Bible

 

1 Mose 41

Studie

   

1 Und es geschah nach Verlauf von zwei vollen Jahren, daß der Pharao träumte: und siehe, er stand am Strome.

2 Und siehe, aus dem Strome stiegen sieben Kühe herauf, schön von Ansehen und fett an Fleisch, und sie weideten im Riedgrase.

3 Und siehe, sieben andere Kühe stiegen nach ihnen aus dem Strome herauf, häßlich von Ansehen und mager an Fleisch, und sie standen neben den Kühen am Ufer des Stromes.

4 Und die Kühe, die häßlich von Ansehen und mager an Fleisch waren, fraßen die sieben Kühe, die schön von Ansehen und fett waren. Und der Pharao erwachte.

5 Und er schlief ein und träumte zum zweiten Male: und siehe, sieben Ähren wuchsen auf an einem Halme, fett und schön.

6 Und siehe, sieben Ähren, mager und vom Ostwinde versengt, sproßten nach ihnen auf.

7 Und die mageren Ähren verschlangen die sieben fetten und vollen Ähren. Und der Pharao erwachte, und siehe, es war ein Traum.

8 Und es geschah am Morgen, da war sein Geist voll Unruhe, und er sandte hin und ließ alle Schriftgelehrten Ägyptens und alle seine Weisen rufen; und der Pharao erzählte ihnen seine Träume, aber da war keiner, der sie dem Pharao deutete.

9 Da redete der Oberste der Schenken zum Pharao und sprach: Ich gedenke heute meiner Sünden.

10 Der Pharao war sehr zornig über seine Knechte und setzte mich in Gewahrsam in das Haus des Obersten der Leibwache, mich und den Obersten der Bäcker.

11 Und wir hatten einen Traum in einer Nacht, ich und er; wir träumten ein jeder nach der Deutung seines Traumes.

12 Und daselbst war bei uns ein hebräischer Jüngling, ein Knecht des Obersten der Leibwache, und wir erzählten sie ihm; und er deutete uns unsere Träume, einem jeden deutete er nach seinem Traume.

13 Und es geschah, wie er uns deutete, also ist es geschehen: mich hat der Pharao wieder in meine Stelle eingesetzt, und ihn hat er gehängt.

14 Da sandte der Pharao hin und ließ Joseph rufen; und sie ließen ihn eilends aus dem Kerker gehen. Und er schor sich und wechselte seine Kleider und kam zu dem Pharao.

15 Und der Pharao sprach zu Joseph: Ich habe einen Traum gehabt, und da ist keiner, der ihn deute; ich habe aber von dir sagen hören, du verstehest einen Traum, ihn zu deuten.

16 Und Joseph antwortete dem Pharao und sprach: Das steht nicht bei mir; Gott wird antworten, was dem Pharao zum Heil ist.

17 Da sprach der Pharao zu Joseph: In meinem Traume, siehe, da stand ich am Ufer des Stromes.

18 Und siehe, aus dem Strome stiegen sieben Kühe herauf, fett an Fleisch und schön von Gestalt, und sie weideten im Riedgrase.

19 Und siehe, sieben andere Kühe stiegen nach ihnen herauf, dürr und sehr häßlich von Gestalt und mager an Fleisch; ich habe wie diese an Häßlichkeit keine gesehen im ganzen Lande Ägypten.

20 Und die mageren und häßlichen Kühe fraßen die sieben ersten fetten Kühe;

21 und sie kamen in ihren Bauch, und man merkte nicht, daß sie in ihren Bauch gekommen waren, und ihr Ansehen war häßlich, wie im Anfang. Und ich erwachte.

22 Und ich sah in meinem Traume, und siehe, sieben Ähren wuchsen auf an einem Halme, voll und schön.

23 Und siehe, sieben Ähren, dürftig, mager, vom Ostwinde versengt, sproßten nach ihnen auf;

24 und die mageren Ähren verschlangen die sieben schönen Ähren. Und ich habe es den Schriftgelehrten gesagt; aber da war keiner, der es mir kundtat.

25 Und Joseph sprach zum Pharao: Der Traum des Pharao ist einer; was Gott tun will, hat er dem Pharao kundgetan.

26 Die sieben schönen Kühe sind sieben Jahre, und die sieben schönen Ähren sind sieben Jahre; ein Traum ist es.

27 Und die sieben mageren und häßlichen Kühe, die nach ihnen heraufstiegen, sind sieben Jahre, so auch die sieben leeren, vom Ostwinde versengten Ähren: es werden sieben Jahre der Hungersnot sein.

