like pure water which, when not flowing, becomes stagnant and breeds corruption. A selfish man absorbs life and does not give it forth. To receive life from the Lord into ourselves for the sake of ourselves is to gather it into dead and stagnant pools in which hideous things are bred. These seem to us then to be from God, but they are actually the offspring of our own perverted life, the creations of our own diseased vision. What a man receives from the Lord is changed to partake of his own internal nature, and consequently it and the source of it appear to him like himself, of his own quality and disposition.

Whatever is received from the Lord should be an ever-living and overflowing stream, with no stagnant pools, never stopping in its work but always going forth to bless. Life is life, love is love, mercy is mercy only as the recipient of it is a free and active medium through which it may pass on to others continually by the active cooperation of the recipient.

Thus in proportion as one is merciful the Lord appears, or shows Himself merciful; as he is pure and upright, the Lord shows Himself upright; but as he is froward, the Lord shows Himself froward. This is the great cardinal principle which characterizes all revelation.

Such is the general teaching of the text. As a man is in himself, so he judges God to be, for so God appears to him.

This doctrine explains many passages of Scripture. It enables us to understand why God is sometimes represented as being angry and as possessing other human infirmities. To reach men and meet their needs the Word must be embodied in ideas and clothed in language adapted to their states and capacities. Because men were selfish the Lord had to appear to Moses and the prophets as a vengeful God, a God delighting in sacrifices and burnt offerings, a God like themselves who, when offended, needed to be appeased. It was better for them to have such a God than to have no God, no being who could exercise any restraint over them. It was better for them even to worship the sun and moon than to acknowledge nothing higher than themselves.

In the wise providence of the Lord He appears to men in such a character as the best good of their state is capable of receiving. When man's state is such that he cannot see the light, it is in mercy provided that darkness shall appear as light to him.

There is a lesson in this for us. If we would see God as He is, a being of pure unchanging love and wisdom, the only way we can find Him is to learn and do His will. This enables Him to form us into His own image and likeness. It is when we receive His qualities in ourselves by exercising them that we really see Him and we make ourselves living receptacles of His qualities by doing what He would have us do.

"Judas saith unto him, not Iscariot, 'Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?' Jesus answered and said unto him, 'If a man loves me; he will keep my words: and My Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him” (John 14:22).