Bible

 

Joel 3

Studie

   

1 Denn siehe, in jenen Tagen und zu jener Zeit, wenn ich die Gefangenschaft Judas und Jerusalems wenden werde,

2 dann werde ich alle Nationen versammeln und sie in das Tal Josaphat hinabführen; und ich werde daselbst mit ihnen rechten über mein Volk und mein Erbteil Israel, welches sie unter die Nationen zerstreut haben;

3 und mein Land haben sie geteilt, und über mein Volk das Los geworfen; und den Knaben haben sie um eine Hure gegeben, und das Mädchen um Wein verkauft, den sie getrunken haben. -

4 Und auch ihr, was wollt ihr mir, Tyrus und Zidon und alle ihr Bezirke Philistäas? Wollt ihr mir eine Tat vergelten, oder wollt ihr mir etwas antun? Schnell, eilends werde ich euer Tun auf euren Kopf zurückbringen,

5 daß ihr mein Silber und mein Gold weggenommen und meine besten Kleinode in eure Tempel gebracht,

6 und die Kinder Judas und die Kinder Jerusalems den Kindern der Griechen verkauft habt, um sie weit von ihrer Grenze zu entfernen.

7 Siehe, ich will sie erwecken von dem Orte, wohin ihr sie verkauft habt, und will euer Tun auf euren Kopf zurückbringen.

8 Und ich werde eure Söhne und eure Töchter in die Hand der Kinder Judas verkaufen; und diese werden sie an die Sabäer verkaufen, an eine ferne Nation; denn Jehova hat geredet.

9 Rufet dieses aus unter den Nationen, heiliget einen Krieg, erwecket die Helden; es sollen herankommen und heraufziehen alle Kriegsmänner!

10 Schmiedet eure Pflugmesser zu Schwertern und eure Winzermesser zu Speeren; der Schwache sage: Ich bin ein Held!

11 Eilet und kommet her, alle ihr Nationen ringsum, und versammelt euch! Dahin, Jehova, sende deine Helden hinab!

12 Die Nationen sollen sich aufmachen und hinabziehen in das Tal Josaphat; denn dort werde ich sitzen, um alle Nationen ringsum zu richten.

13 Leget die Sichel an, denn die Ernte ist reif; kommet, stampfet, denn die Kelter ist voll, die Kufen fließen über! Denn groß ist ihre Bosheit. -

14 Getümmel, Getümmel im Tale der Entscheidung; denn nahe ist der Tag Jehovas im Tale der Entscheidung.

15 Die Sonne und der Mond verfinstern sich, und die Sterne verhalten ihren Glanz.

16 Und Jehova brüllt aus Zion und läßt aus Jerusalem seine Stimme erschallen, und Himmel und Erde erbeben. Und Jehova ist eine Zuflucht für sein Volk und eine Feste für die Kinder Israel.

17 Und ihr werdet erkennen, daß ich, Jehova, euer Gott bin, der auf Zion wohnt, meinem heiligen Berge. Und Jerusalem wird heilig sein, und Fremde werden es nicht mehr durchziehen.

18 Und es wird geschehen, an jenem Tage, da werden die Berge von Most triefen, und die Hügel von Milch fließen, und alle Bäche Judas werden von Wasser fließen; und eine Quelle wird aus dem Hause Jehovas hervorbrechen und das Tal Sittim bewässern.

19 Ägypten wird zur Einöde und Edom zu einer öden Wüste werden wegen der Gewalttat an den Kindern Judas, weil sie in ihrem Lande unschuldiges Blut vergossen haben.

20 Aber Juda soll ewiglich bewohnt werden, und Jerusalem von Geschlecht zu Geschlecht.

21 Und ich werde sie von ihrem Blute reinigen, von dem ich sie nicht gereinigt hatte. Und Jehova wird in Zion wohnen.

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 620

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

620. Some comparisons may be made to illustrate the fact that regeneration is impossible without the truths by means of which faith is formed. This can no more exist than a human mind without an understanding, since the understanding is formed by means of truths and so can teach us what should be believed and done, what regeneration is and how it is effected. Regeneration without truths is no more possible than it is for animals to have life or trees to grow without sunlight. For if the sun did not give light at the same time as it gives heat, it would become like a sack made of hair, as described in Revelation (Revelation 6:12), and it would be darkened (Joel 2:10, 31). Thus there would be total darkness on earth (Joel 3:15). The same would happen to a person if he were without truths that emit light. The sun from which the light of each truth radiates is the Lord in the spiritual world. If spiritual light from this source did not flow into human minds, the church would be in total darkness or in the shadow of a permanent eclipse.

[2] Regeneration, which must take place through faith and charity, without truths to teach and guide would be like sailing on a broad ocean without a tiller, or without a ship's compass and charts. It would also be like riding a horse in a dark wood by night. The internal vision of the minds of those who possess not truths but falsities, which they believe to be true, can be compared with the sight of people whose optic nerves are blocked; the eye appears to be intact and seeing, while in fact it sees nothing. This is the form of blindness physicians call amaurosis or gutta Serena. Their rational or intellectual faculty is blocked above and only open downwards. As a result the light of reason becomes like the light of the eye, so that all judgments are mere imagination and strung together out of pure fallacies. Then people would stand around like astrologers with long telescopes, standing in public squares issuing empty prophecies. This is what would happen to all students of theology, if the Lord did not open to them genuine truths from the Word.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.