28 Das ist das Wort, das ich zu dem Pharao geredet habe: Was Gott tun will, hat er den Pharao sehen lassen.

29 Siehe, sieben Jahre kommen, großer Überfluß wird sein im ganzen Lande Ägypten.

30 Und nach ihnen werden sieben Jahre der Hungersnot entstehen, und aller Überfluß wird im Lande Ägypten vergessen sein, und die Hungersnot wird das Land verzehren.

31 Und man wird nichts mehr von dem Überfluß im Lande wissen vor selbiger Hungersnot danach, denn sie wird sehr schwer sein.

32 Und was die zweimalige Wiederholung des Traumes an den Pharao anlangt, es bedeutet, daß die Sache von seiten Gottes fest beschlossen ist und daß Gott eilt, sie zu tun.

33 Und nun ersehe sich der Pharao einen verständigen und weisen Mann und setze ihn über das Land Ägypten.

34 Dies tue der Pharao, daß er Aufseher über das Land bestelle und den Fünften vom Lande Ägypten nehme in den sieben Jahren des Überflusses;

35 und man sammle alle Speise dieser kommenden guten Jahre und schütte Getreide auf unter des Pharao Hand zur Speise in den Städten und bewahre es auf.

36 Und die Speise sei zum Vorrat für das Land für die sieben Jahre der Hungersnot, welche im Lande Ägypten sein werden, daß das Land nicht vertilgt werde durch die Hungersnot.

37 Und das Wort war gut in den Augen des Pharao und in den Augen aller seiner Knechte.

38 Und der Pharao sprach zu seinen Knechten: Werden wir einen finden wie diesen, einen Mann, in welchem der Geist Gottes ist?

39 Und der Pharao sprach zu Joseph: Nachdem Gott dir dies alles kundgetan hat, ist keiner so verständig und weise wie du.

40 Du sollst über mein Haus sein, und deinem Befehle soll mein ganzes Volk sich fügen; nur um den Thron will ich größer sein als du.

41 Und der Pharao sprach zu Joseph: Siehe, ich habe dich über das ganze Land Ägypten gesetzt.

42 Und der Pharao nahm seinen Siegelring von seiner Hand und tat ihn an die Hand Josephs, und er kleidete ihn in Kleider von Byssus und legte die goldene Kette um seinen Hals.

43 Und er ließ ihn auf dem zweiten Wagen fahren, den er hatte, und man rief vor ihm her: Werfet euch nieder! Und er setzte ihn über das ganze Land Ägypten.

44 Und der Pharao sprach zu Joseph: Ich bin der Pharao, und ohne dich soll kein Mensch seine Hand oder seinen Fuß aufheben im ganzen Lande Ägypten.

45 Und der Pharao gab Joseph den Namen: Zaphnath-Pahneach, und gab ihm Asnath, die Tochter Potipheras, des Priesters von On, zum Weibe. Und Joseph zog aus in das Land Ägypten.

46 Und Joseph war dreißig Jahre alt, als er vor dem Pharao, dem Könige von Ägypten, stand. Und Joseph ging weg von dem Pharao und zog durch das ganze Land Ägypten.

47 Und das Land trug in den sieben Jahren des Überflusses händevoll.

48 Und er sammelte alle Speise der sieben Jahre, die im Lande Ägypten waren, und legte die Speise in die Städte; die Speise des Gefildes der Stadt, das um sie her war, legte er darein.

49 Und Joseph schüttete Getreide auf wie Sand des Meeres, über die Maßen viel, bis man aufhörte zu zählen, denn es war ohne Zahl.

50 Und dem Joseph wurden zwei Söhne geboren, ehe das Jahr der Hungersnot kam, welche Asnath ihm gebar, die Tochter Potipheras, des Priesters von On.

51 Und Joseph gab dem Erstgeborenen den Namen Manasse: denn Gott hat mich vergessen lassen all meine Mühsal und das ganze Haus meines Vaters.

