Bible

 

Jeremia 48

Studie

   

1 Über Moab. So spricht Jehova der Heerscharen, der Gott Israels: Wehe über Nebo! Denn es ist verwüstet. Zu Schanden geworden, eingenommen ist Kirjathaim; zu Schanden geworden ist die hohe Feste und bestürzt.

2 Moabs Ruhm ist dahin. In Hesbon hat man Böses ersonnen gegen dasselbe: "Kommt und laßt es uns ausrotten, daß es keine Nation mehr sei!" Auch du, Madmen, wirst vernichtet werden; das Schwert zieht hinter dir her.

3 Horch! Ein Geschrei aus Horonaim: Verheerung und große Zertrümmerung!

4 Moab ist zerschmettert, seine Geringen haben ein lautes Geschrei erhoben.

5 Denn die Anhöhe von Luchith steigt man mit Weinen hinauf, mit Weinen; denn am Abhang von Horonaim hat man Angstgeschrei der Zerschmetterung gehört.

6 Fliehet, rettet euer Leben, und seid wie ein Entblößter in der Wüste!

7 Denn weil du auf deine Werke und auf deine Schätze vertrautest, sollst auch du eingenommen werden; und Kamos wird in die Gefangenschaft ziehen, seine Priester und seine Fürsten allzumal.

8 Und der Verwüster wird über jede Stadt kommen, und keine Stadt wird entrinnen; und das Tal wird zu Grunde gehen und die Ebene vernichtet werden, wie Jehova gesprochen hat.

9 Gebet Moab Flügel, denn fliegend wird es wegziehen; und seine Städte werden zur Wüste werden, so daß niemand darin wohnt.

10 Verflucht sei, wer das Werk Jehovas lässig treibt, und verflucht, wer sein Schwert vom Blute zurückhält!

11 Sorglos war Moab von seiner Jugend an, und still lag es auf seinen Hefen und wurde nicht ausgeleert von Faß zu Faß, und in die Gefangenschaft ist es nie gezogen; daher ist sein Geschmack ihm geblieben und sein Geruch nicht verändert.

12 Darum siehe, Tage kommen, spricht Jehova, da ich ihm Schröter senden werde, die es schroten und seine Fässer ausleeren und seine Krüge zerschmeißen werden.

13 Und Moab wird sich über Kamos schämen, gleichwie das Haus Israel sich geschämt hat über Bethel, ihre Zuversicht.

14 Wie sprechet ihr: Wir sind Helden und tapfere Männer zum Streit?

15 Moab ist verwüstet, und seine Städte hat man erstiegen, und die Auswahl seiner Jünglinge ist zur Schlachtung hingestürzt, spricht der König, Jehova der Heerscharen ist sein Name.

16 Moabs Verderben steht nahe bevor, und sein Unglück eilt sehr.

17 Beklaget es, ihr seine Umwohner alle, und alle, die ihr seinen Namen kennet! Sprechet: Wie ist zerbrochen das Zepter der Macht, der Stab der Majestät!

18 Steige herab von der Herrlichkeit und wohne in dürrem Lande, du Bewohnerin, Tochter Dibons; denn Moabs Verwüster ist wider dich heraufgezogen, hat deine Festen zerstört.

19 Tritt an den Weg und schaue, Bewohnerin von Aroer! Frage den Fliehenden und die Entronnenen, sprich: Was ist geschehen?

20 Moab ist zu Schanden geworden, denn es ist bestürzt. Heulet und schreiet, verkündet am Arnon, daß Moab verwüstet ist!

21 Und das Gericht ist gekommen über das Land der Ebene, über Cholon und über Jahza und über Mephaath,

22 und über Dibon und über Nebo und über Beth-Diblathaim,

23 und über Kirjathaim und über Beth-Gamul und über Beth-Meon,

24 und über Kerijoth und über Bozra, und über alle Städte des Landes Moab, die fernen und die nahen.

