Bible

 

Hosea 13

Studie

   

1 Wenn Ephraim redete, war Schrecken; es erhob sich in Israel. Aber es verschuldete sich durch Baal und starb.

2 Und nun fahren sie fort zu sündigen und machen sich von ihrem Silber gegossene Bilder, Götzenbilder nach ihrem Verstande, allesamt ein Werk der Künstler; von eben diesen sagt man: Die Menschen, welche opfern, küssen die Kälber!

3 Darum werden sie sein wie die Morgenwolke und wie der Tau, der früh verschwindet, wie Spreu, welche von der Tenne dahinfliegt, und wie Rauch aus dem Gitter.

4 Ich aber bin Jehova, dein Gott, vom Lande Ägypten her; und du kennst keinen Gott außer mir, und da ist kein Retter als ich.

5 Ich habe dich ja gekannt in der Wüste, in dem Lande der Gluten.

6 Ihrer Weide gemäß wurden sie satt, sie wurden satt, und ihr Herz erhob sich; darum haben sie mich vergessen.

7 Und so wurde ich ihnen wie ein Löwe; wie ein Pardel laure ich am Wege;

8 ich werde sie anfallen wie eine Bärin, welche der Jungen beraubt ist, und werde den Verschluß ihres Herzens zerreißen; und ich werde sie daselbst verzehren wie ein Löwe; die Tiere des Feldes werden sie zerfleischen.

9 Es hat dich zu Grunde gerichtet, Israel, daß du wider mich, wider deine Hilfe, bist.

10 Wo ist nun dein König, daß er dich rette in allen deinen Städten, und wo deine Richter, von welchen du sagtest: Gib mir einen König und Fürsten?

11 Ich gab dir einen König in meinem Zorn, und nahm ihn weg in meinem Grimm.

12 Die Ungerechtigkeit Ephraims ist zusammengebunden, aufbewahrt seine Sünde;

13 Wehen einer Gebärenden werden ihn ankommen. Er ist ein unweiser Sohn; denn wenn es Zeit ist, tritt er nicht ein in den Durchbruch der Kinder.

14 Von Gewalt des Scheols werde ich sie erlösen, vom Tode sie befreien! Wo sind, o Tod, deine Seuchen? Wo ist, o Scheol, dein Verderben? Reue ist vor meinen Augen verborgen.

15 Denn er wird Frucht tragen unter den Brüdern. Ein Ostwind wird kommen, ein Wind Jehovas, von der Wüste heraufsteigend, und sein Born wird vertrocknen und sein Quell versiegen; er wird die Schatzkammer aller kostbaren Geräte plündern.

16 Samaria wird büßen, denn es ist widerspenstig gewesen gegen seinen Gott; sie werden durchs Schwert fallen, ihre Kinder werden zerschmettert und ihre Schwangeren aufgeschlitzt werden.

   

Komentář

 

Smoke

  

In Genesis 15:17, this signifies the thickest falsity. (Arcana Coelestia 1861)

In Genesis 19:28, this signifies the state of falsity from the state of evil within the church. (Arcana Coelestia 2456)

In Exodus 19:18, this signifies the appearance of heavenly good in the greatest obscurity. (Arcana Coelestia 8819)

'Smoke,' as in Exodus 20, signifies divine truth, or the Word in its external form.

'Smoke of a great furnace,' as in Revelation 9:2, signifies the falsities of lust streaming out from evil loves.

In Revelation 9:17, 'smoke' signifies the pride of self-ascribed intelligence.

'Smoke of her burning,' as in Revelation 18:18, signifies damnation as a result of adulterating and profaning the Word.

In general, 'smoke' signifies divine truth in extremes, because 'fire' which gives off smoke, signifies love. 'Smoke' also signifies the same thing as 'cloud' in many places.

(Odkazy: Apocalypse Explained 9 [2]; Apocalypse Revealed 674-1; Revelation 2, 4, 8, 8:4)


Ze Swedenborgových děl

 

Heaven and Hell # 589

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

589. THE EQUILIBRIUM BETWEEN HEAVEN AND HELL.

For any thing to have existence there must be an equilibrium of all things. Without equilibrium is no action and reaction; for equilibrium is between two forces, one acting and the other reacting, and the state of rest resulting from like action and reaction is called equilibrium. In the natural world there is an equilibrium in all things and in each thing. It exists in a general way even in the atmosphere, wherein the lower parts react and resist in proportion as the higher parts act and press down. Again, in the natural world there is an equilibrium between heat and cold, between light and shade, and between dryness and moisture, the middle condition being the equilibrium. There is also an equilibrium in all the subjects of the three kingdoms of nature, the mineral, the vegetable, and the animal; for without equilibrium in them nothing can come forth and have permanent existence. Everywhere there is a sort of effort acting on the one side and reacting on the other.

[2] All existence or all effect is produced in equilibrium, that is, by one force acting and another suffering itself to be acted upon, or when one force by acting flows in, the other receives and harmoniously submits. In the natural world that which acts and reacts is called force, and also endeavor [or effort]; but in the spiritual world that which acts and reacts is called life and will. Life in that world is living force, and will is living effort; and the equilibrium itself is called freedom. Thus spiritual equilibrium or freedom has its outcome and permanence in the balance between good acting on the one side and evil reacting on the other side; or between evil acting on the one side and good reacting on the other side.

[3] With the good the equilibrium is between good acting and evil reacting; but with the evil the equilibrium is between evil acting and good reacting. Spiritual equilibrium is between good and evil, because the whole life of man has reference to good and to evil, and the will is the receptacle. There is also an equilibrium between truth and falsity, but this depends on the equilibrium between good and evil. The equilibrium between truth and falsity is like that between light and shade, in that light and shade affect the objects of the vegetable kingdom only so far as heat and cold are in them. That light and shade themselves have no effect, but only the heat that acts through them, is evident from the fact that light and shade are the same in winter time and in spring time. This comparison of truth and falsity with light and shade is from correspondence, for truth corresponds to light, falsity to shade, and heat to the good of love; in fact, spiritual light is truth, spiritual shade is falsity, and spiritual heat is good of love (see the chapter where light and heat in heaven are treated of, 126-140).

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.