52 Und dem Zweiten gab er den Namen Ephraim: denn Gott hat mich fruchtbar gemacht im Lande meines Elends.

53 Und es endigten die sieben Jahre des Überflusses, der im Lande Ägypten gewesen war;

54 und die sieben Jahre der Hungersnot begannen zu kommen, so wie Joseph gesagt hatte. Und es war Hungersnot in allen Ländern, aber im ganzen Lande Ägypten war Brot.

55 Und das ganze Land Ägypten hungerte; und das Volk schrie zum Pharao um Brot. Da sprach der Pharao zu allen Ägyptern: Gehet zu Joseph; tut, was er euch sagt!

56 Und die Hungersnot war auf der ganzen Erde; und Joseph tat alles auf, worin Getreide war, und verkaufte es den Ägyptern; und die Hungersnot war stark im Lande Ägypten.

57 Und alle Welt kam nach Ägypten zu Joseph, um Getreide zu kaufen; denn die Hungersnot war stark auf der ganzen Erde.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5316

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5316. 'See, I have set you over all the land of Egypt' means dominion over both parts of the natural. This is clear from the meaning of 'setting someone over' as dominion, and from the meaning of 'all the land of Egypt' as both parts of the natural, dealt with above in 5276. Described at greater length here is the dominion which Pharaoh transferred to Joseph over the land of Egypt. That is to say, Pharaoh divested himself of his own authority and placed the whole of Egypt under Joseph. These events happened by Divine Providence so that Joseph might come to represent the celestial of the spiritual which was the Lord's when He was in the world - the celestial of the spiritual being that by means of which the Lord exercised control over His natural and also His sensory awareness, so that step by step He could make both of these Divine. The end in view with what happened to Joseph was this: When that part of the Word in which Joseph was the subject came to be written it was to contain Divine matters, thus such matters as are most sacred in heaven and suited to the angels in heaven. For the angels there abide in the Lord because they live within the sphere of Divine Truth that goes forth from the Lord. Therefore the Divine matters in the internal sense of the Word which have to do with the Lord and the glorification of His Human stir so much affection in them that they feel all the blessedness that belongs to their wisdom and intelligence.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 323

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

323. Having every one harps, signifies confession from spiritual truths. This is evident from the signification of a "harp," as being confession from spiritual truths. This is signified by "harps," because the harp was a stringed instrument, and by such instruments spiritual things, or those that are of truth, are signified, while wind instruments signify celestial things, or those that are of good. Such things are signified by musical instruments because of their sounds, for sound corresponds to the affections; moreover in heaven affections are perceived by sounds; and because there are various affections, and various sounds are produced by musical instruments, therefore these instruments, by correspondence and consequent agreement, signify affections. In general, stringed instruments signify such things as belong to the affections of truth, and wind instruments such as belong to the affections of good; or, what is the same, some instruments belong to the spiritual class, and some to the celestial class. That sounds correspond to the affections has been made evident to me by much experience, so also musical tones; also that angels are affected in accordance with sounds and their variations; but to recite all such experience would occupy too much space. I will mention only, what is a matter of general observation, that discrete sounds excite the affections of truth, that is, those are affected by them who are in the affections of truth; while continuous sounds excite the affections of good, that is, those are affected by them who are in the affections of good. Whether you say the affections of truth or things spiritual, it is the same, or whether you say the affections of good or things celestial, it is the same. (But these things can be better comprehended from what has been related from experience respecting sounds and their correspondence with affections, in the work on Heaven and Hell 241.)

From this it can now be seen why in the Word, and especially in David, so many kinds of musical instruments are mentioned, as psalteries, harps, flutes, cymbals, timbrels, horns, organs, and others, namely, that it is because of their correspondence with the affections, and at the same time with articulations that are expressions containing things, and flowing from them.

[2] That harps especially signify the affections of truth because they excite such affections, consequently that they also signify confession made from spiritual truths with a cheerful heart, can be seen from the following passages. In Isaiah:

The new wine shall mourn, the vine shall languish, all the glad of heart shall sigh. The joy of timbrels shall cease, the noise of the merry shall leave off; the joy of the harp shall cease. They shall not drink wine with a song (Isaiah 24:7-9).