25 Das Horn Moabs ist abgehauen, und sein Arm ist zerschmettert, spricht Jehova.

26 Berauschet es, denn wider Jehova hat es großgetan, damit Moab sich wälze in seinem Gespei und auch selbst zum Gelächter werde!

27 Oder war dir Israel nicht zum Gelächter? Oder war es unter Dieben ertappt worden, daß, sooft du von ihm sprachest, du den Kopf schütteltest?

28 Verlasset die Städte und wohnet in den Felsen, ihr Bewohner von Moab, und seid wie die Taube, welche an den Rändern des Abgrundes nistet!

29 Wir haben vernommen den Hochmut Moabs, des sehr hochmütigen, seinen Stolz und seinen Hochmut und seine Hoffart und die Erhebung seines Herzens.

30 Ich kenne wohl sein Wüten, spricht Jehova, und sein eitles Prahlen; unwahr haben sie gehandelt.

31 Darum jammere ich über Moab, und wegen ganz Moab schreie ich; über die Leute von Kir-Heres seufzt man.

32 Mehr als das Weinen Jasers weine ich über dich, du Weinstock von Sibma; deine Ranken gingen über das Meer, sie reichten bis zum Meere von Jaser. Über deine Obsternte und über deine Weinlese ist der Verwüster hergefallen,

33 und verschwunden sind Freude und Frohlocken aus dem Fruchtgefilde und aus dem Lande Moab. Und dem Weine aus den Kufen habe ich ein Ende gemacht: Man tritt nicht mehr die Kelter unter Jubelruf; der laute Ruf ist kein Jubelruf.

34 Von dem Geschrei Hesbons haben sie bis Elale, bis Jahaz ihre Stimme erschallen lassen, von Zoar bis Horonaim, bis Eglath-Schelischija; denn auch die Wasser von Nimrim sollen zu Wüsten werden.

35 Und ich mache ein Ende in Moab, spricht Jehova, dem, der auf die Höhe steigt und seinen Göttern räuchert.

36 Deshalb klagt gleich Flöten mein Herz um Moab, und klagt gleich Flöten mein Herz um die Leute von Kir-Heres. Deshalb geht, was es erübrigt hat, zu Grunde.

37 Denn jedes Haupt ist kahl und jeder Bart abgeschoren; auf allen Händen sind Ritze, und Sacktuch ist an den Lenden.

38 Auf allen Dächern Moabs und auf seinen Straßen ist lauter Klage; denn ich habe Moab zerbrochen wie ein Gefäß, an dem man kein Gefallen hat, spricht Jehova.

39 Wie ist es bestürzt! Sie heulen. Wie hat Moab den Rücken gewandt vor Scham! Und allen seinen Umwohnern wird Moab zum Gelächter und zur Bestürzung sein.

40 Denn so spricht Jehova: Siehe, wie der Adler fliegt er daher und breitet seine Flügel aus über Moab.

41 Kerijoth ist eingenommen, und die Festen sind erobert. Und das Herz der Helden Moabs wird an selbigem Tage sein wie das Herz eines Weibes in Kindesnöten.

42 Und Moab wird vertilgt werden, daß es kein Volk mehr sei, weil es großgetan hat wider Jehova.

43 Grauen und Grube und Garn über dich, du Bewohner von Moab! spricht Jehova.

44 Wer vor dem Grauen flieht, wird in die Grube fallen, und wer aus der Grube heraufsteigt, wird in dem Garne gefangen werden; denn ich bringe über dasselbe, über Moab, das Jahr seiner Heimsuchung, spricht Jehova.

45 Im Schatten Hesbons bleiben Flüchtlinge kraftlos stehen; denn ein Feuer ist ausgegangen von Hesbon und eine Flamme aus der Mitte Sihons, und hat die Seite Moabs verzehrt und den Scheitel der Söhne des Getümmels.

46 Wehe dir, Moab! Verloren ist das Volk des Kamos! Denn deine Söhne sind als Gefangene weggeführt, und deine Töchter in die Gefangenschaft. -

47 Aber ich werde die Gefangenschaft Moabs wenden am Ende der Tage, spricht Jehova. Bis hierher das Gericht über Moab.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 663

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

663. Saying: "Great and marvelous are Your works, Lord God Almighty!" This symbolically means that everything in the world, in heaven and in the church was created and formed by the Lord out of Divine love by means of Divine wisdom.

The Lord's works symbolize everything created and formed by Him, which in general is everything in the world, everything in heaven, and everything in the church, which could not possibly be enumerated in particular. These works are called great and marvelous because greatness is predicated of love, and marvelousness of wisdom, as in no. 656 above. Moreover, the Lord is also called the Lord in the Word because of the Divine goodness of His Divine love, and God because of the Divine truth of His Divine wisdom.

The Lord is called almighty because He is, lives, and can do all things of Himself, and also directs all things from Himself, as may be seen in no. 31 above.

So it is that, in a universal sense, "Great and marvelous are Your works, Lord God Almighty!" means symbolically that everything in the world, in heaven and in the church was created and formed by the Lord out of His Divine love by means of His Divine wisdom.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 176

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

176. "'See, I have set before you an open door.'" (3:8) This symbolically means that to those who are governed by truths springing from goodness derived from the Lord, heaven is opened.

An open door clearly symbolizes an entryway. The door is said to be open for people who belong to the church in Philadelphia because people governed by truths springing from goodness derived from the Lord are meant by that church, and to them the Lord opens heaven.

But on this subject we will say something previously not known: The Lord alone is God of heaven and earth (Matthew 28:18), 1 and consequently people who do not go to Him directly do not see the way to heaven and therefore do not find the door. If by chance they are permitted to approach it, it is closed, and if someone knocks, it is not opened.

In the spiritual world there are actually paths that lead to heaven, and here and there one finds gates. People who are being led by the Lord to heaven go along paths that lead to it, and they enter through the gates. The existence of paths in that world may be seen in the book Heaven and Hell, nos. 479 534, 590, and also gates, nos. 429, 430, 583, 584. For everything seen in the heavens is a correspondent form, and so, too, are paths and gates. Paths, indeed, correspond to truths and consequently symbolize them, and gates correspond to an entryway and so symbolize it.

[2] Since the Lord alone leads a person to heaven and opens the door, therefore He calls Himself the way and also the door - the way in John,

I am the way, the truth, and the life. (John 14:6)

And in the same gospel the door,

I am the door of the sheep... If anyone enters by Me, he will be saved... (John 10:7, 9)

Since both ways and doors exist in the spiritual world, and angelic spirits actually travel along those ways or paths and enter through doors when they enter into heaven, therefore doors and gates are often mentioned in the Word, and they symbolize an entryway, as in the following passages:

Lift up your heads, O you gates! Lift up, you doors of the world! That the King of glory may come in. (Psalms 24:7, 9)

Open the gates, that the righteous nation which exercises faithfulness may enter in. (Isaiah 26:2)

(The five wise virgins) went in... to the wedding, and the door was shut. (Then the five foolish virgins came and knocked, but it was not opened.) (Matthew 25:10-12)

(Jesus said,) "Strive to enter through the narrow gate, for many... will seek to enter and will not be able. (Luke 13:24-25)

And so also elsewhere.

Because a door symbolizes an entryway, and the New Jerusalem symbolizes a church formed of people who are governed by truths springing from goodness derived from the Lord, therefore the New Jerusalem is described also in respect to its gates, with angels upon them, and they are said to be not shut (Revelation 21:12-13, 25).

Poznámky pod čarou:

1. And Jesus came and spoke to them, saying, "All authority has been given to Me in heaven and on earth." (Matthew 28:18

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.