This treats of the vastation of the spiritual church, that is, of the good and truth thereof. Spiritual good, which is about to cease, is signified by "the new wine shall mourn," and "the joy of timbrels shall cease;" and that its truth is about to cease is signified by "the vine shall languish," and "the joy of the harp shall cease;" for "new wine" signifies spiritual good, and its joy is signified by the "timbrel;" and the "vine" signifies spiritual truth, and its joy is signified by the "harp." Since it is the affection of these that is about to cease, it is said, "all the glad of heart shall sigh," and "the noise of the merry shall leave off;" "gladness" and "mirth" in the Word signifying spiritual gladness and mirth, all of which are from the affections of truth and good. It is added, "they shall not drink wine with a song," because "song" signifies the testification of gladness from the affection of truth, and "wine" signifies truth.

[3] In David:

Confess unto Jehovah with the harp; sing psalms unto Him with the psaltery of ten strings. Sing unto Him a new song; play well with a loud noise. For the word of Jehovah is right; and His work is done in truth (Psalms 33:2-4).

As a "harp" signifies confession from spiritual truths, it is said, "confess unto Jehovah with the harp;" "a psaltery of ten strings" signifies the corresponding spiritual good; therefore it is said, "sing psalms unto Him upon a psaltery of ten strings;" and for the same reason also it is said, "for the word of Jehovah is right, and all His work is done in truth;" "the word of Jehovah is right" signifying the truth of good; "His work is done in truth" signifying the good of truth; the truth of good is the truth that proceeds from good, and the good of truth is the good which is produced by truth.

[4] In the same:

Send Thy light and Thy truth, let them lead me; let them bring me unto the mountain of holiness, and to Thy tabernacles, that I may confess unto Thee upon the harp, O God, my God (Psalms 43:3-4);

the "harp" evidently signifying confession from spiritual truths, for it is said "I will confess unto Thee with the harp, O God, my God;" and it is also said before, "send Thy light and Thy truth; let them lead me."

[5] In the same:

I will confess unto Thee with the instrument of psaltery, even Thy truth, O my God; unto Thee will I sing with the harp, O Holy One of Israel (Psalms 71:22).

As the "psaltery" signifies spiritual good, that is, the good of truth, and the "harp" spiritual truth, that is, the truth of good, and confession is made from each, it is said, "I will confess unto Thee with the instrument of psaltery; unto Thee will I sing with the harp."

[6] In the same:

I will sing, and I will sing psalms. Arouse me, 1 my glory, arouse me, psaltery and harp. I will confess unto Thee, O Lord, among the nations, I will sing psalms unto Thee among the peoples (Psalms 57:7-9; 108:1-3).

Confession and glorification from the good of truth or from spiritual good, and from truth of good or from spiritual truth, are expressed in these several things, the good of truth by "singing," "being aroused by the psaltery," and "confessing among the nations;" and the truth of good by "singing psalms," "being aroused by the harp," and "singing psalms among the peoples;" for "nations" in the Word mean those who are in good, and "peoples" those who are in truth; here those in spiritual truth. It is so said because where good is spoken of, in the Word, truth also is spoken of, and this because of the marriage of these in every particular of the Word (See above, n. 238 end, 288).

[7] In the same:

Answer unto Jehovah by confession; sing psalms with the harp unto our God (Psalms 147:7).

Here also confession from spiritual good and from spiritual truth is expressed by "answer unto Jehovah by confession," and "sing psalms with the harp unto our God;" from spiritual good by "answer unto Jehovah;" and from spiritual truth by "sing psalms with the harp unto God;" "Jehovah" being used where good is treated of, and "God" where truth is treated of (See Arcana Coelestia n. 709, 732, 2586, 2769, 2807, 2822, 3921, 4287, 4402, 7010, 9167).

[8] In Ezekiel:

I will cause the noise of the songs to cease; and the voice of thy harps shall be no more heard; I will give thee to the parchedness of the cliff (Ezekiel 26:13-14).

This is said of Tyre, which signifies the church in respect to the knowledges of good and truth. Its vastation is described by these words; the vastation in respect to the knowledges of good by "I will cause the noise of thy songs to cease;" and the vastation in respect to the knowledges of truth by "the voice of harps shall be no more heard;" desolation of all truth by "I will give thee to the parchedness of the cliff;" "cliff" signifying truth, and its "parchedness" desolation.

[9] In David:

Make a loud noise unto Jehovah, all the earth; break forth, shout for joy, and sing psalms. Sing psalms unto Jehovah with the harp; with the harp, and the voice of a psalm. With trumpets and the sound of a cornet, make a loud noise before the King, Jehovah (Psalms 98:4-6).

The various kinds of affections from which the Lord is confessed and glorified are here expressed by various kinds of sounds and instruments; the various kinds of sounds in "making a loud noise," "breaking forth," "shouting for joy," and "singing psalms," and the various kinds of instruments, by "harps," "trumpets," and "cornets;" but to explain the signification of the particulars is not in place here, but only what relates to the harp. "To sing unto Jehovah with the harp, with the harp and the voice of a psalm," signifies confession from the affection of spiritual good and truth; for every affection, since it is from love, when it falls into sound, produces a sound in accord with itself; consequently from the sound that is in the speech, and in which, as it were, the expressions of speech flow, the affection of the other is heard, and thus becomes known to his companion; this is manifestly so in the spiritual world, where all sounds of speech make manifest the affections.

[10] So elsewhere in David, as the following:

Shout for joy unto God our strength; make a joyful noise to the God of Jacob. Lift up the psalm and strike the timbrel, the pleasant harp, with the psaltery. Blow the cornet at the new moon (Psalms 81:1-3).

It is good to confess unto Jehovah, and to sing psalms unto Thy name, O Most High; with an instrument of ten strings, and with the psaltery; and with resounding music on the harp (Psalms 92:1-3).

Let the sons of Zion exult in their King; let them praise His name in the dance; let them sing psalms unto Him with the timbrel and harp (Psalms 149:2-3).

Praise God with the sound of the cornet; praise Him with the psaltery and harp; praise Him with the timbrel and dance; praise Him with stringed instruments and organ. Praise Him with cymbals of soft sound; praise Him with cymbals of loud sound (Psalms 150:3-5).

[11] Because musical instruments and also dances signify varieties of joy and gladness that spring from the affections, as well as the affections themselves of the mind which their sounds excite, both singly and in combination, therefore:

David and the whole house of Israel played before Jehovah upon wooden instruments of every kind, and upon harps, and with psalteries, and with timbrels; and on sistra, and on cymbals (2 Samuel 6:5).

[12] Because the "harp" signifies confession from spiritual truths, and spiritual truths are those by which angels who are in the Lord's spiritual kingdom are affected, and which disperse the falsities of evil, and with these the spirits themselves who are in them, so:

When the evil spirit was upon Saul, David took a harp and played with his hand; and so rest was given to Saul, and the evil spirit departed from him (1 Samuel 16:23).

This was done because kings represented the Lord in respect to the spiritual kingdom, and therefore signified spiritual truths (See above, n. 31); but Saul then represented the falsities that are opposed to these truths; and these were dispersed by the sound of the harp, because the "harp" signified the spiritual affection of truth. This then took place because with the sons of Israel all things were representative and thus significative; it is otherwise at this day. From the passages here quoted it can be seen what the "harp" signifies, also in other places (as Isaiah 30:31, 32; Psalms 49:3, 4; 137:1, 2; 1 Samuel 10:5; Revelation 14:2; 18:22; Job 30:31).

[13] As most things in the Word have also a contrary meaning, so do musical instruments, in which sense they signify varieties of gladness and joy that spring from the affections of falsity and evil; thus the "harp" signifies the confession of falsity and the consequent exultation over the destruction of truth. As in Isaiah:

At the end of seventy years the song of Tyre shall be even as the song of a harlot; take a harp, walk in the city, thou harlot delivered over to forgetfulness; play elegantly, multiply the song (Isaiah 23:15-16).

"Tyre" signifies the church in respect to the knowledges of spiritual truth and good (as was said above), here the church in which these are falsified; "harlot" signifies the falsification of truth (See above, n. 141); and "to take a harp, walk in the city," "play elegantly, and multiply the song," signifies the exultation and boasting of falsity over the destruction of truth.

[14] In the same:

Woe to them that rise early in the morning that they may follow strong drink; to them that tarry until twilight till the wine inflame them. And the harp and the psaltery and the timbrel and the pipe and wine are at their feasts; but they do not look upon the work of Jehovah, and they see not the working of His hands (Isaiah 5:11-12).

Here "harp," "psaltery," "timbrel," "pipe," and also "wine," have the contrary meaning, in which they signify exultation and boastings from the falsities of evil. Such is evidently the meaning, for it is said, "Woe to them; they do not look upon the work of Jehovah, and they see not the working of His hands."

Poznámky pod čarou:

1. Photoliograph has "me," so also AR 276, but AE 326 has "te," "thee."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.